And especially much did my mind hark back to them in the late autumn of last year; for on the way to the place I was staying at I had passed the little railway station whose name had always linked itself for me with the names of those two friends. There were but four intervening stations. It was not a difficult pilgrimage that I made some days later—back towards the past, for that past’s sake and honour. I had thought I should not remember the way, the three miles of way, from the station to the cottage; but I found myself remembering it perfectly, without a glance at the finger-posts. Rain had been falling heavily, driving the late leaves off the trees; and everything looked rather sodden and misty, though the sun was now shining. I had known this landscape only in spring, summer, early autumn. Mary had held to a theory that at other seasons I could not be acclimatised. But there were groups of trees that I knew, even without their leaves; and farm-houses and small stone bridges that had not at all changed. Only what mattered was changed. Only what mattered was gone. Would what I had come to see be there still? In comparison with what it had held, it was not much. But I wished to see it, melancholy spectacle though it must be for me if it were extant, and worse than melancholy if it held something new. I began to be sure it had been demolished, built over. At the corner of the lane that had led to it, I was almost minded to explore no further, to turn back. But I went on, and suddenly I was at the four-barred iron gate, that I remembered, between the laurels. It was rusty, and was fastened with a rusty padlock, and beyond it there was grass where a winding `drive’
had been. From the lane the cottage never had been visible, even when these laurels were lower and sparser than they were now. Was the cottage still standing? Presently, I climbed over the gate, and walked through the long grass, and—yes, there was Mary’s cottage; still there; William’s and Mary’s cottage. Trite enough, I have no doubt, were the thoughts that possessed me as I stood gazing. There is nothing new to be thought about the evanescence of human things; but there is always much to be felt about it by one who encounters in his maturity some such intimate instance and reminder as confronted me, in that cold sunshine, across that small wilderness of long rank wet grass and weeds.
Incredibly woebegone and lonesome the house would have looked even to one for whom it contained no memories; all the more because in its utter dereliction it looked so durable. Some of the stucco had fallen off the walls of the two wings; thick flakes of it lay on the discoloured roof of the veranda, and thick flakes of it could be seen lying in the grass below. Otherwise, there were few signs of actual decay. The sashwindow and the French window of each wing were shuttered, and, from where I was standing, the cream-coloured paint of those shutters behind the glass looked almost fresh. The latticed windows between had all been boarded up from within. The house was not to be let perish soon.
I did not want to go nearer to it; yet I did go nearer, step by step, across the wilderness, right up to the edge of the veranda itself, and within a yard of the front-door.
I stood looking at that door. I had never noticed it in the old days, for then it had always stood open. But it asserted itself now, master of the threshold.
It was a narrow door—narrow even for its height, which did not exceed mine by more than two inches or so; a door that even when it was freshly painted must have looked mean. How much meaner now, with its paint all faded and mottled, cracked and blistered! It had no knocker, not even a slit for letters. All that it had was a large-ish key-hole.
On this my eyes rested; and presently I moved to it, stooped down to it, peered through it. I had a glimpse of—darkness impenetrable.
Strange it seemed to me, as I stood back, that there the Room was, the remembered Room itself, separated from me by nothing but this unremembered door…and a quarter of a century, yes. I saw it all, in my mind’s eye, just as it had been: the way the sunlight came into it through this same doorway and through the lattices of these same four windows; the way the little bit of a staircase came down into it, so crookedly yet so confidently; and how uneven the tiled floor was, and how low the rafters were, and how littered the whole place was with books brought in from his den by William, and how bright with flowers brought in by Mary from her garden. The rafters, the stairs, the tiles, were still existing, changeless in despite of cobwebs and dust and darkness, all quite changeless on the other side of the door, so near to me. I wondered how I should feel if by some enchantment the door slowly turned on its hinges, letting in light. I should not enter, I felt, not even look, so much must I hate to see those inner things lasting when all that had given to them a meaning was gone from them, taken away from them, finally. And yet, why blame them for their survival? And how know that nothing of the past ever came to them, revisiting, hovering? Something—sometimes—perhaps? One knew so little. How not be tender to what, as it seemed to me, perhaps the dead loved?
So strong in me now was the wish to see again all those things, to touch them and, as it were, commune with them, and so queerly may the mind be wrought upon in a solitude among memories, that there were moments when I almost expected that the door would obey my will. I was recalled to a clearer sense of reality by something which I had not before noticed. In the door-post to the right was a small knob of rusty iron—mocking reminder that to gain admission to a house one does not `will’ the door: one rings the bell—unless it is rusty and has quite obviously no one to answer it; in which case one goes away.
Yet I did not go away. The movement that I made, in despite of myself, was towards the knob itself. But, I hesitated, suppose I did what I half meant to do, and there were no sound. That would be ghastly. And surely there would be no sound. And if sound there were, wouldn’t that be worse still? My hand drew back, wavered, suddenly closed on the knob. I heard the scrape of the wire—and then, from somewhere within the heart of the shut house, a tinkle.
It had been the weakest, the puniest of noises. It had been no more than is a fledgling’s first attempt at a twitter. But I was not judging it by its volume. Deafening peals from steeples had meant less to me than that one single note breaking the silence—in there. In there, in the dark, the bell that had answered me was still quivering, I supposed, on its wire. But there was no one to answer it, no footstep to come hither from those recesses, making prints in the dust. Well, I could answer it; and again my hand closed on the knob, unhesitatingly this time, pulling further. That was my answer; and the rejoinder to it was more than I had thought to hear—a whole quick sequence of notes, faint but clear, playful, yet poignantly sad, like a trill of laughter echoing out of the past, or even merely out of this neighbouring darkness. It was so like something I had known, so recognisable and, oh, recognising, that I was lost in wonder. And long must I have remained standing at that door, for I heard the sound often, often. I must have rung again and again, tenaciously, vehemently, in my folly.
ON SPEAKING FRENCH
1919.
Wherever two Englishmen are speaking French to a Frenchman you may safely diagnose in the breast of one of the two humiliation, envy, ill-will, impotent rage, and a dull yearning for vengeance; and you can take it that the degree of these emotions is in exact ratio to the superiority of the other man’s performance. In the breast of this other are contempt, malicious amusement, conceit, vanity, pity, and joy in ostentation; these, also, exactly commensurable with his advantage. Strange and sad that this should be so; but so it is.