Выбрать главу

Сек не собирался умирать. Он не собирался умирать.

Катер Холофернэс с самого начала был прав.

Клинков никогда не было бы достаточно. Анарх Сек был магистром. Такой человек, как Оан Макколл, просто смертный человек, никогда бы не нанес такой удар, чтобы прикончить такого монстра, как Анарх.

Зрение Макколла потускнело. Кровь пульсировала в его голове. Удушающая хватка на его горле усилилась. Его мокрая одежда прилипла к нему. Он почувствовал мертвый груз в кармане своей мундира.

Не в состоянии вырваться из хватки, которая убивала его, Макколл отпустил нож и вытащил мину из своего мундира.

Она была последней оставшейся, та, которую они не использовали, потому что ее якорная пластина была сломана и отказывалась присоединяться.

Макколл видел, что пытался сделать Майло. Он воткнул якорную мину в разевающуюся пасть Сека.

Сек задохнулся. Он отпустил. Макколл пополз назад, пиная камни, рыгая и ловя ртом воздух.

Сек скорчился, задыхаясь, пытаясь изрыгнуть мину из своего рта. Он сел, и перекатился на колени, хватаясь за свой рот.

Мина взорвалась.

Грязная ткань и жидкость разлетелись во всех направлениях.

Макколл сел, смаргивая кровь с глаз. Кровь покрыла его и гальку в радиусе двух метров от тела Анарха.

Сек все еще стоял на коленях. Его руки упали ему на колени. От него ничего не осталось выше плеч, дым поднимался от массивной почерневшей раны и обуглившегося обрубка выдающегося позвоночника.

Макколл поднял свои пальцы к губам и послал прощальный поцелуй в насмешку над отданием чести Сековцев.

Шепот прекратился.

XXI. МНОГИЕ, МНОГИЕ МЕРТВЫ

Люди спасались бегством из дверей часовни в ужасе. Звуки боя и разрушения с этажей внизу были похожи на приближающийся кошмар.

Харк заглянул внутрь, пока люди спешили мимо него.

— Уходим! — крикнул он. — Быстрее! Оно идет сюда! Направляйтесь к западному выходу. На западной площадке боевые кони! Это всеобщая эвакуация! Если не можете добраться до транспортников, выбирайтесь из здания и прячьтесь!

— Вы его слышали! — прокричал Белтайн. — Не мешкайте!

Большая часть свиты и другие выжившие, которые набились в часовню, уже сбежали. Оставшиеся были слишком тяжело ранены, или слишком глубоко шокированы, чтобы понять, что происходит.

— Вам нужно уходить! — закричал Белтайн. — Эта тварь убивает, пока продвигается! Оно просто... просто из клинков! Многие, многие мертвы!

Некоторые из них попытались подняться на ноги и тупо пойти к двери. Они уже безмерно пострадали этой ночью. Им было тяжело осознать, что что-нибудь может быть хуже.

Белтайн направлял их наружу.

— Идите! Идите! — кричал он.

— Забери ее! Бел, забери ее! — закричала Мерити, указывая на старую женщину из свиты, которая тупо смотрела в никуда.

Белтайн подбежал к женщине, и поднял ее на ноги, осторожно направляя ее плечом и рукой.

— Вы тоже, Мэм Часс, — произнес он.

— Мы идем, — отозвалась Мерити. Оставались двое на носилках, без сознания, и слишком раненые, чтобы идти, даже если бы они были в сознании.

Мерити и Фейзкиель направились к ним, пока Белтайн выводил старую женщину наружу.

— Мы не сможем нести обоих, — сказала Мерити.

— Тогда, этого первым, — сказала Фейзкиель. — Мы вернемся за другим.

Мерити кивнула. — Вернемся? Шанс есть. Ладно, бери этот конец.

— Я могу помочь, — сказал Мерин.

Они посмотрели на него. Он появился из ниоткуда. Его лицо было желтым от страха.

— Тогда, приведите еще кого-нибудь, капитан, — сказала Фейзкиель. — Еще носильщика, кого-нибудь, и мы сможем унести их обоих.

— Нет, — сказал Мерин. — Вы берете этого. Я понесу на плече другого. Нечего терять время.

— Хорошо, — сказала Фейзкиель повернувшись, чтобы взяться за ручки носилок. — Я ценю вашу помощь.

Мерин кивнул. — Помощь, — пробормотал он. — Точно. В такую ночь, как эта, время помочь себе.

— Что? — резко бросила Фейзкиель.

Мерин вогнал свой серебряный клинок в спину Фейзкиель. Она ахнула от удивления, и упала вперед, когда лезвие вышло наружу.

Мерити уставилась на Мерина.

— Ох, фес, — произнесла она.

Белтайн осторожно вел старую женщину по отделанному панелями коридору, минуя офицерскую комнату, а затем комнату, где стояли Харк с Лакшимой и Аурбен.

— Выведи ее, Бел, — сказал Харк.

— Выведу, сэр.

— Все ушли?

— Почти!

— Тогда, сам уходи. Мы сделаем остальное.