Выбрать главу

   "Ничего страшного, осталось потерпеть одно мгновение адской боли, и болевой шок вырубит умирающий мозг, - подумал Андер, - Страданий не будет."

   Через мгновение он сообразил: "Да ведь это не пистолет. Это не Ниглон стрелял!"

   - Эй, с тобой все в порядке?

   Андер открыл глаза. Он полулежал в прихожей, скрючившись, в неудобной позе, судорожной уцепившись одной рукой за ножку стола. Над ним стоял Фил с бластером в руке. Андер перевел взгляд на дверь. В кабинете лежало неподвижное тело Ниглона с черной дымящейся грушей вместо головы. Тошнотворно пахло горелой шерстью и пережаренным мясом. "Черт, это же запах горелой плоти Ниглона", - подумал Андер.

   - Нормально, - ответил он Филу, - откуда ты взялся? И откуда у тебя бластер?

   - Хотел, чтобы ты меня провел на заседание, охота поприсутствовать при историческом событии, - подрагивая нижней чалюстью, и не отводя глаз от трупа Ниглона, ответил Фил, - А тут этот собрался тебя убивать. Ты, конечно, сволочь продажная, ленсон недобитый, но дать тебя прикончить мохнатику я тоже не собираюсь.

   - Спасибо. Пушку дай.

   Андер протянул руку. Фил тупо сунул ему оружие.

   - Зачем? - вдруг опомнился Фил.

   - Вспышку через окно видело дохрена народа. Сейчас здесь будет охрана комплекса, - пояснил Андер, - Лучше, если когда они придут, оружие будет у члена Цеха в ранге Посла, а не у неизвестного с неопределенными занятиями.

   Челюсть Фила опять задергалась. Глаза налились кровью.

   - Так ты, что ж, гад, меня собрался этим сдать? Я тебя спас, а ты...

   Андер схватил его за плечи и хорошенько встряхнул.

   - Не сходи с ума. Просто стой молча, я все сделаю. Комм, запрос связи с защитой Канамом Нитром.

   В комнате мигнул и появился экран с молодым ленсом, вопросительно глядящим на Андера.

   - Олли? - сказал ленс.

   - Канам, нет времени объяснять. Восемь лет назад, Ледяное плато, западный сектор, ты мне говорил про то место. Теперь понадобилось.

   Глаза ленса расширились.

   - Ребенок?

   Андер вздрогнул как от удара, отрицательнол помотал головой.

   Канам протянул руку ладонью вниз и отключился.

   - Кто это?- напряженно поинтересовался Фил.

   - Друг... - с заметным усилием выдавил Андер, - Неважно. Комм, стереть этот разговор и ссылки на него во всех архивах.

   - Для применения требуется два ключа, - ответил комм.

   - Стереть где можно без ключей, - с досадой пояснил Андер.

   - В работе, - ответил комм.

   Фил уперся взглядом в пол.

   - Олик, смотри, что это?

   Он проднял с пола красную книжку. Андер взял ее из рук Фила. Это оказался блокнот, густо исписанный мелким убористым почерком. Андер молча сунул ее в карман. Секунду подумав, Андер быстро открыл стол, достал оттуда парализатор и положил в карман куртки.

   В то же мгновение в комнату ворвалось двое человек в форме полицейских.

   - Всем стоять, полиция Ольвии - громко крикнул один из них, направив пистолет на Андера, - Ты, - ткнул он в Андера, брось бластер на пол, и подтолкни ногой ко мне.

   Андер немедленно выполнил приказ.

   Второй полицейский подошел к Ниглону.

   - Ну что там? - не оглядываясь, бросил первый.

   - Готов, - коротко ответил второй, - Вместо головы - пережаренный бифшитекс. Ага, - добавил он, и аккуратно поднял с пола револьвер, - Сэр, тут вон какая интересная штука.

   Первый полицейский чертыхнулся.

   - Установи его личность.

   - Это Ниглон Лас, офицер, - объяснил Андер, - координатор Цеха мостовщиков в стэйте Ольвия, и мой временный первый помощник. Я - Посол Цеха Олли Андер. А это - Фил Вальми, гражданин стэйта Ольвия. Представьтесь, пожалуйста.

   - Я - лейтенант Гор, начальник смены охраны комплекса. А это мой помощник - офицер Джаваи.

   Он осекся.

   - Вы - Посол Андер? - вдруг сообразил он, - М-да... Дела.

   Лейтенант трудом стер с лица замешательство.

   - Посол, пожалуйста, объясните, что здесь произошло, -

   - Десять минут назад мой первый помощник координатор Ниглон Лас навел на меня это оружие, - он кивнул на револьвер, - и четко и ясно сказал, что в течение пятнадцати минут меня пристрелит. Я попытался убежать, Ниглон собирался меня убить, но случайно оказавшийся рядом господин Вальми его опередил.

   - Господин Вальми, - Гор повернулся к Филу, - пожалуйста, предъявите удостоверение личности и документы на оружие.

   Фил мрачно протянул руку. Гор навел на нее сканер.

   - Ага, Вы, действительно, Фил Вальми. Разрешения на оружие у Вас нет, как и права на его применение. Откуда у Вас бластер?