Райт повалился на бок, а я использовал эти мгновения, чтобы освободить от пут руки и ноги бабушки. Но она не сдвинулась с места, не хотела оставлять меня.
– Нато…
– Уходи! – крикнул я – Скорее!
И тут он опять бросился на меня.
Это кричал Натан, Терри была уверена. Она подала знак копам. Они вместе побежали по коридору подвала и едва не столкнулись с бабушкой Натана. Старая женщина не могла говорить, вся тряслась и показывала на полуоткрытую дверь сзади.
Через несколько секунд оттуда выскочил Райт с детонатором в руке. Спецназовцы изготовились для стрельбы, но он заорал:
– На пол! Оружие на пол! Иначе я взорву себя и вас! Терри подняла руку с пистолетом, затем очень медленно положила его на пол. Остальные сделали то же самое.
Его лицо было в крови. Значит, он дрался с Родригесом.
– Райт, успокойтесь, – произнесла Терри. – Давайте попробуем договориться.
– На пол! – взвизгнул он и поднял руку с детонатором. – Все ложитесь на пол! Немедленно!
Терри видела, что он невменяем. Пришлось подчиниться.
Райт дождался, пока они все улягутся на пол, и двинулся к выходу. Когда его ботинки оказались перед глазами Терри, у нее на мгновение возникло искушение схватить за них, но она не решилась. Слишком опасно.
У лестницы он быстро оглянулся, крикнул: «Сввойра!» – и исчез.
Двое спецназовцев тут же бросились вслед. А Терри подняла старую женщину и повернулась к О'Коннеллу и Пересу:
– Выведите ее отсюда. Быстро.
– Но там мой внук…
– С ним все будет хорошо, – успокоила ее Терри.
– А вы? – спросил Перес.
– Пойду искать Родригеса.
– Я с вами, – сказал он. – Женщину отведет О'Коннелл.
Долго искать им не пришлось. Вскоре из двери, шатаясь, вышел Натан, тоже весь в крови.
– Где бабушка?…
– Не беспокойся, с ней О'Коннелл, – проговорила Терри. – Что у тебя с лицом?
– Об этом после, – ответил Натан. – Пошли.
Когда мыс Терри выбрались к алтарю, Райт уже находился в конце прохода. Расстояние между ним и спецназовцами не превышало пяти метров. Он медленно пятился, не спуская с них глаз. Они пока не стреляли, и правильно делали. Потому что его лицо изменилось. Я это заметил сразу. Лицевые мышцы расслабились, он успокоился. Значит, принял решение.
– Теперь он действительно собрался взорвать себя, – прошептал я Терри.
Она кивнула в ответ. Положила пистолет на скамью, подняла руки и двинулась по главному проходу.
– Тим, – ее голос звучал очень мягко, – ты меня знаешь. Я Терри Руссо из управления. Я помогу тебе выйти отсюда живым. Зачем тебе умирать, такому молодому? Пожалуйста, положи детонатор на пол.
Мне показалось, что слова Терри заинтересовали его. Он позволил сделать ей несколько шагов и даже немного опустил руку с детонатором. Но у одного из спецназовцев, молодого парня, видимо, не выдержали нервы, и он поднял автомат. Райт заметил это и застыл, а затем быстро попятился к двери церкви.
58
Тим Райт медленно спускался по церковным ступеням на мостовую, подняв детонатор над головой.
Около церкви остались только бойцы группы «Антитеррор», спецназовцы и мы – я, Терри и Перес. Я внимательно вглядывался в противоположную сторону улицы. Искал бабушку. Вначале увидел Коллинз с агентами, они обсуждали что-то с полицейскими, а потом наконец и О'Коннелла с бабушкой. Он сажал ее в патрульную машину. У меня отлегло от сердца.
– Тим Райт. – Напряженную тишину разорвал голос специального агента Коллинз, усиленный мегафоном. – Не делайте этого.
Райт глянул в ее направлении и отвернулся, бормоча что-то насчет небес и Бога. Его лицевые мышцы расслабились окончательно. Лицо было спокойным, с него исчезла даже злоба.