Выбрать главу

— Не торопите события, Никита. У нас впереди много дел. Мы в самом начале пути.

— Какого, блин, пути? — взвивается Хал. — Энка права — подговорил нас и слился.

Прислонившись спиной к стене, Филатов прикрывает глаза и начинает тихонько напевать:

Упали в сон победители и выставили дозоры. Но спать и дозорным хочется, а прочее — трын-трава! И тогда в покоренный город вступаем мы — мародеры, И мы диктуем условия, и мы предъявляем права! Слушайте марш мародеров! Скрип сапогов по гравию! Славьте нас, мародеров, И веселую вашу армию! Слава! Слава! Слава нам![21]

Голос его постепенно становится громче, в нем отчетливо прорезается сталь.

Спешат уцелевшие жители, как мыши, забиться в норы.

Девки рядятся старухами и ждут благодатной тьмы.

Но нас они не обманут, потому что мы — мародеры,

И покуда спят победители — хозяева в городе мы!

Хал набычивается, шагает к Филатову.

— Слышь, певец!

— Оставь его. — Ник дергает друга за руку, утаскивает обратно к скатерти-самобранке. — Сядь. На, выпей, тут еще есть. «Девки рядятся старухами», понял? Это главное. И слушай: я так понимаю, что делаем мы все одно общее дело. Вот только по-разному. Так что давайте доедать, допивать — и ложиться. Завтра с утреца пойдем в это самое Танковое училище…

Они еще некоторое время сидят, потом Эн аккуратно собирает остатки трапезы. А Филатов все поет и поет, и слова этой странной песни заставляют Ника сжимать от ярости кулаки.

Будет утро и солнце в праздничных облаках. Горнист протрубит побудку. Сон стряхнут победители и увидят, Что знамя Победы не у них, а у нас в руках! Слушайте марш… Марш… И тут уж нечего спорить. Пустая забава — споры. Когда улягутся страсти и развеется бранный дым, Историки разберутся — кто из нас мародеры, А мы-то уж им подскажем! А мы-то уж их просветим! Слушайте марш мародеров! Скрип сапогов по гравию! Славьте нас, мародеров, И веселую нашу армию! Слава! Слава! Слава нам!

Часть вторая

За седьмой печатью

Глава первая

Серый от грязи памятник Ленину, некогда указывавший рукой в светлое будущее, представляет собой жалкое зрелище. Путеводная длань вождя обломана в локте и висит на ржавой проволоке, на голове Ильича красуется воронье гнездо, напоминающее папаху. Рядом, перед самыми воротами, мрачно темнеет еще один памятник — Т-34 на невысоком постаменте. На корму легендарного танка нанесло земли, и там зеленеют чахлые кустики. Столб городского освещения у края дороги покосился, оборванные провода висят, как лианы.

Остановившись у памятника-танка, друзья оглядываются. В двух десятках шагов от них гостеприимно распахнули ажурные створки железные ворота. Перед воротами торчат из жидкой грязи расставленные в шахматном порядке бетонные блоки. На них кое-где еще сохранилась предупреждающая раскраска — белые и черные полосы. Поодаль высится одноэтажное здание КПП из красного кирпича. На фронтоне уцелели грязно-серые буквы: «Тан…ов…е …чил…ще», а ниже: «основ…но в» и дата «1866 го…»

— Там еще крест был, — указывает на КПП Хал. — Белый, большой.

Вдали, за широкой площадкой, ныне там и сям поросшей травой, за густыми еловыми зарослями, виднеются крыши учебных корпусов. Из ельника торчит ствол танковой пушки — там на постамент водружен еще один танк, Т-72. На стволе сидит синица и чистит перышки.

Начинается дождь, вначале мелкий, но через несколько минут он превращается в настоящий ливень.

— Что-то тут как-то… негостеприимно, — ежится Эн.

Ник косится на девушку, снимает крутку и накидывает ей на плечи.

— Меня другое волнует, — говорит он после паузы. — Почему людей нет? Если тут есть оружие, значит…

— Значит, кто-то здесь уже пошарился, блин! — заканчивает за него Хал.

— Но почему этот «кто-то» тут не поселился? И почему аковцы свой знак не поставили?

— Так, может, они все и вывезли? — предполагает Эн. — Мало ли что Филатов нам рассказывал.

— Место больно хорошее, — смахнув с бровей капли воды, говорит Ник, продолжая разглядывать территорию училища. — Я вот чую — тут могла бы появиться община вроде нашей. Смотрите, какие здания вон там! Все стекла уцелели. И пожаров не было. А никого нет.

— Или лежат в засаде, блин. — Хал недобро ощеривается. — Целятся.

— Не исключено, — кивает Ник. — Но выбора у нас нет. Пошли.

вернуться

21

«Марш мародеров», Александр Галич (Прим. автора).