— Я избавлю тебя от блох! — крикнул он, всей душой молясь, чтобы небесный житель оказался полиглотом и понял португальский. — У меня есть такой порошок от военных, от которого дохнет все! Даже тараканы!
Далее произошло чудо. Три трупа дружно повернулись вспять и разошлись по своим столам. По дороге труп Майора остановился возле рыбищи и еще раз врезал ей железной ножкой. Рыба злобно щелкнула челюстями и, подпрыгивая на плавниках, направилась в свой угол. Тушки кур, суетясь и отталкивая друг друга, полезли обратно в ящики. Вскоре в морозилке воцарился прежний мертвенный покой. Ангел плавной и степенной походкой приблизился к замершему в ожидании поворота судьбы Детективу. Детектив почувствовал запах ладана и тепло, исходящее от нимба вокруг ангельской головы, и преисполнился торжественности.
— Смотри мне, сволочь! — молвило небесное создание. — Если обманул, я с тобой разберусь по-нашему, по-ангельски. Такую благодать покажу, что мечтать будешь о муках адских! Понял, эфиопянин?
Детектив закивал и истово закрестился, подтверждая чистоту помыслов и искренность намерений.
— Порошок свой неси сейчас же к порогу городского собора. Да неси побольше. Да только попробуй что кому сказать, грешник: мне с небес все видно! Ну, иди, стражник, пока я не передумал.
Закончив со своим коротким откровением, ангел подобрал полы плаща, обнаружив под ним солдатские ботинки с высокими голенищами на голых мускулистых икрах, повернулся и покинул помещение. Детектив, несмотря на холод в камере, насквозь мокрый от пота, на ватных ногах направился к двери вслед за ангелом, лихорадочно вспоминая количество пестицида, оставшееся у него дома. Он было достал новую сигару, но при ее виде испытал необычное отвращение и вдруг понял, что никогда более не будет курить.
Через несколько минут в морозильной камере появился еще один посетитель. Он тоже был крылат, но с менее выраженной мускулатурой, и вместо кожаного плаща был облачен в мокрую грубую дерюгу. В задумчивости он обошел столы с трупами и ощупал пальцами пустые глазницы и дыры в груди у русских. Затем, немного постояв перед трупом Майора, по-прежнему державшим в руках железную трубу, с отвращением обнюхал выплюнутый Детективом огрызок сигары и попытался определить другой, более слабый запах, смешанный с ладаном. Когда это не получилось, он медленно дематериализовался в воздухе. В опустевшем наконец морге мягко включились люминесцентные лампы и завибрировали морозильные установки.
Тем временем в католической больнице Полковник и Брюнет, положив на каталку контейнеры со своей добычей, ускоренным шагом двигались обратно к отделению «Скорой помощи». Когда погас свет, они как раз входили в длинный переход, соединяющий два здания. По счастью, отблески молний давали возможность ориентироваться в пространстве, и два шпиона, молча выругавшись, продолжали выполнять боевую задачу. Где-то посередине коридора Полковник услышал постукивание, доносящееся из металлических труб носилок, в которых были спрятаны образцы. Сначала он постарался не обращать на него внимания: в конце концов, он просто должен был доставить образцы по назначению, а там уж пусть выясняют, как капля крови и белое перо могут причинять столько беспокойства всем окружающим. Но очень скоро шум стал усиливаться, и в конце концов каталка начала метаться в руках двух шпионов. В этот момент опять зажегся свет. Полковник и Брюнет остановились и в изумлении наблюдали, как обыкновенная с виду каталка трясется, как отряхивающий воду пес.
Гроза наконец утихла, воздух над мокрой землей наполнился влажными парами, и Аналитик, отвлекшись на секунду от наблюдения за районом операции, с интересом смотрел на здоровенную жабу, появившуюся на влажной мостовой. Сантиметрах в двадцати от неподвижной рептилии пробегал так называемый кукарача — отвратительный коричневый таракан длиной в пол-ладони. Жаба открыла пасть, из которой мгновенно выскочил длинный язык, и… таракан исчез. Аналитик, когда-то во сне больно укушенный подобным инсектом за палец, в восхищении смотрел на жабу и подумывал о возможности ее приручения в домашних условиях (на пару геккону), когда его боковое зрение уловило что-то, показавшееся над соединительным коридором. Света по-прежнему не было, и лишь отблески молний ушедшей в глубь побережья грозы давали возможность увидеть внушительных размеров силуэт с крыльями. Сначала он подумал, что это просто фламинго, которого занесло сюда ветром. Но слишком уж большая была птичка, и Аналитик отвлекся от наблюдения рептилий в естественных условиях и привел в готовность как «МГ», так и «ружье для подводной охоты» с огромным прицелом, выданное Полковником.