Я замечталась и не сразу обратила внимание на вибрирующий в сумке мобильник. На экране высветилось имя Мэнди. Я не смогла сдержать улыбки. Мы не разговаривали с ней уже много дней. В своей суете я совсем забыла, что Итон сделал ей предложение, а это совсем не годится, особенно, если дело касается лучшей подруги.
— Алло, дорогая! Как я рада тебя слышать! — мой голос звенел от радости. — Где ты взяла этот номер? Рэй дал?
— Кто же еще? Конечно он.
— Как ты?
— Хотела сообщить тебе дату свадьбы.
— И?
— Я знаю, что у вас все сложно и, не обижусь, если ты и Рэй…Если вы не придете.
Совесть больно уколола меня. Неужели из-за своих семейных неурядиц я пропущу свадьбу единственной подруги? Мне стало немного обидно за судьбу, ведь она так не вовремя портит мне жизнь, но ничего не поделаешь. Не могу же я просить Мэнди отложить торжество из-за пары гостей? Пусть, и самых близких…
— Ну что такое ты говоришь? Откуда в твоем голосе столько пессимизма? — я, как могла, постаралась приободрить ее и не выдать своей тревоги, — вчера утром Хилари получила дозу вируса. Процесс уже запущен. Если она справится — следующий на очереди Рэй. А затем мы можем сделать небольшой временной промежуток в лечении, чтобы погулять на вашей свадьбе, если, конечно, аденомы Виктории не преподнесут нам сюрприз.
— Ясно. Как ты думаешь, сколько времени уйдет на Хилари и Рэя?
— При благополучном исходе — по четыре недели на человека плюс реабилитационный период порядка двух недель. Правда, у меня этот период слегка подзатянулся. Но я связываю это со своими расшатавшимися нервами. Измучилась вдали от семьи, тяжело быть на чужбине, да еще и в таком положении.
— Я знаю о твоей проделке с папкой из Кливленда.
— Хорошо. Только не осуждай меня. Ты поступила бы так же.
— Я и не осуждаю…. Мы планируем свадьбу зимой. Ближе к рождеству. У Итона отпуск. Раньше не получится, а дальше затягивать уже нет смысла. Мы взрослые люди, нам не нужно лучше узнавать друг друга и все такое. Ты понимаешь, о чем я.
— Не переживай. Это время нам очень подходит. Я уверена, мы управимся и вдоволь погуляем на вашей свадьбе.
— Окей. Это я и хотела услышать. Ты же знаешь, как ты и Рэй, как вы оба важны для меня.
— Конечно, знаю. Прекрати нести сентиментальную чушь, иначе я расплачусь. Где моя подруга-собутыльница с железными яйцами? Или это Итон превратил тебя в героиню мыльной оперы?
Сквозь время и расстояние я почувствовала ее улыбку. Мэнди улыбнулась, а скорее даже оскалилась в ответ на мои остроты. Но тем лучше.
— Сучка… — по-дружески иронично прошипела она мне в ответ.
— Все, я кладу трубку. Приземлился самолет Рэя.
— Иди уже, а то развели тут сопли-слюни.
— Мэнди, — я замолчала, вслушиваясь в тишину.
— Да?
— Помолись за нас…..
В трубке послышалось ее глубокое дыхание.
— Я молюсь о вас, Ли. Я молюсь.
Я кивнула, сглатывая комок слез, подступивший к горлу, и утирая рукавом потекший нос, а затем нажала отбой.
Судя по информации на табло, самолет Рэя сел. Я начала искать его в толпе съезжающих по эскалатору пассажиров. Перед глазами замельтешили чужие лица, пестрые рубашки и строгие костюмы, блондинки и брюнетки, разноцветные чемоданы. Не увидев мужа, я запаниковала и решила на лифте подняться на второй этаж и выяснить у сотрудников авиакомпании список пассажиров, но в этот момент чья-то рука легла мне на плечо. Я вздрогнула и обернулась. Передо мной стоял доктор Киу и ехидно улыбался.
— Кого вы пытаетесь найти среди пассажиров рейса Чикаго-Гуанчжоу? — в его глазах проскользнула насмешка.
— Какой еще Чикаго? — я вытаращила на него глаза.
— Вы стоите у эскалатора, который перемещает пассажиров рейса Чикаго-Гуанчжоу, доктор Скайфилд. Посмотрите на табло сверху. У каждого рейса свой рукав на выход и свой эскалатор.
Я недоверчиво посмотрела на него, а затем подняла глаза наверх. Черт бы побрал этого мудака! Я действительно заболталась с Мэнди и машинально побежала встречать мужа с чикагского рейса.
— Я просто перепутала. Трудно разобрать надписи на китайском, когда его совсем не знаешь, — начала я оправдываться, и тут же осеклась. Нельзя этого делать. Нельзя давать ему повод цеплять меня еще больше. — А вам, собственно, какое дело? Даже если я и встречаю кого-то из Чикаго, вам-то что? По-вашему, я не могу иметь там друзей?