Выбрать главу

Услышав эти слова, мисс Стенли брезгливо поморщилась. Браун же, напротив, был несказанно рад своей идее: «Общественное мнение — это общественное мнение, удастся ли его направить в нужное русло — еще вопрос. А то, что эти парни со временем превратятся в хороших агентов — почти наверняка».

Представитель с нескрываемым интересом принялся разглядывать Брауна.

— Но при чем здесь «пятая колонна»? — недоумевала директор ЮСИА.

— Извините, мисс Стенли, но это уже компетенция мужчин, — снисходительно бросил Браун, многозначительно переглянувшись с посланцем ЮСИА.

— Послушайте, — поспешил включиться в разговор высокий гость, — мысль мистера Брауна и впрямь заслуживает внимания. Он полностью прав — из них действительно могут получиться отличные проводники нашего влияния.

Мисс Стенли, — уже начальственным тоном продолжал он, — вам надлежит отобрать несколько непальских студентов, а особо перспективным предоставить возможность съездить в Штаты, скажем, на стажировку в американские университеты. Хотя обучение иностранных студентов входит пока в сферу деятельности министерства образования, я думаю, мы убедим министерство не мешать нам. Но в любом елучае надо провести тщательный отбор кандидатов. Надеюсь, хоть с нынешней задачей вы справитесь, мисс Стенли. Есть, правда, уже решение о вашей замене, но мы просто не можем ждать приезда нового директора. Дело не терпит.

Услышав о своем предстоящем отъезде, Стенли была крайне удивлена. «Давно пора. — Браун и не пытался скрывать радость по этому поводу. — Разве можно посылать баб на такую работу? Она же искренне верит, что ЮСИА — просветительская организация да еще с благотворительным уклоном».

— Да, нпо, — промямлила покрасневшая до корней волос директриса, — у меня нет столько свободных людей, которые смогли бы внимательно изучить картотеку, поговорить с читателями, наконец.

— Я, — прервал ее Браун, — готов помочь вам.

И, обращаясь к ее заместителю, сказал не терпящим возражений тоном:

— Тщательно изучите формуляры постоянных посетителей библиотеки, отберите самых перспективных, представьте список, естественно с фотографиями…

* * *

— Я, — отхлебнув глоток кофе, сказал Сигдел, — нисколько не преувеличивал, когда говорил вам на приеме, что буквально дневал и ночевал в американской библиотеке. Там, пожалуй, не осталось ни одной мало-мальски заслуживающей внимание книги о государственном устройстве США, которую я если и не прочитал, то хотя бы внимательно пролистал.

Так вот, — продолжал он, — в один прекрасный день ко мне подошел довольно молодой человек в слегка затемненных очках в модной оправе. По его одежде — клетчатая рубашка свободного покроя и светлые брюки — никогда и не скажешь, что он сотрудник посольства. Быстро завязался разговор.

— Увлекаетесь публикациями о государственной системе Штатов? — спросил он, повернув к себе обложкой книгу, которую держал Сигдел.

— Да, я учусь в Трибхуванском университете и готовлю курсовую работу по этой теме.

— Ну и как дело продвигается?

— Я бы не сказал, что уж очень. Вот жду новых поступлений. Руководство библиотеки говорит, что они должны появиться со дня на день, но… — Сигдел развел руками.

— А курсовую надо сдавать — все сроки прошли. — Он сочувственно покачал головой.

— В том-то и дело.

— Не огорчайтесь. Из любого безвыходного положения, как говорят, есть как минимум два запасных выхода, — хитро подмигнув, рассмеялся незнакомец.

— Может быть, и так, — проговорил Сигдел и опять уткнулся в книгу, показывая тем самым, что у него нет времени вести праздные разговоры.

Но тот и не собирался уходить.

— Не может, а именно так. Благодарите судьбу, что она свела вас со мной. Я почти на сто процентов уверен, что располагаю как раз теми публикациями, которые вам необходимы. Причем настолько свеженькими, что еще пахнут типографской краской. Держу пари, ваши преподаватели и не подозревают об их существовании. Так что их можно, — он заговорщически улыбнулся, — хорошенько отредактировать, и дело с концом. И не смотрите на меня, пожалуйста, как на Христа, которому надоело сохнуть на кресте.

Сигдел подозрительно поглядел на широко улыбающегося собеседника.

— Я отнюдь не богохульствую. Я так же искренне верю в бога, как и все наши президенты. — От своей остроты он так громко рассмеялся, что все находившиеся в читальном зале невольно повернули головы.