— Пойдем! — отозвался Хэм, отойдя от рабочего верстака и направляясь в подсобку. — Бирму́нд не любит ждать.
— Попробуешь что-то выкинуть… — хмуро подметила гончая, похлопывая по торчащему из кобуры пистолету.
— Не волнуйся, ты всё же бродяга, — многозначительно ответил мужчина, жестом зазывая её за собой.
— Ну и? — сухо произнесла Харенс, заходя следом в заваленное мусором узкое помещение.
— Ты всё же в цеху! — ухмыльнулся усач и принялся раздвигать старые ящики. — Сейчас всё поймёшь.
— Подвал? Смотри, чтобы я и вправду не разозлилась, Чарльз.
— Угомонись. Доктор уже заждался! — проворчал Хэммингем, проворачивая тяжелый вентиль, торчащий из пола, и с заметным усилием поднял тяжелую крышку сокрытого люка.
— Хочешь сказать, мне туда? — нахмурилась девушка, глядя на слабый свет, пробивающийся из темени сырого погреба.
— Да, и будь уверена, это не Ловушка. Не на моей смене, милочка!
— И почему я должна тебе верить?
— Можешь прощупать мой пульс, — старик без колебаний протянул ей руку. — Давай-давай, я повторю! — Едва коснувшись его запястья, Кристин поняла, что оружейник не врёт ни на йоту. Да даже если бы он и сумел это скрыть, вариантов было немного. Придется довериться слову. Иначе ей всё равно не светит спокойная смерть.
— Хорошо, тогда я пошла.
— Нет уж!
— В смысле?
— Оружие сдать!
— Ни за что!
— Нет гарантии — нет встречи! — грубо отрезал Чарли.
— Хорошо, — она сдавленно сглотнула и нехотя сбросила кокон. С одной стороны, отдавать Флегия кому бы то ни было сущим безумием, а с другой — слишком уж долго она к этому шла, чтобы сейчас просто взять и развернуться спиной к своей заветной цели! — Ты сможешь прочистить и смазать его, пока я буду у Бирма?
— За щедрую плату — без проблем! — кивнул оружейник, с трудом выдирая громоздкий сверток из цепкой хватки бродяги. — А если ты правда спасла нашего Вэнса: я тебе по жизнь должен буду!
— Отлично, — цыкнула Крис, унимая дрожь в ладонях и нехотя шагнула к подвалу.
Спустившись по железным ступеням, Харенс увидела довольно длинный коридор. Длинный бетонный проход, освещенный тусклыми неоновыми лампами, заканчивался резким поворотом, который уводил в сторону громоздких подземных туннелей.
«Бункер?» — неспешно шагая вперед, Кристин обнаружила довольно много странных записей прямо на стенах, прочитать которые не представлялось возможным из-за языкового барьера. Не говоря уже о какой-то странной вязи из черточек и загогулин, больше похожей на детские каракули.
Завернув за очередной угол, она увидела довольно крепкую железную дверь, над которой красовалась знаменитая фраза: «Toi qui entre ici abandonne toute espérance», глубоко высеченная прямо на железе.
Сглотнув образовавшийся ком в горле, девушка молча повернула дверную ручку и прошла внутрь, оказавшись в т-образной развилке, с небольшим залом и двумя противоположными развилками.
— Рад снова видеть тебя, лопоухая, — доброжелательно отозвался мужчина, сидящий за округлым столом, прямо посередине такого себе «перекрестка». На стенах горели парафиновые свечи в старинных бронзовых подсвечниках, а на потолке тускло отсвечивала старинная круглая лампа в непрозрачном стекле.
— Не слишком ли пафосно, Доктор? — недовольно поморщилась гончая, глядя на остриженного по плечи мужчину, в черном смокинге и белых парадных перчатках.
— А почему бы и нет, если мне так нравится? — едва заметно улыбнулся Бирму́нд, Поправив черный цилиндр на голове, он облокотился о стол и сложил пальцы домиком. — Разве это имеет какое-то значение для тебя? — усмехнулся тот, поднимая ехидный, пропитанный желчью взгляд на рыжеволосую девушку.
— Нет, но все равно это странно.
— Сейчас бы поговорить о странностях, — ровным бархатным голосом воскликнул тот. — Но, ты же пришла сюда не за этим. Да, гончая?
— Верно, — кивнула наёмница, складывая руки на груди, и оперлась плечом о бетонную стену, сбоку от парадного входа, которая образовала небольшую выемку перед основным помещением. Вся эта мишура, деловой костюмчик и козлиная бородка — не на шутку раздражали бродягу, привыкшую к уличной простоте.
