Лука поймал его на слове и побился об заклад на сто долларов. Подойдя к дому, муж просунул голову в дверь и промурлыкал:
— Дорогуля, вот и я.
— "Дорогуля" — чтоб ты сдох! — закричала жена. — Иди, так я тебе и открою.
Муж повернулся к Луке: "Гони сто долларов".
129
Муж яростно врывается в дверь, сбрасывает свою жену с колен незнакомого мужчины.
— Каким образом я вижу вас целующим мою жену?
— Не знаю, — отвечает незнакомец. — Может быть, вы пришли домой слишком рано?
130
Старый игрок говорил своему сыну, лежа на смертном одре:
— Сын, обещай мне никогда не прикасаться к картам, особенно — никогда не играть в "двадцать одно очко". Это игра, которая может тебе стоить состояния, может лишить тебя времени, разрушить здоровье, обречь тебя на боль и страдания. Обещай мне здесь, на смертном одре, именем ангела милосердного, парящего надо мной, и мудростью Бога всевышнего, что ты никогда не будешь играть в "двадцать одно очко", что никогда не коснешься игральных карт.
— Да, отец, — пробормотал благочестивый сын.
— И помни, — воскликнул старый игрок, — если тебе придется играть, всегда уверенно снимай банк.
131
Я слышал об одном истинном джентльмене...
Одно место было поражено эпидемией краж, организованных неизвестным вором-джентльменом. Однажды ночью Сэдди проснулась и стала трясти Джимми:
— Джимми, в доме взломщик, — говорила она.
— Нет никого, — произнес Джимми сонно, — иди спать, дура.
Вдруг из стенного шкафа выпрыгнул человек.
— Это слишком, — воскликнул он, — сейчас же извинитесь перед леди.
132
Весьма толстая дама появилась в театре прямо перед началом представления, протянула билетеру два билета.
— Где ваш спутник? — спросил билетер.
— Видите ли, — сказала леди в смущении, — одно место довольно неудобно, поэтому я купила два, но оба они на самом деле для меня.
— Мне все понятно, миссис, — ответил билетер, почесывая затылок, — но вам не повезло, ваши места пятьдесят первое и шестьдесят третье.
133
Одного молодого человека спросили: который час?
— Без пятнадцати минут, — ответил он.
— Без пятнадцати минут чего?
— Я не знаю, — ответил он, — время приносило мне столько плохого, что пришлось отломить одну стрелку.
134
Однажды один сумасшедший подарил мне часы. Он сказал мне:
— У меня есть совершенно необычные часы для вас. Их не нужно ни ремонтировать, ни заводить. У них нет стрелок, они не отсчитывают секунд, у них нет циферблата.
— Но как вы можете узнать, который час? — спросил я его.
— Очень просто, спрашиваю у кого-нибудь.
135
Я слышал: человек продавал своего осла другому фермеру, своему соседу, и говорил, расхваливая осла, что тот был самым мудрым, самым разумным, самым трудолюбивым. Сосед, который купил его, упорно старался, но не смог сдвинуть его с места вообще. «Странно...» - сказал он.
Он позвал человека, у которого покупал его. Человек взял большую палку и стукнул осла прямо по лбу. Осел двинулся.
Человек, купивший его, спросил: «Вы говорили мне быть добрым и сострадательным к этому животному, оно редкой разновидности, - а сами бьете его так жестоко».
Тот сказал: «Это же не битье, а просто привлечение его внимания!»
136
Пэдди находит старый тандем, двухместный велосипед, в куче металлолома и налаживает его. Потом он и Симус решают отправиться прогуляться на нем к вершине Горы Сердечного Приступа. Через два часа яростного педалирования по крутому склону, они, наконец, достигли вершины.
- Боже мой! - задыхается Пэдди впереди. - Я не думал, что мы когда-нибудь сделаем это.
- И я тоже, - тяжело дышит позади Симус. - Мы катились бы весь путь назад, если бы я не нажимал па тормоз!
137
У малыша Эджберта грязная привычка браниться и сквернословить, и его родители, похоже, не могут ничего поделать с ним. Однажды к ним на чай заходит отец Фингус.
Малыш Эджберт подходит к священнику и говорит:
- Еще е…ного чая, отец?
Отец Фингус в шоке, он советует родителям показать Эджберта доктору Филгуду, психиатру.
- Скажи мне, Эджберт? — говорит тот. — Чего тебе хочется больше всего на свете?
- О! Мне хочется проклятую крольчиху! - восклицает Эджберт.
- 0'кей, - говорит Филгуд, — твои мама с папой достанут тебе кролика, если ты обещаешь больше не сквернословить. Договорились?
- Конечно, мистер Психиатр! - восклицает Эджберт. - Я так и сделаю!
Итак, Эджберт получает своего кролика, и две недели во всем доме спокойно. Потом однажды воскресным утром отец Фингус заходит на чай.
— Я слыхал про твоего любимца кролика, Эджберт, — говорит священник. — Можно мне его посмотреть?
- Конечно, - говорит Эджберт и выбегает в сад за своим любимцем. Но как только он вносит его в комнату, крольчиха начинает рожать громадное количество крольчат. Эджберт мгновение смотрит с ужасом, потом кладет мать крольчиху на пол и кричит, глядя на священника:
- Дерьмо проклятое! П...а разорвется!
138
Милтон Трухерт, проезжая на «роллс-ройсе», видит свою прежнюю соученицу, Этту Эппл. Он выглядывает, опуская стекло автомобиля, и говорит:
— Привет, Этта! Как поживаешь?
— О! — говорит Этта. - Это ты, Милтон? И в «роллс-ройсе»? Откуда у тебя столько денег?
— Я предсказатель судьбы, — отвечает Милтон. — Я могу видеть будущее.
— Я бы очень хотела научиться этому.
— Прыгай в машину, и я расскажу тебе все об этом. Этта забирается в машину, и они едут к Милтону домой.
— 0'кей, — говорит Милтон, когда они прибыли. — Так ты хочешь научиться предсказывать судьбу? Тогда снимай блузку.
- Снять мою блузку? Ты, что, ненормальный?
- Послушай, — говорит Милтон, — ты хочешь знать? Тогда доверься мне.
Этта снимает свою блузку.
- Хорошо, теперь сними юбку.
- Снять юбку? - выкрикивает Этта. - Что здесь происходит?
- Ты хочешь научиться видеть будущее? Тогда доверься мне.
Этта снимает юбку.
- Теперь, - говорит Милтон, - снимай трусы и ложись на диван.
- Что? — вопит Этта. — Зачем я должна снять трусы? Что ты собираешься делать? Трахнуть меня?