- Хмм.
- А еще твоя мать велела тебе пер-редать, что больше одному тебя шляться запрещено - уж слишком тебе не везет. Да и дур-рень ты еще тот, все время сам нор-ровишь в историю вляпаться, - добавил оборотень от себя. - Ну как у тебя шар-риков не хватило? - покрутил крылом у виска пальцем ворон. Не мог притвориться доб-ррым. Зачем только я собирал для тебя вер-роломство.
- Сам виноват. Тупости и злости ты вложил в меня больше.
- П-рравильно, больше. Я спешил, а этого добра везде полно. Но и ковар-рства тебе досталось немер-ряно! - гордо вскинул голову Колдыка. Специально к Бар-рмалею за ним летал. А ты не ценишь. Ты не можешь внутр-ри как следует покопаться. Хватаешься за пер-рвое, что на ум придет.
Как-Зол молча слушал. Конечно, он злился, что его теперь будет сопровождать какой-то оборотень, допекая нудными поучениями и мешая делать то, что ему хочется, но черный человечек боялся, что Колдыка может улететь, оставив его здесь одного, и поэтому решил не перечить.
- К тому ж у тебя появился вр-раг. Самый настоящий, котор-рый начал охоту за твоею добычей, - снова закаркал ворон. Как-Зол насторожился. Хоть он и лез постоянно в драку, но больше от неизбывной злости, чем от избытка смелости. - Старый Фантазич, этот мер-рзкий чар-родеишка р-решил помешать нам и создал похожего на тебя человечка, только не симпатичного озор-рника-злодея, а сопливого добр-ряка. Хотели мы его изничтожить кх-кх... - Колдыка даже поперхнулся, вспомнив как им досталось в недавней битве. - Не получилось. Не думаю, что он слишком опасен: волшебства у любителя добр-рых сказок всегда больше напоминали какие-то дур-рацкие фокусы, а не настоящее колдовство - но все-таки пр-ридется быть остор-рожней...
- Нечего терять времени, - прервал Колдыкины предостережения Как-Зол. - Летим к этому придурку Анчоусу. Уж агрономишка-то этот наверняка просто лопух и сам откроет нам заклинание.
- Бесполезно, - покачал головой ворон-оборотень, - Фантазич навер-рняка успел пр-редупредить его. Тут нужно действовать с хитр-ростью.
Глава 7
Так-Добр отправляется в путь
Оставим на время Колдыку и его невезучего подопечного и вернемся в сад Иллюзиона Фантазьевича на место недавней баталии. Вы уже наверное догадались, что это Макар Паукович подоспел на помощь доброму чародею, когда тому туго пришлось в битве с десантом из Черного Замка. Это он бросил прочную нить, опутавшую занесенную для удара руку Барона, он спас волшебника от железных когтей ворона-оборотоня. Великан-огородник, поняв какую опасность несет для всей Губернии злыдарь, решил сам отправиться к Иллюзиону Фантазьевичу, чтобы предложить ему помощь. Как мы видели, успел он как раз вовремя.
Едва отдышавшись после сражения и перевязав наскоро рану, чародей трижды дернул Так-Добра за зеленые кудри, и оранжевый человечек предстал пред удивленные очи длиннорукого огородника.
Теперь добрыш должен был отправиться в путь без своего создателя. Выбора не оставалось. И речи не могло быть о том, чтобы волшебнику сопровождать человечка - слишком серьезна оказалась нанесенная Бароном рана. Но, слава богу, спутник Так-Добру нашелся. Паукович с радостью согласился составить ему компанию.
- Помни, малыш, что твоя главная задача состоит в том чтобы опередить Как-Зола, - напутствовал мальчика старый волшебник, - не дать ему завладеть удачей.
И Иллюзион Фантазьевич стал собирать в дорогу своего внучка-добрыша. Как и его злому двойнику, Так-Добру не нужна была пища. Как и черный человечек, он получил совок, с помощью которого всегда мог закопаться в щедрую лесную почву и взять от матери-земли все, что было необходимо.
- Идите и постарайтесь нигде не задерживаться. Макар Паукович знает дорогу до Лешего. Тот объяснит, как вам найти агронома. Когда доберетесь до Заповедных Болот, ты, Так-Добр, передашь Анчоусу вот этот серебряный пест для растирания трав, - и старик повесил вещицу на шею человечку-морковке. Он поймет от кого ты пришел. Расскажи ему все, и он откроет тебе заклинание. Я предупрежу агронома, что злыдарь охотится за секретом - пошлю ему с запиской почтового голубя. А теперь ступайте, - и старый волшебник на прощание обнял оранжевого человечка и его спутника. - Ой, постойте! Совсем забыл! - Хлопнул он себя по лбу. - Когда снимете печать с плода удачи, лучше выпустите ее на волю - пусть летит куда хочет, и сопутствует всем в равной мере. - Старик хитро улыбнулся. - Иначе сказки станут неинтересными. И не пугайтесь: удача может иметь любой вид. Спешите. Помни, Так-Добр, что все теперь зависит только от тебя и твоего спутника. Прощайте, друзья мои. Как смогу, я буду помогать вам.
- До свидания, - хором сказали Так-Добр и Паукович и двинулись в путь.
- А если удача сама не захочет от нас улетать? - вдруг обернулся человечек-марковка.
- Не захочет? - удивился волшебник. - Об этом я не подумал. Ну, если не захочет, тогда конечно, пусть остается.
Паукович предложил человечку-морковке забраться к себе на спину, и тот согласился, понимая, что так они смогут передвигаться гораздо быстрее. Правда, пробираться сквозь заросли огромному любителю огурцов было не очень легко, но зато, когда они добрались до Большого Тракта, Так-Добр и его приятель быстро помчались по пыльной дороге. Навстречу проносились сказочные кареты с принцами и принцессами, запряженные тройками ретивых коней, по воздуху летали ступы и ковры самолеты, убежавшие из дому непослушные мальчишки и девчонки верхом на гусях-лебедях, а еще выше белыми полосами расчерчивали синее небо реактивные джины, - словом движение на магистральной дороге сказок было, как всегда, оживленным. Попался им и богатенький сеньор Буратино, выгодно реализовавший свои серебряные пиломатериалы в Шулыканске и, подсчитывая барыши, возвращавшийся домой, в Страну Дураков. Так-Добр хотел познакомиться с ним поближе, но Паукович напомнил, что времени на праздные разговоры у них нет.
До Шулыканска путники добрались только к вечеру. Его жители, хорошо знакомые с Пауковичем, поставлявшим им огурцы, приняли наших друзей радушно и рассказали о том переполохе, который учинил в их селенье мерзкий Как-Зол и как ему с помощью оборотня удалось уйти от возмездья.