– Какой праздник? – спросил я.
– Благовещение. Праздник не очень большой, но настоящие католики, например как моя жена Морин, обязательно в этот день идут в церковь. Что касается Морин, так она вообще не пропускает ни одного…
Я перестал слушать. Произнес вслух: «Один-ноль-шесть», – задумался. Наконец в моем сознании что-то щелкнуло, и я сообразил, где сейчас Райт.
– Боже мой!
Я вспомнил, что бабушка, когда мы расставались, собиралась переодеться и отправиться в церковь.
– Церковь! – крикнул я, двигаясь к двери. – Райт должен находиться там. Один-ноль-шесть – это Сто шестая улица. Церковь Святой Сесилии, куда ходит моя бабушка.
56
О том, что замыслил Райт, я рассказал Терри, пока гнал «мерседес» по улицам Испанского Гарлема. Она немедленно связалась с управлением и попросила прислать еще поддержку.
– Ты уверен?
Я кивнул, не отрывая глаз от дороги. Мне казалось, я чувствую этого человека. Понимаю ход его мыслей, чем он живет, что дает ему силы.
– Все, что он сделал прежде, – это лишь подготовительные упражнения. Вспомни его рисунки. Каждую жертву он рисовал четыре и более раз, прежде чем достигал желаемого результата. Полагаю, все эти убийства Райт совершал, чтобы набраться сил для самого главного.
В моем сознании вспыхивали образы: мы с бабушкой идем в церковь… небольшая комната в церковном подвале, где дети под моим руководством, среди них и Хулио, рисуют репродукцию «Тайной Вечери»… рисунки Райта, на которых взрывы… прошлое… настоящее…
Я резко свернул на Сто шестую улицу так, что взвизгнули шины.
– Вот она. Церковь Святой Сесилии.
Занята была половина скамей. Райт, наверное, ожидал, что людей будет больше, но все равно их пришло достаточно, чтобы он мог сказать свое слово.
Священник читал молитвы, переходя с испанского на английский, на фоне безвкусно раскрашенного большого распятия. Бледновато-желтое тело Христа было испещрено ярко-красными полосками, имитирующими кровь. Горящие свечи и запах ладана заставили меня вспомнить посещение Марии Герреро.
Я оглядел прихожан, но бабушки среди них не было.
– Я не вижу ее.
– Не волнуйся, – произнесла Терри, – она должна находиться где-то тут.
А если ее здесь нет, что тогда? А если Райт специально подсунул мне рисунок с таким номером дома, чтобы сбить со следа?
Я двинулся по проходу, выискивая знакомые лица, шепча один и тот же вопрос:
– На visto a Dolores Rodriguez?[52]
Одна женщина недовольно на меня шикнула:
– Silencio![53]
Наконец удалось найти бабушкину приятельницу. Она сообщила, что они договорились встретиться, но бабушка так и не появилась.
Священник остановил службу и недоуменно посмотрел на меня и Терри. Я подошел, спросил о бабушке. Он ответил, что не видел ее, и попросил меня уйти, не срывать службу. Я наклонился и прошептал:
– Пожалуйста, сделайте так, чтобы все немедленно вышли отсюда.
Священник посмотрел на меня как на сумасшедшего. Прихожане начали волноваться, перешептываться. Священник взял меня за плечи и потребовал уйти.
– Прибыла группа поддержки, – проговорила Терри. – Пойду встречу их. – Она обратилась к священнику: – Где-то в помещениях вашей церкви затаился опасный террорист. По нашим данным, у него мощное взрывное устройство. Через несколько минут тут будет много полицейских. Попросите прихожан спокойно разойтись. Вы меня поняли?
Священник кивнул. Его губы дрожали.
По обе стороны алтаря были двери, ведущие в ризницу. Я выбрал ближнюю.
Когда Терри вышла, площадь перед церковью была похожа на съемочную площадку крутого боевика. Десяток полицейских автомобилей и «скорой помощи», ревущие сирены, вспыхивающие проблесковые маячки, спецназовцы из группы «Антитеррор», два микроавтобуса с полицейским спецназом, О'Коннелл и Перес, еще детективы и полицейские.
И все они были в подчинении Терри, потому что она руководит расследованием. Во всяком случае, пока не прибудут федералы. А находится ли в церкви Райт, по-прежнему неизвестно. Если нет, то виноватой во всем сделают Терри. Тем более что на противоположной стороне улицы уже расположились машины со съемочными группами телевизионных новостей.
К Терри приблизился грузный мужчина с красным лицом, капитан местного отделения полиции:
– Что случилось?
– Пока ничего, – ответила она. – Будем надеяться, и не случится. Прикажите своим людям установить ограждения и оттеснить зевак подальше. Телевизионщиков пока близко не подпускайте.