Выбрать главу

For each is lost in a solitude all his own — people as well as cities.

1. Concerning the Phenomenology of the City of Czernopol

IF YOU were to ask me to explain in no more words than I have fingers on one hand what elevated Czernopol above other cities of the earth, I would have to say: Lowliness was never a fault.

After all, there were rich people and there were poor people, just like everywhere else. And the rich were neither richer nor grander nor more hard-hearted than elsewhere. But the poor inhabited a poverty that you, happy child of socially hygienic circumstances, cannot possibly imagine. There were beggars in Czernopol — swarms of beggars — with pustules and abscesses in colors that would have astounded even Matthias Grünewald, men whose mutilations and malformations would have caused Hieronymus Bosch to question his own sanity, and they appeared, as I said, en masse, or, to put it more precisely, in hordes that crept and crawled, slithered and slid right beside you, so as to encircle you, cling to you, clamber on top of you — as if to drag you down to their lowly level, encrusted with filth and swarming with lice, as though you had stepped on one of their nests and stirred up the entire colony. Hardly a pleasant sight, to be sure. But not a single soul in Czernopol felt moved to undertake any action, as common parlance significantly puts it, either for or against — and the two are hard to separate.

No, on the contrary, if we had been deprived of this daily spectacle we would undoubtedly have sensed that something was missing. In some medieval way it belonged to our picture of the world, a world in which God was assigned not only — I’m tempted to say not merely—the role of gentle Creator. So for us it went without saying that whoever wasn’t quick enough to avoid being accosted in the first place would strike back and kick away without mercy at the festering stumps and the torsos ridden with painful lesions; in any case this was a far more customary reaction than presuming to implement some sweeping welfare program in the name of humanitarianism, or just plain humanity. In Czernopol, aesthetic considerations were lowest on the list.

You will be tempted to call that cynical, and I have no intention of contradicting you. I could of course counter that Czernopol, like everywhere else, had its share of bad people, and I’m quite sure there were good people as well. In all probability the bad ones were not much more wicked or depraved than anywhere else; as for the good people, they may have once included in their midst someone as pure as a saint — what am I saying! — an angel. But I never heard of any angels in Czernopol, except perhaps for Herr Perko, he who was called “the angel of the emigrants,” and where Herr Perko is concerned, I’d rather you judge for yourself, later on. Of course there were also the common souls, who were neither good nor evil but simply lowly — there were plenty of those, whole swarms and colonies. Yet you can probably no more imagine their lowliness than you can envision the godforsaken misery of the poor. To continue: Nor was it customary to kiss these beggars on the forehead in blessing, as Dostoyevsky envisioned, or to bow down before them, as if their extreme lowliness were a sign of their being chosen. Oh no. One simply kicked their shins, or their vastly more sensitive body parts, whenever the opportunity presented itself — but at least one spared their face, and that, please understand me correctly, meant they were free within their lowliness. Naturally they didn’t feel particularly elevated, but at least they had no cause to stoop any lower. They were the way they were, but they were that way without blame or fault.

I realize that all this likely infringes on your good taste. But once again: taste was not a consideration in Czernopol. Those who struggled to maintain fictions of that sort were at best viewed with the ironic bemusement reserved for the bizarre, and stared at like some outlandish foreigner. More often they were shrugged off as being out of touch with reality, dismissed as extravagantly eccentric, or left as easy marks for the local wits and wags, who always found listeners eager to laugh. Meanwhile, the poor souls truly born with such a discriminating personality simply perished, without fanfare or flourish: they didn’t even have the laughers on their side.

And that’s saying something. Because if I had to name a second distinguishing feature about Czernopol, it would be its humor, or, more precisely, its laughter. Because laughter was everywhere, part of the air we breathed, a crackling tension in the atmosphere, always ready to erupt in showers of sparks, or to discharge itself in great thunderous peals. Its full range of nuance and timbre and tone lies somewhere beyond description. In this regard, at least, the city was quite cultured, although the culture was a very specific one, for laughter in Czernopol had been elevated to an art form, a folk art of unparalleled authenticity, stemming from a broad tradition, and widely cultivated to a degree of finesse, sophistication, and extraordinary piquancy — an art form understood and appreciated by all, drawing as it did from everyday life, and well endowed with the most vivid references, not to mention all manner of innuendoes. Nowhere but Czernopol could you find such an infallible sense of style, which could take a single laugh emitted in a large throng — a small group, a quartet, a trio, or a duet — and develop it into an elaborate interplay of voice and chorus, like Gregorian chant, and which resonated with the architecture until finally reaching its conclusion.

Just so there’s no misunderstanding: I’m not talking about catharsis or some other purifying process. It’s true that, every now and then, somewhere in Czernopol you might hear a simpleminded side-splitting guffaw, and then you would incline your ears to listen — after all, as I said, laughter was truly an art, so it was only natural that it should wind up both its own object and its own proximate cause. And for us there was nothing more laughable than those laughers whose hearty booming aspired to liberation. We had countless ways of laughing, but nothing of that sort. We laughed skillfully, artistically, indecently — but without the faintest intent of finding relief for, or release from, our compulsion. As a result, our laughter defied the words most often used to denote its various shadings — we did not roar, bellow, whinny, bleat, or blat, but rather performed a kind of smirk or sneer for which our language has, sadly, no expression (just as it has no way to convey true human laughter, for which it mistakenly borrows terms from zoology instead): a quick exhale dispatched through the nose, with scarcely sound or grimace. Because while Czernopol may not have been a good or beautiful city, it was, without doubt, an extraordinarily intelligent one.

This should not be construed to mean we had lost all vestige of loftier transcendence, however. It’s well known that some types of silliness can verge on the sublime: short-circuited connections that spark back and forth for ages without producing any perceptible phenomena — except for the sharp trace of ozone they leave in the air. A rabbi joke, to take one example, or some top-rate prank, might strike us as inspirational, even uplifting.

As a result, Czernopolites had a particular soft spot for stupidity, since they placed a certain value on anything exotic, which they viewed with a tender, heartfelt irony. The city’s top fools never failed to elicit fresh enthusiasm, happy astonishment, wide eyes, gaping mouths, and gleeful shouts of amazement — like grotesque monsters in the retinue of some Oriental envoy, bearing fabulous presents from distant potentates to the ruler of the world. Except our fools were part of the public domain: they belonged to the general populace, and commanded the same affection as city mascots. They had nicknames, too, that had arisen with the leavening of satire, such as those of enormous bells—“Big Ben” or “Old Pummerin”—whose sound and legend are known to every child because they have grown up with the city and shared its fate. Or like an especially powerful cannon from a regiment of Landsknecht soldiers.