Выбрать главу

— Нет. Нет, он был... — Он слегка покачал головой, затем пару раз моргнул, словно пытаясь побороть желание уснуть. Черт, я просто должна оставить его в покое. Я уже была уверена, что знаю, что он мне скажет.

Когда я уже собиралась уйти, его пальцы сжали мои.

— Он все время называл тебя своей. Он все говорил о своей дорогой (Дарлинг).

Желчь подступила к горлу, и я с титанической силой протолкнула ее обратно.

— Чейз, — прошептала я голосом, полным ужаса и пятилетнего страха. — Он жив. Как...

— Он совсем был не в себе, — сказал мне Лукас, его голос все еще был сонным бормотанием. — Ты сделала это с ним, ангел? Ты лишала его глаза и настолько изуродовала? Надеюсь, что да.

Это заставило меня коротко рассмеяться. Его веки опустились, но еще одна улыбка тронула его сочные губы.

— Я так счастлив, что ты здесь, — прошептал он. Его пальцы снова сомкнулись на моих, и даже когда его дыхание выровнялось во сне, мне потребовалось много времени, чтобы заставить себя отстраниться.

Когда я наконец это сделала, я откинулась на спинку стула и долго смотрела на него. Он был таким... невинным. Это должно было стать для меня серьезным препятствием. Это должно было напугать меня и заставить пробежать милю в противоположном направлении. Все в нем кричало о том, что он хороший парень, а это было явно не в моем вкусе.

И все же... вот я, наблюдаю за ним, пока он спит на больничной койке, забинтованный и весь в следах от кулаков моего бывшего. Я была здесь, страшась мысли о том, чтобы когда-нибудь оттолкнуть его, даже если это должно было уберечь его.

Я даже не могла сказать, когда это произошло, была ли это ночь, когда мы встретились, или только сейчас, но он твердо превзошел категорию «просто хороший любовник». Он стал слабостью... потому что, черт возьми, я заботилась о нем.

Мягкий щелчок открывающейся за моей спиной двери прервал ход моих мыслей, и я подняла голову, чтобы увидеть там Зеда. Потом уставилась на него.

— Я думала, что сказала тебе отдохнуть, — прошептала я. — Он лишь небрежно пожал плечами и кивнул спящему Лукасу.

— Пришлось проведать моего младшего брата. Как он поживает?

Я поморщилась, затем вскочила со стула. Мы могли поговорить за пределами палаты, чтобы не разбудить Лукаса, потому что он только что вышел из операционной. Лучшее для него сейчас, если не считать болеутоляющих, это сон.

Зед снова закрыл за нами дверь, когда мы вышли, и Касс поднял взгляд с того места, где он ждал, прислонившись к стене напротив. Наклон его головы был вопросительным, и я показала ему, что он должен следовать за нами до конца зала.

— Он словно в тумане и все такое, — сказала я им, скрестив руки на груди. Я по-прежнему носила куртку Касса, которая была мне велика и, вероятно, выглядела нелепо, но в то же время она была чертовски удобной, поэтому я не предложила вернуть ее.

Зед тоже заметил это, сурово взглянув на нашивку Жнеца на левом плече, прежде чем нахмуриться, глядя на меня с раздражением на лице.

— Как и следовало ожидать, — сказал Касс, отвечая на мое заявление и игнорируя то, как Зед смотрел на меня. Или я думала, что он игнорировал это, пока он не изменил свою позу и не прислонился к стене намного ближе ко мне, чем он был минуту назад.

— Нужно немного времени, чтобы прийти в себя от общей анестезии.

Я вздохнула, потирая виски, где чувствовала нарастающую головную боль от напряжения.

— Да, ну, он был достаточно в здравом уме, чтобы упомянуть, что его ранил человек в шрамах с повязкой на глазу. — Я вздрогнула при одной мысли о Чейзе, пережившем пулю, которую я пустила ему в лицо. — О, и медсестра дала мне это. — Я вытащила нож из кармана и протянула его своему заместителю.

Зед лишь поморщился и сунул в карман лезвие, даже не взглянув на него. Он уже знал, что это было; всю дорогу до больницы ему приходилось смотреть на то, что торчало из груди Лукаса.

— Значит, он жив, — пробормотал он, смирившись.

— Похоже на то, — согласилась я.

Зед молча кивнул. Касс ничего не ответил, но смотрел на меня настолько внимательно, что у меня по спине побежали мурашки.

— Нам нужно послать кого-нибудь проверить мать Лукаса, — наконец сказала я, прервав напряженный момент между нами всеми. — Она передвигается в инвалидной коляске, и он ее основной опекун. — Зед кивнул.

— Хочешь ли, чтобы я поставил кого-то для наблюдения или...? — Я задумалась на мгновение, затем покачала головой.

— Нет, позаботься о том, чтобы ее перевели в лечебницу, хотя бы на время, пока Лукас выздоравливает. Затем пусть Даллас проверит охрану учреждения на тот случай, если Чейз решит нацелиться на нее там.

— Да сэр. — Зед был весь в делах, достал телефон и принялся за работу.

— Что мне делать? — спросил Касс, казалось, придвинувшись еще ближе. Или, может быть, это было только мое воображение, после того как я встретилась с его темным взглядом.

Несколько совершенно неуместных идей мелькнуло у меня в голове, но я держала их при себе. Не время и не место. Так что я просто сделала нейтральным выражение моего лица и отбросила свои низменные инстинкты, чтобы сосредоточиться на деле.

— Ничего, — твердо сказала я ему. — Мы справимся. Тебе нужно управлять бандой. Как продвигаются поиски на роль твоего заместителя? Прошло больше года.

Взгляд Касса был чистой смертью, потому что он чертовски хорошо знал, что я делаю. Я восстанавливала профессиональные отношения, которые так запутались за последние полтора дня. У него было свое место, как и у меня было свое. Было чертовски пора вернуться на них.

— Я не тороплюсь, — ответил он через несколько секунд. — До сих пор никто не произвел на меня достаточного впечатления, и я бы не хотел сейчас случайно назначить перебежчика, особенно учитывая, сколько людей, похоже, тайно работает на воскресшего Чейза Локхарта.

Я пожала плечами, как будто для меня не имело ни малейшей разницы, есть у него заместитель или нет.

— Пеняй на себя, Кассиэль. Отсутствие зама делает тебя легкой мишенью. Делай разумный выбор.

Его губы изогнулись в лукавой, сексуальной ухмылке, и он коротко рассмеялся, услышав собственный совет на моих губах.

— Мило. Это еще не конец, Рыжая. — Я склонила голову набок, притворяясь немой.

— О чем ты? — Его глаза сузились.

— О нас. Я знаю, что у тебя сейчас на уме более важные вещи, но я не принимаю ответ «нет».

Смелость некоторых мужчин поражала. После всех шансов, которые я ему дала... Я пожала плечами.

— Ну, тогда ты знаешь, что делать.

Он на мгновение нахмурился в замешательстве, но быстро понял, что я имела в виду.

— Я думал, ты шутишь, когда говорила написать тебе письмо. — Шутила. Но ему не нужно было этого знать.

— А я думала, тебе это неинтересно. — Я пошла по коридору к Зеду, который разговаривал по телефону, разбираясь с моими заданиями. Он одарил меня еще одним тяжелым взглядом, и я поняла его молчаливое напоминание. Помолчав, я стянула куртку Касса и бросила ему обратно.

— Увидимся, Сэйнт.