Выбрать главу

— Не понял! Ты же была без халата, — затем замотал головой по сторонам, — И где свечи? Здесь слишком светло…

— Та-а-ак, — мисс Мастерсон упёрла руки в боки и насмешливо выгнула правую бровь, глядя на Бига сверху вниз, — видимо, случай тяжёлый. Тебе ещё повезло, дорогой, что я проходила мимо лаборатории и увидела, как ты тут вышагиваешь своими ножищами прямо по контейнерам. Вот Выкормыш тебя и «приложил». Это ж надо быть таким остолопом. Действие их яда до конца не изучено! Болезни, паралич, потеря памяти…

— Предвидение будущего, — продолжил за доктора Шеф, всплывшую в больном мозгу фразу. Затем тяжело поднялся на ноги и аккуратно ощупал шею — следа от проклятого двойного жала как ни бывало. — Вот оно, значит, как… И даже не покидал лабораторию… Нда-а-а, вляпался покрепче, чем на полигонах Марса во времена великой заварушки! Сколько я находился в отключке? — последний вопрос был адресован озадаченной девушке из-под сурово нахмуренных бровей.

— Около часа примерно. — она пожала плечами, продолжая смотреть на Шефа ОРНП и явно решая, не пора ли вызвать медэксперта. — Мне сказали, что должен прийти сотрудник ОРНП по поводу нападения на сынка министра… Эй, чего зубы скалишь? Совсем поплохело? Позвать врача? — в тоне Кассандры слышалось приближение паники.

Воланд Биг не ответил, реальность больно давила на мозг, в глазах всё расплывалось, но он уже был готов к решительным действиям.

— Где Маркус Бэдли? У меня к нему пара вопросов.

— Так ко мне вопросы или всё-таки к нему? Мистер Бэдли у себя, кабинет номер 113.

— К нему вопросы, а к вам — предложение, — Воланд Биг широким шагом двинулся к выходу из лаборатории, подмигнув через плечо будущей миссис Биг.