‘But not a day to lose.’
‘No, there is never a day to lose, Major Hervey,’ said Sanchez, quietly but emphatically. ‘Well, it is but a day’s wait now for the new password. Your scheme of codes has worked admirably well.’
It had. Brigadier-General Dom Mateo de Braganza had seen at once what was Hervey’s design, and had sent two portmanteaux of books, including General Folque’s manual of semaphore codes, together with a trial message. Hervey had replied in a long letter of thanks, with numerals from the code-book carefully interspersed, and had received a reply by return which told him of the plan to steal him away, and the identity of his ‘fellow of long acquaintance’. Tomorrow, when Sanchez learned the new password, Hervey would send it in a letter asking for some dictionary or other, and then the escape would follow before dawn two days following.
‘Was there any intelligence of where these brigades would go?’ he asked, unable even now to distance himself from the matter of strategy that had propelled him here in the first place.
‘If there was, it was not given to me,’ replied Sanchez, shaking his head. ‘I imagine one must come to Elvas? It is the logical place.’
Hervey groaned. ‘It is a long story.’
‘How so?’
He had no wish to appear evasive: here was a man risking his neck, after all. But the precise extent of the physician’s loyalty he could not gamble on. ‘I found myself in dispute with others over where the troops should go.’
But Sanchez had no interest in the details. ‘Well, we must pray they will have no recourse to arms. It would be a dreadful thing indeed for an old ally.’
Hervey presumed Sanchez referred to the Portuguese, although he might easily have in mind his own countrymen: the alliance with Spain against Bonaparte had come late, and had always been uncomfortable, but they had indeed been allies.
In truth, Sanchez was obliged by a debt he felt personally to Hervey, not to the British. That there would have been no debt had it not been for the infamous conduct of a part of the army at Badajoz, he was not inclined to dwell on. He bore no grudges. Like many of his countrymen, he professed to liking Englishmen while disliking the English.
Hervey approved his wish for peace, however: let them pray, indeed, that there would be no recourse to arms. ‘Oremus.’
The physician smiled. ‘Ah, Major Hervey, would that your Latin came from your Prayer Book!’
Hervey returned the smile. ‘It does, but a very little. I rather fancy we were taught the nobler texts. I recall quite a trade in epigrams when I was a cornet. But I am very unpractised now.’
‘And your Greek? I am afraid there was scant choice if not in Spanish in the little library here.’
‘My Greek is very ill. I confess I struggled a good deal with the New Testament you so thoughtfully provided.’
‘Not, perhaps, so great a failing in a soldier?’
Hervey smiled again. ‘No, I don’t suppose it is. If there is war in Greece then I might be able to forage in pentameters; otherwise I imagine it to be little loss. Doctor, I was grateful merely for the sentiment; and as I said, it occupied my mind – considerably!’
Sanchez held up his hands, conceding the point. ‘But now, to return to your friends in Elvas, is it not very gratifying to learn that such a man as Colonel Laming, and a lady of rank, have hastened to your aid?’
Hervey took another large measure of wine. It warmed him, the taste of the familiar from hearth or mess. ‘I hardly know what to think. Laming, I am not perhaps so surprised by. We served together for some years, but he went elsewhere when the regiment was in India. Dona Isabella is “at home” in Elvas; her uncle is bishop. I imagine she accompanied Laming as interpretress. But, yes, it is quite a turn-up.’
Sanchez finished his wine, and made ready to leave. ‘Well, you shall see both, and soon. I will leave you to your books, now, Major Hervey. I have calls to make.’
‘Of course, doctor.’
Sanchez rose, looking thoughtful again. ‘Do not trouble yourself with unhappy memories of this place, Major Hervey. We Spanish understand what is the nature of war. You know well enough what our guerrilleros had to do. And after Badajoz, we did not once retrace our footsteps, did we? Were you at Salamanca?’
Hervey smiled. ‘I was at Salamanca. And I saw Madrid the following month.’
‘Exactly! And thence to the Pyrenees . . .’
Hervey shook his head. ‘You forget: we could not take Burgos. We had to withdraw again to the border.’
Sanchez raised his hands and his eyebrows: he had forgotten. ‘But Badajoz never changed hands again!’
‘No, and we ran the French hard and fast the following year. I made my first footing in France in October.’
‘Five years!’ said Sanchez, shaking his head. ‘A long time in the life of a young man.’
Hervey shrugged his shoulders. ‘It would be crueller now for me, I assure you!’
Sanchez grasped Hervey’s shoulder. ‘Major Hervey, my dear friend, forgive me! I understand perfectly: every day for you here must seem like a hundred. I am certain your release shall be soon!’ He gathered up his coat and hat. ‘I beg you would excuse me now. I leave you to your thoughts of tomorrow. Be ready with that book of codes when I return!’
Later, when all was silent in the repose of the afternoon, Hervey took up a pen and began a letter home – or rather, to the place where his sister held the guardianship of his daughter, and increasingly the care of their ageing parents.
As from Lisbon
31st December 1826My dear Elizabeth,I much regret the long delay in writing to you and to answering yours of— the letter is not to hand, forgive me. Your salutations, as those of our entire family, in respect of the King’s honouring me with his order of the Bath are most gratefully received, I assure you, and required an earlier expression of gratitude from me than here. However, the past weeks have been a very great trial, I fear to tell you, though I would beg at once that you do not worry, for all is now well. I have, perforce, been unable to write to you – I will not trouble you with the causes now, for they are tedious and better explained à tête. But I have had opportunity and occasion for serious reflection and consideration of my situation, especially as it touches on you and Georgiana, and I am resolved on return to England at once to put all arrangements onto a sound and proper footing, and so to arrange my military duties as to have a proper regard for the need of a daughter for her father, and, I might say, of a sister for her brother, and for the parents of a son who has too long been absent from them. I do not yet know how this is to be accomplished, for there are certain questions which the Horse Guards shall require answer of me when I return, neither do I make any particular proposals in respect of Georgiana . . .
He made no particular proposals, but he knew what was the right course. A governess, which in part Elizabeth was, would without doubt satisfy the requirements of a daughter who, by maternal right at least, would at some time enter good society – indeed, very high society. But a governess (even he was aware) did not satisfy the natural needs of a child. In truth, he knew that none could but the actual mother. However, a new wife, if she were good and loving (and why should a man choose otherwise to be his wife?), would better serve Georgiana than any hired woman might. His course, therefore, was very clear. How he would set it was another matter.