Выбрать главу

Ему нечего было делать, кроме как ходить среди людей и посмотреть, не сможет ли он поговорить с кем-то.

Он шел вперед и просматривал толпу. Здесь было так много людей. Что теперь говорят незнакомцу, чтобы не испугать? В свое время общины были довольно тесными, а незнакомцы заставляли людей чувствовать настороженность.

Он заметил небольшое деревянное здание, похожее на таверну, и вывеска показала, что здесь продают напитки. Возможно, ему было бы легче, если бы у него была кружка эля, чтобы успокоить его. К счастью, у него была зеленая бумага, чтобы он мог выпить и понаблюдать за толпой некоторое время, прежде чем рискнет поговорить с кем-то.

Андор купил свой эль в пластиковой чашке и сел за стол, который был установлен снаружи. С его точки зрения он легко мог видеть, как люди свободно общаются. Здесь было много женщин, одетых в различные костюмы, но когда его глаза просматривали толпу, он не видел никого, с кем хотел бы поговорить.

О чем он будет говорить? Он был в курсе текущих событий, но Рикман заверил его, что такие темы скучны. Было бы намного легче, если бы он мог просто взять понравившуюся женщину. В свое время женщины не были суетливы, тем более, что он был чист, богат и не обременен болезнью или уродством. Что еще могла женщина хотеть?

Блеск чего-то красного привлек его внимание, и он повернулся посмотреть. Его дыхание задержалось на мгновение, когда он увидел ее. Красными были ее волосы, сверкающие на солнце, и когда она повернулась в его сторону, он сглотнул, увидев, как сливочная плоть ее полной груди заполнила белую рубашку, которую она носила. Ее талия была крошечной, бедра широкие, и, если бы она танцевала перед ним, он знал, что ее улыбка была бы идеальной.

То, что остановило его и заставило похолодеть, было выражение страдания на ее лице. Она смотрела по сторонам и, казалось, пыталась слиться с толпой. Женщина с огненными волосами и кожей цвета сливок не двигалась. Он не мог видеть цвет ее глаз отсюда, но он был готов поспорить, что они изумрудные или, возможно, нефритовые. Андор отшвырнул стул. Он нашел женщину, с которой хотел поговорить.

Тень упала на него, и он поднял глаза, чтобы увидеть женщину, одетую так же, как женщина, которую он только что видел. В отличие от рыжей, эта выглядела странно знакомой. Он не мог вспомнить место, где видел ее, но Андор был уверен, что воспоминания вернутся к нему через мгновение.

— Могу я вам помочь? — Он стоял с явным намерением уйти от нее, но она положила руку ему на руку, чтобы остановить его.

Он не хотел с ней разговаривать, так как он видел женщину, которую хотел видеть своей. У этой были светлые волосы, которые не выглядели естественными, и слишком много краски на ее лице. Она была также более стройной, чем он предпочел, но у нее были эти странные круглые груди, которые, как сказал Рикман, были поддельными.

— Тебе было бы интересно купить красивую девушку для удовольствий? — Она хлопала ресницами, глядя на него, которые были подведены черной тушью, и надула губы. Они выглядели странно. Казалось, что она накрасила их красной краской, но вышла за пределы естественной линии губ. Он отошел в сторону, надеясь увидеть, была ли рыжая еще там.

Блондинка тоже переместилась и сделала так, чтобы он не видел никого, кроме нее. Андор вздохнул и направил свое внимание на нее.

— Я не заинтересован в том, чтобы покупать вам выпивку. — Обычно он не был груб с женщинами, но эта была слишком навязчива. Сначала она была грубовата, ожидая, что он купит ей выпить только потому, что она подтолкнула его к этому. Ей следовало дать ему возможность самому принять решение.

— Что? Любой мужчина не был бы против купить мне напиток. Она скрестила руки на груди и качнула головой, чтобы ее светлые волосы перекинулись через плечо. Что-то в ее движении вызвало воспоминание, и Андор понял, где он видел ее раньше.

- Я знаю тебя. Мне потребовалось мгновение, чтобы узнать тебя в этой одежде. Ты одна из стриптизерш, которых Рикман заставил меня просмотреть.

Ее лицо покраснело, а рот раскрылся и закрылся, как у рыбы на суше.

— Я понятия не имею, о чем ты говоришь.

- Уверен, что это ты. Я помню, что ты мне больше всех понравилась. Рикман клал много денег в крошечные кусочки ткани, которыми ты прикрывала свои прелести. Тебя зовут Честити, так ведь? — Ее лицо покраснело, и на мгновение он подумал, что, возможно, обидел ее. — Разве я не должен был тебя узнать? Я никому не скажу, чем ты зарабатываешь на жизнь. Рикман говорит, что большинство стриптизеров проходят через суровую школу. Я сомневаюсь, но только ты знаешь свои истинные мотивы того, почему снимаешь одежду за деньги.