ЧАРЛЬЗ. Научусь.
Под балконом Лейн натыкается на свитер Чарльза. Нюхает его. Чарльз перегибается через балкон.
Ана! Так какая страна? Наверное, маленькая? Это Люксембург? Да?
Убегает.
Матильда смотрит на океан.
Пауза.
Матильда в ужасе.
Неожиданно лицо ее становится просветленным, она сочинила самый лучший свой анекдот.
МАТИЛЬДА. О, Боже. Не может быть. Господи. Получился, он совершенен. Я уже померла? Вроде нет.
Лейн сидит, в руках у нее свитер Чарльза.
Входит Вирджиния, начинает пылесосить.
ЛЕЙН. Прекрати!
ВИРДЖИНИЯ. А что такое?
ЛЕЙН. Выключи ты его!
ВИРДЖИНИЯ. А в чем дело?
ЛЕЙН. Хватит уборки. Ну ее к черту. Хочу, чтоб было грязи по колено, а по углам сидели свиньи. И чтоб коровьих блинов, огромных-преогромных, и побольше, как можно больше, как можно больше. И чтоб грязные носки везде валялись, и все непарные. ВОТ ПРЕДЕЛ МОИХ МЕЧТАНИЙ!
Лейн вырывает вилку из розетки.
ВИРДЖИНИЯ. Ух, ты. Ну, извини.
ЛЕЙН. И знаешь еще что? Я не позволю превращать свой дом в место для твоих поисков нового жизненного пути. Я не позволю тебе чувствовать свое превосходство только потому, что с утра до вечера драишь все кругом с моего благословения.
ВИРДЖИНИЯ. Я просто хотела помочь.
ЛЕЙН. Это не та помощь.
ВИРДЖИНИЯ. Интересно, с чего ты вдруг стала такой сучкой? А, ясно. Ты просто родилась такой. Ты думала, ты все время считала, что человек, у которого проблемы в жизни, просто слюнтяй. Ты глубоко заблуждаешься. У многих действительно проблемы, настоящие проблемы.
ЛЕЙН. Согласна. Людей с реальными проблемами я вижу целый день. В больнице.
ВИРДЖИНИЯ. Смотреть, как рушится твоя семейная жизнь, — невелика радость. Но то, что ты теряешь самообладание — такое я наблюдаю впервые! Я все думала: мы ведь можем стать сестрами по-настоящему, доверяться друг другу. Но я ошибалась. Ладно, пусть будет все как есть. С пылесосом покончено. Я устраиваюсь на работу.
ЛЕЙН. На какую такую работу?
ВИРДЖИНИЯ. Какая подвернется!
ЛЕЙН. А ты делать что-нибудь умеешь?
ВИРДЖИНИЯ. Теперь ясно, почему Чарльз тебя бросил. Тебе незнакомо чувство сострадания.
ЛЕЙН и ВИРДЖИНИЯ. Знакомо, еще как знакомо! Вот у Аны это чувство есть.
ВИРДЖИНИЯ. Интересно, и как оно проявляется?
ЛЕЙН. Я посвятила свою жизнь, чтобы облегчать жизнь больным людям! А чем ты занимаешься?
Вирджиния и Лейн тяжело дышат.
Бросают друг на друга злобные взгляды.
Типичная война между сестрами.
Плесну тебе в физиономию.
ВИРДЖИНИЯ. Замечательно.
Лейн уходит.
Вирджиния остается одна.
На балконе Ана ставит пластинку,
звучит ария из итальянской оперы.
Ана слушает музыку и смотрит на океан.
Вирджиния роняет на пол цветочный горшок, кругом грязь.
Удивленно смотрит на пол и улыбается.
Столько грязи на полу не было еще никогда.
Входит Матильда.
МАТИЛЬДА. Вирджиния, чем вы тут занимаетесь?
ВИРДЖИНИЯ. НАВОЖУ БЕСПОРЯДОК!
Расшвыривает все, что попадается под руку.
Ария заканчивается.
Ана уходит с балкона.
МАТИЛЬДА. Все нормально?
ВИРДЖИНИЯ. Лучше не бывает. Я на седьмом небе.
Матильда усаживается.
Обхватывает голову руками.
Входит Лейн.
ЛЕЙН. Черт, что тут произошло?
ВИРДЖИНИЯ. Я была не в себе. Извини.
Вирджиния смахивает грязь со стола.
Лейн смотрит на Матильду.
ЛЕЙН (Вирджинии). Что с ней?
Вирджиния пожимает плечами.