— Я думаю, что дверь закрыта, — крикнула в ответ Юнипер.
— Дверь? Дверь в подвал?
— Я не знаю, — ответила женщина.
Толкаясь и извиняясь, Элоди проталкивалась вверх по лестнице, с Луханом позади, через массу тел.
— Мах! — крикнула она. — Мах, в чем проблема?
Высоко наверху, в тени, она увидела проблески движущихся фонариков.
— Элоди? — громыхнул голос Бонина.
— В чем проблема? — крикнула она. — Мы не можем оставить всех здесь вот так! Мы, как в тисках! Давайте двигаться!
— Пусть все успокоятся, — крикнул в ответ Бонин.
Бонин посмотрел на Еролемева. Они были болезненно обеспокоены давкой тел на длинной лестнице позади них.
— Что нам делать? — тихо спросил сержант-майор.
— Я не знаю, — сказал Бонин.
— С уважением, Мах, но ты фесов разведчик.
— Эта лестница, — проворчал Бонин. — Единственная фесова лестница. Если только здесь нет другой лестницы, о которой я ничего не знаю.
— Только одна лестница, — ответил Еролемев. В его голосе было напряжение, легчайший намек на страх, вырвавшийся наружу. — Ты это знаешь.
— Точно, — ответил Бонин низким шепотом. Он посветил своим фонариком на стену. — Тогда, где же фесова дверь?
Коридор впереди был затоплен. Баскевиль направил свой луч вниз и увидел грязную жидкость, разлившуюся по каменным плиткам. Она воняла. Территория уборных была полностью затоплена. Он задумался, шел ли все еще дождь. Сколько еще воды собиралось хлынуть в древние дренажи дворца и силой пробиться на нижние уровни?
— За мной, — приказал он. Все Призраки с ним держали оружие наготове, как только он отдал приказ о переходе на вторую инструкцию. Бленнер висел позади, но он тоже вытащил свое оружие.
— Мы же не собираемся идти туда, так ведь? — спросил Бленнер.
— Конечно, собираемся, — сказал Баскевиль. — Это та территория, где работала рабочая команда.
— Ну, теперь они уже не работают, — сказал Бленнер, отступая назад, когда вода начала добираться до его ботинок.
Это было очевидно. Не было никаких звуков насосов, никаких признаков шлангов для насосов. У Баскевиля был сценарий в голове: команда Таскейна работала, чтобы откачать воду, и последовало замыкание. Оно выбило электрическую цепь и стало причиной полного отключения, и поразило Таскейна и его людей, которые стояли в воде. Несчастный случай при техническом обслуживании, вот и все, чем это было. Им нужно пойти туда и помочь. Команда Муниторума могла быть тяжело травмирована. Может быть, Фейзкиель тоже, если она была с ними, когда все случилось.
Кровь... для этого должно было быть какое-то другое объяснение.
Он сделал шаг вперед. Через несколько шагов вода уже текла вокруг его лодыжек, так как она заполняла коридор.
— Будьте начеку! — сказал он.
Они пошлепали по воде. Становилось глубже. Наклонялся ли туннель в этом месте?
— Сэр! — выкрикнул Оскет.
Луч фонаря двинулся и Баскевиль увидел объект, плывущий вместе с приливом. Рабочий сапог. Старый и поношенный, с порванными шнурками.
— Это Муниторумский, — сказал Оскет.
— Выуди его, — сказал Баскевиль.
— Зачем?
— Тогда, не беспокойся, — резко бросил Баскевиль, и сделал шаг вперед.
Он упал, не в состоянии удержать себя. Он рухнул в воду глубиной, по меньшей мере, в фут, и заметался, чтобы снова подняться. Он обо что-то споткнулся.
— Баск? — позвал Бленнер.
— Фес это! — ответил Баскевиль. Он щупал вокруг, завихряя воду, пытаясь держать свой свет и оружие в стороне.
Он обнаружил объект, о который споткнулся. Он посветил фонариком вниз.
Лицо пялилось на него из грязной воды. Мастер Таскейн. Баскевиль отпрянул.
— Трон, — выдохнул он.
— Баск?
— Я нашел Таскейна. Он мертв.
— Мертв?
Баскевиль поводил фонариком вокруг. В воде были другие очертания. Другие тела. Комбинезоны Муниторума.
— Баск? — позвал Бленнер. — Как он может быть мертв?
— Они все мертвы. Я могу видеть всех их. Всю команду.
— Как они могут быть мертвы? Они утонули?
— Нет, — сказал Баскевиль. Он медленно поднялся, его руки крепко сжимали оружие. — Они были убиты.
— Откуда ты это знаешь?
— Потому что никто из них не неповрежден, — ответил Баскевиль. — Они были разорваны на части.
X. СКОРБЬ
— Внизу? — с сомнением спросила Керт.
— Именно, — сказал Харк. Он вывел ее из хорошо освещенного коридора дворца, и повел вниз по широкой лестнице, Рядовой Пердэй шла у них попятам.
— Они дали нам погреба дворца, — сказал Харк, резво идя. — Сводчатый подвал.