Выбрать главу

— Не бойся, мы тебя отбили! — обратился он к ней, постаравшись убрать из голоса страшноватую хрипоту, вызванную адреналином только что закончившегося боя. — Скажи нам, кто ты, как тебя зовут?

— Я — Джеки, дочь Мари из Лиона, — тихо ответила девочка, заставив Аналитика окаменеть от неожиданности. Амброс и Казанова, которым это ни о чем не говорило, вопросительно уставились на своего друга.

— Это — долгая история, — не глядя на них, ответил он на немой вопрос. — Джеки, куда они несли тебя?

— Я не знаю, потому что, вернувшись к себе, никогда ничего не помню, что со мной происходило. Я только знаю, что это что-то плохое.

— Почему?

— У меня после этого болит все тело, а на спине опять воспаляется шрам.

— Ты можешь показать этот шрам?

Когда девочка, опустив плечо простенького платья, показала шрам, похожий на тавро, Аналитик поразился: это была точная копия иероглифа, который он в свое время увидел на лбу змеи, попытавшейся убить его в Эдеме.

— Ну что ж, — спокойно сказал он, — пора отдавать долги!

Глава 7

— Так, значит, говорите, не только трупы русских, но и мороженные куры стали зомби? — задумчиво переспросил Полковник Детектива.

— Да — равно как и недоеденная рыбина, — печально подтвердил тот, кивнув ставшей совсем седой головой.

После того как возле собора Детектив обрадовался Полковнику так, будто тот был не агентом наводящей на весь мир ужас спецслужбы с автоматическим «Блоком» в недрожащей руке, а библейским волхвом с дарами и вестью благой, их общение развивалось в чрезвычайно конструктивном ключе. В применении к данным конкретным персоналиям это означало, что уже спустя полчаса они глушили водку из морозильника в посольской комнате российского офицера. Детектив, узнав, что именно и почему интересует шпиона с безжалостными глазами привычного убийцы, решил временно «развязаться» и сейчас, в перерывах между раундами бесцветной обжигающей жидкости из пластмассовых стаканчиков, с аппетитом закусывал микояновским сервелатом и выкладывал Полковнику всю правду-матку. Заинтересовавшиеся происходящим кукарачи повысовывали свои жуткие усы из дребезжащего кондиционера, и те торчали, как антенны Агентства Национальной Безопасности из небезызвестного подземелья в штате Мэриленд.

Полковник исправно подливал себе и гостю и с увлечением слушал как о том, что ему уже было известно, — каплях нетленной крови, не падающих перьях и желтых алмазах, так и об абсолютно нереальной сцене в морге, загадочной красавице Лене (так это ею пахло от Аналитика!) и еженощных подношениях инсектицида страдающему от насекомых ангелу с замашками самого настоящего бандита-мокрушника. Когда Детектив рассказал о своем предчувствии армагеддона, Полковник промолчал, но про себя отметил несомненный пророческий дар пожилого мулата. В настоящий момент с ним согласились бы десятки шпионов в генеральском звании, с одинаковой интенсивностью выделявших холодный пот на нескольких материках и в самых различных временных и климатических зонах. Естественно, он не мог и не стал ничего говорить про похищенную с израильской авиабазы царь-бомбу, зато дал понять, что их общий знакомый — Аналитик — скорее всего жив, но находится там, куда не сможет добраться даже DHL. К моменту, когда собеседники перешли на терминальную стадию пьянки, обреченно начав распитие ангольской «Резервы», в по-прежнему холодном и трезвом уме выдающегося оперативника созрели очертания плана, который должен был превзойти даже посылку агентурного сообщения в потусторонний мир с помощью умершей от рака «мамы Терезы».