Выбрать главу

Encountering such images, we felt like the prince in the fairy tale who eats a special herb or a bit of snake and suddenly understands the language of animals — in our case, we felt we understood an abundance of references to the most sublime things. It was as if we ourselves had thought up such splendor and carried its truth within us: we casually appropriated it and forgot where it came from. This happened very differently from the way we learned abstract expressions from Herr Alexianu and, later, from a man named Adamowski, who was an editor: the enormous effort and strain it took to achieve a precision so hyper-sharp it seemed brittle and therefore ambiguous was absolute torture for us. That manner of retaining sentences and entire conversations made us uneasy; we thought of mistletoe lodging itself onto the branch where a desperate bird had been scraping its beak, and where it continued its parasitic existence, the way these expressions stayed in our memory against our will, a tangle of tendrils that bears no fruit but still contributes a certain ornamental charm, just like the filigreed balls of leaves growing in the treetops of our garden.

“Is your friend Năstase so busy being loved that he doesn’t have time to write?” asked Fräulein Iliuţ quietly.

“No,” said Herr Alexianu firmly. “He rejects the idea of creating a work. If artistic creation still had some value today, he would set about producing one. But his opinion is that today’s consumer of culture is indifferent to the work. The only thing that interests him is the artist — as a particular way of managing one’s existence. What prompted X to write this poem, or Y to paint that picture, and how is it that Z came to compose this sonata? are the commonplace questions. And the answers are equally shallow: It was because of this or that painful experience! All experiences are painful, according to Năstase. By giving artistic expression to their suffering, X, Y, and Z are playing a dishonest trick on their audience, who are inclined to view these works as acts of redemption. ‘I will not publicly nail myself to the cross of my suffering,’ says Năstase. ‘I am not here to tend to your average bourgeois citizen before he goes to bed and after he consumes a great amount of pork and beer following a whole day of petty pleasures by providing him the liberating feeling that someone is dying for him over and over … only to be resurrected in glory on top of that. I see through the swindle of this kind of crucifixion. Works of art are the blood of martyrs — the kind of martyrs who are only too happy to spray their blood around and have no illusions what they think of the whole thing.’”

Fräulein Iliuţ looked up at him, frightened, and then over to us, as if to suggest that not everything could be safely said in front of children.

We were to see this fabled Herr Năstase with our own eyes, although not until long after everything had already played out; he was already wearing the mark of Tildy’s bullet — exactly like the mark of a Brahmin — on his forehead, just above his nose. For some time he was on everyone’s tongue like a popular song, and not at all as the fiery genius Herr Alexianu preferred to see in him, but rather as one of the craftiest pranksters in Czernopol. He left the city soon afterward to marry the daughter of a factory owner in the country. Madame Aritonovich, whose educational institute we attended for a short time, and with whom we remained in friendly contact, sent him off with a dry kind of epitaph: “I wouldn’t have even received this man in my bed, let alone in my salon.”

I can no longer say with any certainty when and where we saw him. It must have been on the street, since I can’t imagine where else. And it must have been one of those highly charged moments, when his name, which we had heard so often and which for so long had led its own existence inside us, suddenly coincided with a genuine person — a magical act that invariably also breaks the spell.

He was a tall young man with lanky joints, quite elegantly dressed, and very pale. His conspicuously high forehead showed a strong backward sweep. His cheeks and chin were dotted with reddish pimples. “There are skin impurities,” he used to say, “that can be traced to a particularly delicate epidermis. My soul is covered with pimples.” His eyes were beautiful, as were his hands and his hair, which formed a blaze of black around his forehead and temples.

Incidentally it turned out that he had for a very long time been a special protégé of Herr Tarangolian, who appreciated his sense of humor and his witty mind — and this was interpreted as further proof of some of the prefect’s completely unreliable traits.

6. Report on Colonel Turturiuk’s Ball

THE EVENTS that would provide such ample nourishment for the laughter of Czernopol were unleashed by a private ball hosted by the commander of the regiment in which Tildy served, a certain Colonel Turturiuk, in celebration of his birthday, which also marked forty-five years of service. The whole neighborhood took great interest in the preparations for this festivity as well as the celebrations that preceded it. Because like most of the higher officers, Turturiuk lived in our neighborhood, on a street named “Aviator Gavril.

This pretty residential street derived its name from a hapless young pilot who was attempting to perform a loop when his plane crashed, killing him on the spot. A small monument of crossed propeller blades marked the place where his plane had hit and shattered, and the Czernopol branch of the national student fraternity Junimea had made vociferous demands that, next to the plaque honoring the sixteen flyers who had died under similar circumstances, there should also be a plaque of shame listing the names of the commissioners who had purchased defective and obsolete material abroad and sold it at considerable profit to the nascent air force. Naturally their demand was never met: the whole matter was undoubtedly just one of the rumors that surfaced in Czernopol at every opportunity and which persisted more stubbornly than any presentation of demonstrable fact, even though no one could cite a specific source.

The little monument with the real propellers always held a powerful attraction for us. We constantly arranged to have Miss Rappaport walk us past it, and as a result we knew that part of the neighborhood and were able to imagine the festive goings-on that had caused such excitement in our servants’ quarters.

The colonel’s special day began with a processional trumpet serenade early in the morning, followed by a parade at the barracks grounds, a grand ceremony of congratulations, followed by a banquet that the city fathers and provincial delegates attended, and then there were untold other honors. The newspapers published his picture and reported on his brave and simple soldierly life. That evening the Mircea Doboş sports club — of which he was honorary president — conducted a torchlight parade, in which practically the entire national fraternity participated. All this extravagance served only to make the colonel extremely uneasy.

Turturiuk exemplified a type of soldier that even then was obsolete. He was just as famous for his coarseness and gruff good-naturedness as for his thick-headedness, which was extraordinary even by the standards of the cavalry — a bowlegged peasant whose mouth was the bravest thing about him. He kept his massive backside straight as a board, with his two overly long arms lunging forward; he had an enormous potbelly and an apoplectically red head of stubble, as well as a mustache that stuck out like a pair of buffalo horns. The elegant hussar uniform refused to fit him; it would burst at the seams at every one of his impetuous moves, and the gold-braided collar cut into his bull neck so much that it was unclear whether the purplish tint of his skull was really due to his temperament or perhaps to strangulation. He would unbutton it at the first opportunity, revealing the gray wool of his chest, which he would then scratch with his fingers to produce an audible rasping. With his saber dragging between his bowlegs, wearing neither cap nor gloves, which he constantly took off and immediately mislaid, only to demand in his smoke-ridden drill-sergeant’s roar that they be found immediately, he looked like one of the Cossacks in Repin’s famous picture. But he also had something of Balzac in his house dress with his fat neck, and indeed, his rough manner concealed a tender nature in need of love.