So they sent her to live with Jeneba. Such arrangements were not uncommon. When Sallay reached marriage age, the two sisters wept anew at the thought of being separated. So another solution was found. Sallay became my father’s wife.
While I searched for ways to forestall my fate, my daughter seized her own destiny. She had chosen her husband: a young man from a family of bakers, softly spoken as a result of a cleft in his palate. Towards me he kept his eyes lowered, but when he looked at Kadie his gaze burned with such intensity I half expected to see my daughter swallowed up in flames. He brought her sculptures made from dough. One was fashioned as a pair of doves, another a cat curled up asleep. As his wooing grew more determined so the sculptures became more elaborate: a deer standing between the trees, a man and a woman sitting side by side, a nest of baby birds.
Kadie showed no interest in the wedding plans, was heedless of the negotiations over her bride gift. Whenever I showed her swatches of cloth she yawned and kissed me. ‘Whatever you think, mother,’ she said, before changing the subject back to her beloved.
One evening as I looked at my daughter, I thought for the first time how much the nature of love had changed, so much so it was almost unrecognisable.
And then I shook the thought out of my head, because I was her mother and, after all, one of us had to be practical.
The stores in the city sold cloth far superior to any in our town. I stared at the towering piles of folded cloth behind the shop owner. So many to choose from! She was wearing a heavy woven cotton of dark red, shot with gold thread and the highest headdress I had ever seen. I decided to ask her advice.
‘What is the occasion?’ she asked me.
I told her: my daughters wedding ashobi.
‘Come.’ She moved out from behind the counter, beckoning me over. From a glass-fronted cabinet on the other side of the room she pulled out bolts of the finest fabric I had ever seen.
‘What’s this?’ I asked, fingering an edge. Printed on two sides, too.
‘Sheku lappa,’ she said, ‘from Nigeria.’
It was a hot day, she clapped her hands for two glasses of water while we settled down to make a deal. Many dozens of yards of fabric were required to make ashobi outfits for everybody. In the time it took to agree a price we talked of many things. I learned how she travelled to Lagos and brought back the cloth herself. How her shop was the first of three stores she planned. Another in the North and then the South. In time, outlets in the East and West as well. Hours passed before we concluded our business, both of us delaying the time when we would arrive at an agreement and our conversation would come to an end. I decided I liked this woman. I liked her broad, flat face, which was honest — especially for a shop owner. We exchanged names and parted company, but I thought about our conversation for a long time. After the wedding I left Alpha with my mother and travelled back to the city. I was a widow. My daughter had just married. I had negotiated her bride gift well and since my husband was no longer alive, all of it came to me. Well, not exactly all of it. There was family to consider, but even once those obligations were met, a good sum remained. Enough to go into business.
Madam Turay shook her head at me: ‘Pack one good dress, but wear something not so good for the journey,’ she told me. I was wearing my best dress for the trip, I did not want to be shamed in the streets of Lagos.
A saltwater wind whipped our faces as the ship gathered steam. The deck tilted first to one side and then to the other, making it impossible to stand and so we stayed huddled on the floor. I stared at the sea, which from a distance had seemed so inviting but now writhed and roared like a beast. The wind sculpted the water into great white crested waves. I felt certain we would soon all be dead. I could not understand how a boat made of iron could possibly float, but I saw no creases mar the features of Madam Turay’s flat face, so I told myself perhaps we would be all right. Madam Turay found us a place near the middle of the ship, close to the great chimneys where we were sheltered from the worst of it. I pitied the poor souls out there on the open deck in front of us, and I envied the paying passengers in their bunks down below. With each movement of the ship my stomach lurched, as though it had broken free and was rolling around my insides. Madam Turay lit a small stove and set about brewing us some tea. She told me to fix my eyes on the horizon. I did as she bid me and gradually I began to feel better. The horizon looked so close, I assured myself we would be there in no time at all.
Three days and nights the ship sailed. The first night I watched the sun set behind the mountains. In the morning the coast had disappeared from view. Sometimes the sun was in one place and sometimes in another, but the horizon always stayed in the same place. When night-time came the sky burned with a million stars. But the sight of them was nothing compared to the sea. Hali! If I tell you how the sea glowed with sparkling green lights that came from the deepest parts and lit up the sides of the ship. To see it made my hair stand on end. A woman next to me — we were almost all women there — began to weep and pray. Another burst into song. A deckhand tried to calm them, telling us these were not supernatural beings but living creatures so tiny as to be invisible, but whose tiny bodies gave off a certain electricity. He took a pebble from his pocket and cast it into the sea, and where the pebble landed a flash of lights lit up the water. She did not believe him, and I only pretended to because I appreciated his good intentions.
The next day I saw a black heron flying overhead. And then a praying mantis, weighed down by sodden wings, clinging to the railing. I put her in an empty cup until her wings dried out again. I saw the flags of a line of herring boats on the horizon. We were close to land.
All morning it took for the ship to dock, my stomach flipping like a beached fish every moment. Despite the tea, my lips were parched and flaking. The salt glistened on my skin like powdered diamonds. My clothes, which had been soaked and dried several times, were now stiff as paper. Still, my discomfort was soon forgotten as I followed Madam Turay through the streets of the city.
Lagos! It smelled quite like our city, and it looked and sounded a bit like it, too. But, oh, in every other way the difference between them was immense. Our city was a simple melody, whistled by a solitary man. Lagos was one hundred pipes, horns and drummers. There was so much to see, I can’t tell you. What I can tell you is the thing I remember most. The women! So tall and proud (and frequently hard faced), who wore their headdresses as high as the roofs of the houses.
Madam Turay worked fast and I followed at her heels, my ears, eyes and brain absorbing everything. Shop owners pulled out bolt after bolt of fabric at the wave of her hand: Dutch Wax, batiks, prints. And other fabrics, delicate to the touch: cambric, georgette, crêpe de Chine, organza, brocade. Still others I had never heard of: shantung, duchesse, bombazine. The shopkeepers who were sometimes Indians and sometimes Syrians indicated which cloths were currently in fashion among the women of Lagos. Prices were agreed with a barely perceptible nod of the head. At night we returned to the house where we stayed with four other women. Two from Ghana. One from Guinea. Another from Upper Volta. All doing the same thing we were doing. All traders. Some buying. Some selling. The Ghanaian woman showed us some samples of cloth, heavy machine-loomed cotton in green, yellow and gold. She told us we could order in any colours we desired, for she was the owner of the factory where the cloth was made.