We understood that she’d been looking for sweets — chocolates or bonbons — for us, and we acted stiff and acquiescent — like children practiced in accepting food, to the delight of the adults, like deer in the game preserve.
But then she suddenly reached for her neck and started groping around, distraught. “Where is my necklace?” she asked, pretending dismay, with a false note in her voice that seemed to pain even her. “My necklace isn’t there. I had put it on. It’s gone. Gone. My necklace is gone.” Her voice had become high and shrill. She looked at us in amazed disbelief, her hand on her throat, all the while repeating: “Gone. My necklace is gone.”
She closed her eyes for a few seconds, rocking slightly. As the tears came streaming down her cheeks, she knelt down beside Tanya and said, “I wanted to give it to you. I had put it on to bring to you. You believe me, don’t you? Of course you do. You believe me that I wanted to bring you the necklace?”
“Oh, here you are!” Miss Rappaport’s English words cut into the scene like a clarinet, beckoning with her slightly sour voice.
The unknown woman sprang up, greeted our governess in the friendliest, most courteous tone, and said she had come to pay a visit. Not a single word or glance more in our direction: she had forgotten us completely.
Miss Rappaport jerked her piercingly bespectacled face a few times between her and us like an ostrich. Then she raised her hand and silently signaled us to follow her back to the house. At that the other woman gave the most gracious and ladylike hint of a bow, the fingers of her left hand delicately angled, and followed Miss Rappaport with quietly rustling, dainty steps, and her coquettishly dangling pompadour.
In a flash, Widow Morar was at our side, hissing at us through her gold mouth, and smiling through her closed eyes: “Did you see her? Did she speak to you? Isn’t she like a little bird? They’ll have to fetch a carriage for her …”
Only then did we realize that this was the woman in the sled, Madame Tildy, the hussar’s wife. What we never would have imagined was her nose: the vulture-like beak of old Paşcanu.
We didn’t have much time to be amazed, though, because Widow Morar grabbed us by the arm and said, loudly and meanly, in the direction of the gate: “What is she standing there staring at?”
And then we saw Frau Lyubanarov, leaning against the golden rain tree by the dvornik’s hut, from where she had evidently seen and heard the entire scene.
“What is she standing there staring at?” Widow Morar repeated, even more loudly.
“Oh, go get lost, you old washer of corpses!” said Frau Lyubanarov lazily, standing like Danaë under the shower of gold from the tree.
5. Departure of Miss Rappaport; Fräulein Iliuţ, Herr Alexianu, and Nâstase
I SHOULD have acquainted you earlier with the person I just mentioned. She was the wife of an unhappy man, a certain Dr. Lyubanarov, formerly a lecturer in classical languages at the University of Sofia, who was hopelessly addicted to drink. So as not to wind up on the street along with his wife and children — two girls our age who were our playmates — he had taken on the job of gatekeeper at our house, a position that was quite dispensable and consequently did not require much effort, and which originated solely from the fact that we happened to have a gate with a guardhouse, the one we called the dvornik’s hut. No one thought seriously of assigning Dr. Lyubanarov any real duties; to do so would have meant courting serious disappointment, because he generally slept for most of the day, and made his way to the drinking holes near the train station in the evening, to return home just before dawn, dead drunk, a staggering colossus spewing Greek and Latin quotations along with spittle and the last of whatever rot-gut he was drinking. We once ran into him on his way home like that. His expression was one of heartbreaking inner turmoil.
Later, someone told us the story of how he turned to the bottle. He came from the humblest origins, received a scholarship for talented students, and graduated with distinction. Full of enthusiasm, he began to teach. His sole passions were his love for his people, the eternally oppressed Gorals, and for classical antiquity. He was dirt poor. His one yearning was to see just once with his own eyes the glory of the temples and palaces, the figures of gods and men from that bright dawn of Europe. With a group of students he saved for years until a trip across Italy finally materialized, taking him as far as Naples. They visited Rome, they saw Herculaneum and Pompeii and Paestum. And there, after a scorching-hot day taking in the endlessly astonishing harmony of the column shafts and their crowning pediments, Professor Lyubanarov got drunk for the first time.
This didn’t require much: his life had been practically ascetic up to that moment. And, besides, he was intoxicated already: by the beauty, the sunshine, his own happiness … perhaps also by Pompeii, this city of death so horribly alive, by the ghosts of the former houses full of color and life, and the human castings — because it’s not the people themselves we see there, frozen in the most convincing poses of death, but rather baked and sintered masses of calcium and silica that gradually seeped into the decaying forms, as the liquid metal for a bronze statue replaces the wax melting out of the mold — so perfect, that the jaws still have teeth and the fingers of young women still wear their rings.
And the people of Naples: Roman faces in the rags of our Americanized civilization; a girl in the lobby of the train station calling out in an inimitably melodious voice: Claudio! … the rickety two-wheeled vegetable carts, which the drivers would leap onto at full speed, laughing and shouting jokes over their shoulder as they steered through the commotion with mystifying skill; the horrible metal hackamore bits that insure the delicate horses are kept rearing up furiously like the steeds of a quadriga …
They had pulled him out of the tavern where they had stopped. In the courtyard he vomited onto a half caved-in wall. Stars shone overhead, and the fragrance of mold and burning, of spices and swamp, urine and oil and wine and smoke and wind and sea, enveloped him, the desolate jumble of tavern voices and the tender humming of a wistful song and the rush and rustle of the great tranquility under the glassily transparent sky. And here, in front of a remnant of wall soaked with ammonia, between the latrine and the pigsty, he discovered antiquity. And from then on he drank desperately, in a fury of self-destruction.
We never learned what brought him to Czernopol, or how and when he met his wife. She was more beautiful than I can describe, with a peasant-like freshness in shape and stature and in her coloring, in her pitch-black curly locks and in the resplendence of her skin, colored like honey and pulsing with warmth from the sun and her own blood, and which called to mind the magnificence of a young pastoral deity. She had exceedingly clear, almond-shaped eyes — the goatlike eyes of goddesses — and a pale mouth that peaked up at the corners into a secretive smile, like an archaic head of Hermes. Her hair rested on her short forehead like a permanent wreath, with curls that dangled around her temples, then were pulled back coquettishly to reveal her delicate ears, and finally cascaded across the nape of her neck like the gentle grasp of a man’s hand. And all of this rose out of a majestic pair of shoulders the color of ripe golden corn, out of the splendor of two vivacious breasts, the absolute embodiment of motherliness, and which she displayed with the most beautiful frankness whenever the opportunity arose.
Because she was anything but unapproachable. The callers she regularly received at home at dusk, as soon as Dr. Lyubanarov had shut the garden gate behind him, and who did not leave until just before he returned, namely at dawn, provided inexhaustible nourishment to the scandalous annals of our household. The fact that no male could resist her charms was something I sensed from my own example, despite my being a child. And as a result, the other women were unanimous in their hatred of her.