— Как интересно! — задумчиво протянул Бирмунд, доставая из ниши стола несколько фарфоровых чашечек и бутылку с какой-то каштановой жидкостью. — Раз уж, у нас «свидание», могу я предложить тебе чаю?
— Нет, спасибо, — холодно отрезала Крис, уже открыв рот для объяснений, однако Док бесцеремонно продолжил:
— Не пьешь ничего, что предлагают чужие? Мудро, конечно, но иногда просто нельзя забывать о галантности и правилах этикета. Даже в такой «смежный» час.
— Ага, да. Слушай, я по важному делу, вообще-то.
— Ты о некоем незнакомце с диковинным галстуком? Жаль, что меня так и не оповестили об этом вовремя. До того, как ты покинула пределы Холма, — мужчина пожал плечами, раздосадовано разводя руки в стороны. — Иначе, я незамедлительно назначил бы встречу, но… вышло как вышло.
— Так ты уже в курсе? — Кристин слегка приподняла голову, глядя на совершенно невозмутимого собеседника. — Значит, осведомлён и о том, что я собираюсь тебе рассказать?
— Да, скорее всего. Когда мне доложили, что вас видели вместе, аккурат перед приездом важнейшего гостя, я думал послать за тобой ловчего, однако… — он выдержал многозначительную паузу, — твой жест перед Чарльзом был более чем интересен, и я решил посмотреть: чем же всё это кончится? В конце концов, в любом случае, я бы дождался твоего следующего хода, Кристин.
— Такое чувство, что ты репетировал, — она тяжело вздохнула, нащупывая в кармане пачку сигарет. — Здесь можно курить?
— Да, рад что ты спросила.
— Благодарю.
— Жаль, конечно, потраченного времени, — задумчиво подметил Доктор. — Скажи ты всё сразу и прямо, у Чарльза не было нужды напрягать тебя.
— Выходит, всё было зря? — нахмурилась Крис, затягиваясь табаком и потирая синяк к на щеке.
— Ничего в этом мире не происходут впустую! — Его улыбка стала чуть шире. — Но, это ты и без меня уже не раз слышала, верно? А вот почему ты здесь — это уже другой вопрос.
— Что за вопрос? Естественно, я пришла за наградой! — недовольно буркнула Крис. — Всё-таки, тот тип явно крутил против тебя какие-то мутки.
— Скорее уж против Уолтера, — задумчиво подметил Бирмунд, снисходительно глядя на невозмутимую наёмницу. — Почему же тебе взбрело в голову относить трехглавого стража Аида к моей, весьма размытой, персоне?
— Кому как не лидеру должно решать проблемы своих подчиненных? — нахмурилась Крис. — Прогони ты меня взашей, я всё равно доложила бы Уолтеру о промыслах засланной крысы, чтобы урвать награду, как и всякий бродячий.
— Занятно, и всё же… — Доктор слегка улыбнулся краем губ. — С чего бы тебе защищать интересы Холма?
— «Выбирая из двух зол — выбирай большее», или, как там в Кодексе говорилось?
— Ты знаешь все заповеди бродяги наизусть? — его глаза дрогнули и Доктор слегка прищурился, глядя на выскочу с неподдельным интересом.
— Допустим. И что с того?
— Да ничего, — он пожал плечами, по-прежнему не расцепляя напряженные пальцы. — Даже я не помню всех заповедей своего прадеда наизусть, а так — всё более чем «обычно».
— Прадеда? — в глазах наёмницы тут же промелькнуло любопытство, но виду она не подала. — Ну конечно, Доктор. Так ты выслушаешь меня, или нет?
— Если учесть, что я у тебя в долгу… — неразборчиво пробурчал Ричард себе под нос и тут же пустил короткий смешок, глядя в напряженные глаза конопатой. — Разумеется! Если расскажешь, чего ты хочешь на самом деле?
— В каком плане? — недовольно отозвалась девушка. — Я уже сказала, что у меня есть информация о твоём недоброжелателе и я без труда тебе её предоставлю, если согласишься щедро мне отплатить! Что за вопросы?!
— Гнев — не лучший союзник. Но он чаще бывает честен, в отличии от холодности, — сухо произнес Ричард, сцепив пальцы в замок. — Это красивый жест сторону Холма, дорогуша, но ведь за этим определенно скрывается нечто большее?