Выбрать главу

Водитель подает мне руку, когда открывает дверь, и я беру ее для того, чтобы выбраться из машины с достоинством. Все из-за этого дурацкого вечернего платья.

Моментально вспышки фотокамер ослепляют меня, и мне приходится прикрыть глаза рукой. Вспышки оставляют яркие пятна в моих глазах, но мне удается прорваться сквозь всю эту суматоху и преодолеть свой путь по ступеням собора без комментариев.

Сержант Севиль приветствует меня и протягивает мне руку. Он одет в свою официальную форму и тепло улыбается мне.

— А ты неплохо подготовилась. — Он подмигивает мне, отчего я хмурюсь.

— Спасибо, — автоматически отвечаю я. Мужчины. Они говорят мне, чтобы я отвалила, и не дают мне второго шанса в работе, но стоит надеть милое платьице, и они тут же превращаются в истинных джентльменов. — Все на своих позициях?

— Так точно, детектив, — подтверждает он, снова вернувшись к профессиональному тону. — Как вы и приказывали, но докладывать не о чем. Эту толпу можно охарактеризовать исключительно как спокойную и достойную.

Когда мы заходим внутрь, я оглядываюсь, просматривая основной зал в поисках лиц, которых могу знать.

Мэр здесь. Герберт Ротшильд не первый из своей семьи, кто становится мэром Кафедрал Сити. Кроме этого, единственное, что я знаю о нем, — то, что он учился на юридическом, но так никогда и не занимался юридической практикой.

Также здесь присутствует судья, которого я знаю по имени, Питер Ливингстон, и несколько человек, которых я знаю только в лицо, но еще не имела возможности познакомиться. С Ливингстоном у нас приключился неприятный инцидент в мой первый рабочий день. Я сопровождала детектива Роллинса в тот день, и он должен был давать показания, но все прошло не так гладко для него. И судья был весьма расстроен из-за того, что подозреваемый по делу был признан невиновным несколько дней спустя.

Мне не дает покоя ощущение, что Ливингстон принял это близко к сердцу, но, опять же, я не знаю истории этих людей. И у меня так и не нашлось времени просмотреть дело того подозреваемого, чтобы разобраться в этом.

— Вы кажетесь потерянной, — произносит грубый голос слева от меня.

Я поворачиваюсь и вижу высокого мужчину со светлыми волосами, улыбающегося мне с оскалом.

— Да нет, — говорю я. — Просто осматриваюсь.

— Вы новый детектив, верно? Я Кейс Райдер.

Он протягивает мне руку, и я отвечаю, но вместо рукопожатия он слегка наклоняется и касается своими губами тыльной стороны моей ладони.

— Очень приятно познакомиться с вами, — говорит он, снова выпрямляясь во весь рост.

Я смотрю на него, прищурившись, какое-то время находясь практически в трансе, но затем одергиваю себя.

— Ваше лицо кажется мне знакомым. Мы не встречались ранее?

Он ухмыляется и слегка смеется.

— Нет, не думаю. Я управляю компанией «Той Бокс». Мы располагаемся ближе к западной части города. Возможно, вы видели мою фотографию в последнем выпуске «Кафедрал Репорт».

— О, — говорю я, улыбаясь. — Один из тех ребят в стиле Питера Пена, да? Вы так и не выросли из видеоигр и решили сколотить свое состояние на продаже веселого времяпрепровождения таким же, как и вы, вечным детям.

Он снова смеется, на этот раз более искренне.

— Что-то вроде того.

— Что же, приятно…

— Давайте потанцуем, детектив Мастерс? Вы вальсируете?

— Эм. — Я колеблюсь.

— Я уверен, что да. Мне кажется, в прошлом вы много практиковались в этом. — И с этими словами он берет мою руку, притягивает меня к себе и начинает вести.

— Я, действительно, вальсирую, — говорю я, а мои ноги машинально следуют за ним. — Но сегодня я здесь по работе.

— Значит, платье просто уловка? — улыбается он, и его голубые глаза начинают светиться ярче. — В любом случае, вы не можете упускать такую возможность. — Он смотрит вниз какое-то время, пока мы вместе скользим по каменному полу, будто были партнерами уже много лет, а не пару секунд. — У вас очень хорошо получается. Где вы учились?

— Да, ну… — вздыхаю я. — Это долгая история.