Выбрать главу

Таким образом, когда вы отпускаете это напряжение, вы, фактически, отпускаете всяческую жажду и неведение, приводящие к перерождению. Это реальное переживание “Третьей Благородной Истины”, или прекращения страдания.

Учителя “концентрации-поглощенности” говорят, будто эта последняя часть инструкции означает, что вы становитесь спокойны, когда сосредотачиваете внимание единственно на дыхании. Но это неверная трактовка. На языке пали здесь стоит слово “pas’sambaya”. Оно интересно тем, что может быть глаголом, наречием, существительным или прилагательным. Предшествующие или последующие слова меняют его значение. Предшествующие слова означают “Он упражняется так”. Следовательно, палийское слово является “глаголом-действием”. Это логично, поскольку вы релаксируете (отпускаете тонкую жажду) телом и умом на вдохе и на выдохе.

Если следовать указаниям сутты, этот маленький шаг релаксации, фактически, говорит, что во время медитации вы не сосредотачиваетесь единственно на дыхании, чтобы изгнать все прочее. Вы используете дыхание как напоминание релаксировать на вдохе и на выдохе. Это полностью меняет медитацию, вместо “концентрации-поглощенности” вы развиваете МПБМ!

Если тщательно придерживаться этих указаний по медитации, в уме не возникает “знака” (нимитта). Нимитта есть своего рода воображаемый объект, возникающий во время “медитации поглощенности”. В практике МПБМ ум естественным образом успокаивается, и ваше понимание того, “как” на самом деле движется внимание, продолжает развиваться. Это также означает, что вы сможете распознавать звенья Зависимого Происхождения, и именно на этом пути происходят глубокие прозрения и осмысление.

Вам не нужно “стараться” заставить ум оставаться на объекте медитации посредством сильной концентрации, способной вызвать напряжение и боль (жажда) в голове и теле. Со временем вы начнете понимать подлинную природу всех явлений как непостоянных (аничча), неудовлетворительных (дуккха) и безличных (анатта), а также воочию наблюдать, как происходит безличный процесс Зависимого Происхождения.

Итак, практикуя МПБМ, вы сознаете вдох и в то же время релаксацию вызванного жаждой напряжения в голове вследствие натяжения мозговых оболочек, которое также ощущается и в уме. Также вы сознаете выдох и, опять-таки одновременно, релаксацию напряжения в голове и уме.

Используйте дыхание как напоминание релаксировать всякое напряжение, поскольку тем самым вы отпускаете жажду, которая всегда проявляется как напряжение и зажатость в уме и теле.

На самом деле, это невероятно легкое упражнение и простой способ развития ума. Ничего, если поначалу вы будете пропускать один вдох или выдох. Не следует понапрасну укорять себя, от этого упражнение может показаться трудным. Чтобы достичь мастерства, требуется известный навык. Так, если вы случайно пропустили вдох и релаксацию или выдох и релаксацию, просто отпустите это и ловите следующий вдох или выдох. Просто и легко, не так ли?

Поначалу дыхание может казаться очень быстрым и неуловимым. Однако по мере практики медитировать станет легче, и вы не будете пропускать вдох с релаксацией или выдох с релаксацией так часто. В конце концов, это поэтапная тренировка. Нет нужды возлагать на себя непомерные требования, так что получайте удовольствие и побольше улыбайтесь. Это быстрейший способ добиться результатов. Помните, что Будда учил нас постоянно пребывать в счастливом благом приподнятом состоянии ума! Просто расслабьтесь в медитации и улыбайтесь. Улыбка дает бдительный, живой ум!

Во время МПБМ дыхание не делается тонким и неуловимым. Если это происходит, значит, медитатор слишком “сосредотачивается” на дыхании и недостаточно улыбается. Кроме того, зажатость в голове не релаксирована в достаточной мере. Если дыхание как бы исчезает, значит, медитатор “сосредотачивается” и недостаточно успокаивает ум.

Джханы (уровни постижения в медитации) появляются сами собой, когда ум становится тихим и мирным. Вам не нужно давить, заставлять или “сосредотачиваться с фиксированным умом”. По сути, Будда учил этому наиболее естественному виду медитации, который подходит для любого типа характера или личности.

19] “Он упражняется так: ‘Я буду вдыхать, испытывая радость’; он упражняется так: ‘Я буду выдыхать, испытывая радость’.