Габриэла. Откуда у вас однако столько иронии?!
Анатоль. Откуда она у меня? Я вам сейчас скажу. Я также был когда-то добрым — и полным доверия — и не было яда в моих словах… И я молча перенес не одну рану.
Габриэла. Только не впадайте в романтику!
Анатоль. Честные раны — да! «Нет» — сказанное во время, даже сорвавшееся с наиболее дорогих уст — я мог его перенести. Но «нет», когда глаза сто раз говорили «может быть», когда губы сто раз усмехались: «возможно», когда интонация голоса сто раз звучала: «наверное» — такое «нет» делает нас…
Габриэла. Мы хотим ведь купить что-нибудь!
Анатоль. Такое «нет» сводит нас с ума или делает озлобленными!
Габриэла. Вы хотели ведь рассказать мне.
Анатоль. Хорошо — если вам угодно…
Габриэла. Конечно, я хочу!.. Как вы с ней познакомились?
Анатоль. Бог мой — как обыкновенно с кем-нибудь знакомятся! На улице, во время танцев — в омнибусе — под зонтиком.
Габpиэла. Но — вы знаете ведь — меня интересует специальный случай. Мы же намерены купить что-нибудь специальному случаю!
Анатоль. Там… в «малом свете» нет вовсе специальных случаев — да собственно и в большом свете тоже… Вы ведь все так типичны!
Габриэла. Милостивый государь! Теперь вы начинаете.
Анатоль. В этом нет ничего обидного — ничуть не бывало! Ведь я тоже тип!
Габриэла. Какой же вы тип?
Анатоль. Легкомысленный меланхолик!
Габриэла. А… а я?
Анатоль. Вы?… — Вы просто: светская женщина!
Габриэла. Так!.. А она!?
Анатоль. Она?… Она… — милая девица!
Габриэла. Милая! Сейчас «милая»? А я — «светская» и только.
Анатоль. Злая светская женщина — если уже хотите…
Габриэла. Итак… расскажите мне наконец о… милой девице.
Анатоль. Она не раздражающе прекрасна… она не особенно элегантна… и она вовсе не остроумна…
Габриэла. Я ведь вовсе не хочу знать, чего в ней нет…
Анатоль. Но она обладает мягкой прелестью весеннего вечера… и грацией заколдованной принцессы… и умом девушки, которая умеет любить!
Габриэла. Этот род ума должно быть очень распространен… в вашем маленьком свете!..
Анатоль. В этот мир вы не можете проникнуть мыслью!.. от вас слишком многое замалчивали, когда вы были молодой девушкой — и слишком много говорили, с тех пор, как вы стали молодой дамой!.. От этого пострадала простота ваших воззрений…
Габриэла. Но ведь вы слышите же — я хочу, чтобы меня научили… Я ведь верю уже в вашу «заколдованную принцессу»! Только расскажите мнe, что представляет из себя заколдованный парк, в котором она спит…
Анатоль. Вы не должны, конечно, воображать себе блестящего салона с ниспадающими тяжелыми портьерами — с Маккартовскими букетами по углам, с безделушками, канделябрами, с матовым бархатом… и аффектированной полутьмой умирающего послеполудня…
Габриэла. Я ведь не хочу знать, чего я не должна воображать…
Анатоль. Ну — так представьте себе маленькую сумеречную комнатку — такую маленькую — с выкрашенными краской стенами — к тому же в слишком яркую краску— пару старых, плохих гравюр с полинявшими подписями на них. — Висячую лампу с колпаком. — Из окна, когда вечереет — вид на утопающие в темноте крыши и трубы!.. Зато — когда наступит весна и зацветет сад, что напротив и будет распространять свой аромат…
Габриэла. Нужно же быть счастливым, чтобы о Рождестве начинать думать в мае!
Анатоль. Да — там и я иногда бываю счастлив!
Габриэла. Довольно, довольно! — Уже поздно… мы хотели купить ей что-нибудь!.. Может быть что-нибудь для комнаты с выкрашенными стенами…
Анатоль. Туда ничего не нужно!..
Габриэла. Да… ей! — охотно верю! — Но мне хотелось бы для вас — да, для вас! Украсить комнату по вашему вкусу!
Анатоль. Для меня?…
Габриэла. Персидскими коврами…
Анатоль. Вот уж — туда?!
Габриэла. Лампу из красно-зеленого матового стекла?…
Анатоль. Гм!
Габриэла. Пару ваз с живыми цветами?
Анатоль. Да… но ведь я хочу ей что-нибудь принести…
Габриэла. Ах, да… верно — мы должны решиться на что-нибудь — она ведь ждет уже вас?