Выбрать главу

— Меня на прошлой неделе хотели отправить на экскурсию в Ад!

В трапезной раздалось несколько истеричных смешков, хотя, на взгляд Аналитика, ничего особенно смешного или радостного в этом утверждении не было.

— Хотели наконец убедить, что мне туда совсем не хочется!

Дядька всеми мышцами потрепанного излишествами лица изобразил невероятную наивность подобного предположения со стороны инициаторов экскурсии. Зал послушно затаил дыхание.

— А я возьми да соскочи с колесницы по пьяному делу!

В трапезной понимающе хохотнули.

— Упал прямо в лужу с горящей смолой!

Дядька наклонился, задрал полы фрака на спину и, быстро перебирая козлиными кривыми ногами в длинноносых пижонских туфлях на высоком каблуке, повернулся на 360 градусов, демонстрируя всем зрителям последствия купания в адской луже. Последствия проявились в виде вдруг возникшей на фрачных брюках огромной дыры с обгорелыми дымящимися краями. В дыру выглядывало красное от ожога седалище. Полыхнул подобный выстрелу огнемета протуберанец. В трапезной запахло сгоревшим метаном. Невзыскательные, подвыпившие и потому благодарные зрители взорвались дружными аплодисментами. Дядька раскланялся и, сделав паузу, как и положено эстрадному профессионалу, продолжал:

— Думаете, на этом приключения закончились?

Праведники отрицательно загудели, демонстрируя, что нет, они не настолько наивны, чтобы допустить, что такой шикарный мужик мог так быстро закончить свои дела в Геенне Огненной.

— Нет! Потому что тогда я еще не понял до конца, что в Аду мне будет очень плохо! А ведь они меня туда как раз за этим и посылали! И знаете, куда я пошел? Где, вы думаете, выдают эти красивые блестящие конвертики?!

Судя по последовавшей реакции праведников, они хорошо себе представляли, где такие конвертики могут выдавать, и где-то даже давали понять, что и они в этом заведении с удовольствием бы побывали, если бы загадочные «они» решили доверить им такое ответственное и благое дело.

— Может, вы не знаете, что в этих конвертиках? — на секунду отвлекся небритый обладатель кривых ног и обгоревшей задницы. — Попробуйте разверните!

Зрителей не надо было долго упрашивать, и они стати послушно разворачивать блестящие конвертики, валяющиеся в большом количестве среди розовых парашютиков. Аналитик тоже взял один из них в руки. При ближайшем рассмотрении парашют оказался пошитым из шелка с кружевными оборками, напоминающими о женском белье. Открыв пластиковый конвертик, он обнаружил в нем красный леденец в форме женской груди. Зал наполнился хрустом весело разгрызаемой неприличной карамели.

— Так вот, я долго мучился, но, как вы понимаете, никак не мог вырваться из этого места. Но самое интересное, дорогие мои святоши: как оказалось, в это самое время не один я убеждал самого себя, как мне там, в Аду смердящем, плохо. И кого же вы, почтеннейшая публика, думаете, я там встретил?

В трапезной вдруг стало чрезвычайно тихо. «Почтеннейшая публика», очевидно, очень даже догадывалась, кого же развязный комедиант мог встретить в адском вертепе. А потому внезапно протрезвела и с ужасом поняла, что чертов клоун сейчас возьмет да брякнет заветное имя, а им, дуракам, оказавшимся здесь в недобрую минуту, потом придется потеть на допросах, утверждая, что «ничего не слышал, был в туалете» (Говорила жена, что дохожусь я в этот вертеп! И доходился!). С ловкостью посмертно реабилитированного ветерана преследований святой инквизиции Галилео украдкой оглянулся по сторонам и торопливо слез со скамьи. Пауза достигла драматической кульминации.

— А вот кого! — с надрывом гаркнул артист эстрады и, хлопнув в ладоши, среди взрыва искр и светящегося облака дыма материализовал некое существо. Существо было паскудного вида карликом, парившим в воздухе в одежде купидона, державшего в руках позолоченные лук и стрелы. Карлик-купидон довольно ухмылялся и, поворачиваясь, демонстрировал бутафорские механические крылышки, смешно двигавшиеся вверх-вниз за его спиной. Под купидоновской набедренной повязкой у карлика угадывались огромные гениталии. Зал облегченно взорвался иступленными аплодисментами и криками «Браво!» и «Молодец, Бенни!». Тут только до Аналитика дошло, что комедиант был не кем иным, как давно умершим и сильно похудевшим знаменитым британским комиком. Стали понятны незатейливые шутки и карлик с большим прибором. Галилео, опять оказавшись на скамье и хлопая в старческие ладоши, крикнул Аналитику сквозь оглушительный шум: