Выбрать главу

Вирджиния подает Ане поднос.

Благодарю.

Ана немного ест.

ВИРДЖИНИЯ. Вкусно?

АНА. Очень. А что это?

ВИРДЖИНИЯ. Запеканка из картошки с овощами. Все разучились ее готовить. По-моему, получилась.

АНА. А что внутри?

ВИРДЖИНИЯ. А это знать не положено.

АНА. Вкусная штука. Вирджиния, спасибо за заботу.

Вирджиния тронута.

Что такое?

ВИРДЖИНИЯ. Не привыкла к словам благодарности.

Входит Матильда с телеграммой в руках. Подает ее Ане.

МАТИЛЬДА. Это телеграмма. От Чарльза.

На расстоянии появляется Чарльз в толстой меховой куртке.

В гостиной падает снег.

ЧАРЛЬЗ. Милая Анна. Точка.

Дерево выкорчевал. Точка.

В самолет с ним не сажают. Точка.

Должен научиться водить самолет. Точка.

Жди меня. Точка.

Любящий тебя Чарльз.

АНА. Я хочу, чтобы он был мне медсестрой, а он хочет стать исследователем. Asi es la vida [Такова жизнь.]

Чарльз уходит.

Входит Лейн.

ЛЕЙН. Привет.

АНА. Привет!

Неловкая пауза.

ВИРДЖИНИЯ. Кто хочет мороженого? Сама приготовила.

МАТИЛЬДА. Вы, сами?

ВИРДЖИНИЯ. Проще простого.

АНА. Я люблю мороженое.

ВИРДЖИНИЯ. А шоколад любите?

АНА. Кто ж его не любит. Только чокнутые.

ВИРДЖИНИЯ. Достану ложки.

МАТИЛЬДА. Я помогу.

Матильда и Вирджиния выходят.

Лейн рассматривает рыбку в аквариуме.

ЛЕЙН. Поживет еще.

АНА. Это точно.

Лейн постукивает по аквариуму.

Рыбка виляет хвостом.

Матильда и Вирджиния возвращаются с мороженым и ложками.

После секундного колебания Лейн берет ложку у Вирджинии.

Все едят мороженое из одной посуды.

М-м-м! Потрясающе!

МАТИЛЬДА. Божественная еда.

АНА. Такое нежное!

МАТИЛЬДА. Обычное американское совсем не нежное.

АНА. Si.

ЛЕЙН. Люблю мороженое.

Все едят мороженое.

АНА. А представляете времена, когда холодильников не было? Как хранить продукты замороженными? Однажды корабль, наполненный льдом, отправился из Европы в Южную Африку. Причалил к берегу, а вместо льда — вода. Капитан корабля и обанкротился. Оставалось ему только воду продавать.

ВИРДЖИНИЯ. Корабль, полный воды.

МАТИЛЬДА. Ничего себе.

Заканчивают с мороженым.

Никто со стола не убирает.

ВИРДЖИНИЯ (Ане).

Похоже, у тебя температура. Тебе тепло?

АНА. Холодно.

ВИРДЖИНИЯ. Пойду, принесу градусник.

АНА. Никаких градусников!

ЛЕЙН. А как насчет одеяла?

АНА. Хорошо. Я совсем не против.

ЛЕЙН (Вирджинии). Где у меня одеяла?

ВИРДЖИНИЯ. Я покажу.

Лейн и Вирджиния выходят.

АНА. Матильда, все кости ломит.

МАТИЛЬДА. Могу себе представить.

АНА. Интересно, как это?

МАТИЛЬДА. Сама не знаю.

АНА. Хорошо бы тебе никогда не узнать. Матильда, как-то раз ты рассказала, что твой отец убил мать, рассказав анекдот.

МАТИЛЬДА. Да, было дело.

АНА. Расскажи мне такой же, чтоб я от него умерла.

МАТИЛЬДА. Убить вас, нет, я на это не пойду. Вы мне нравитесь.

АНА. Если я тебе нравлюсь, так помоги.

МАТИЛЬДА. А как же Чарльз? Не будете ждать его?

АНА. Нет.

МАТИЛЬДА. Но почему?

АНА. У меня силы воли не хватит.

МАТИЛЬДА. Я все поняла.

АНА. Так ты это сделаешь?