ерри. Старший брат не имел семьи, но у него были молоденькие любовницы из горожанок, которых он водил сюда. После его гибели это место пустовало. Потом его разнообразил Этьен. Он долгое время имел связь с одной девушкой из соседней деревни. В общем, тут они и уединялись. Ну, затем и я проводил здесь встречи некоторое время. Но и это не продлилось долго. Я вспомнил про эту башню совсем недавно, когда вы говорили о медовом месяце. Подумал, что нам нужно такое милое и, лучше, изолированное место.
– Разве спальня не подходит? – спросила я.
– Последние события показали, что рядом вертится много посторонних людей, которые нам мешают. Особенно всякие юные шевалье, разевающие рты на чужие сады. А используя модные нынче аллегории, скажу вам, что хочу взращивать ростки из своих семян и получить наш плод любви, как можно скорее.
От этих слов я густо покраснела. Граф с улыбкой пронаблюдал за моей реакцией.
– Но почему я связана и раздета?
– Связаны – дабы вы не совершили забег по этой прекрасной башне. Теперь знаю, что бегаете вы быстро и бываете очень решительны, когда доводите меня до белого каления. Одежда же не пригодится вам в ближайшие дни – здесь довольно тепло. В крайнем случае, имеется тёплый бархатный халат, эта сорочка и башмачки.
– И как долго я должна здесь пробыть? – поинтересовалась я.
– Месяца, я думаю, хватит. За это время мы постараемся зачать дитя, – спокойно ответил Оливье.
– Послушайте, но я не смогу долго находиться в такой изоляции, и, к тому же, без свежего воздуха! – начала возмущаться я.
– Если будет душно – откроем окно. На втором этаже башни целая комната отведена под купальню. Можете мыться там. Слуги будут приносить нам еду, а если захотите почитать, то я принесу книги.
– Послушайте, я не готова становиться матерью! Дайте мне хоть немного пожить нормально! – воскликнула я, и стала пытаться высвободиться от пут.
– Дорогой мой ангел, вы прекрасно будете существовать и на сносях и после разрешения от бремени. Месье Жаме заверил меня, что ваше тело здорово, способно выносить крепкого ребёнка и дать ему жизнь. А он весьма опытный лекарь, и не вижу смысла ему не верить. Что же обо мне – знаете ли, мне уже не двадцать лет. Особо много времени на пустые плотские утехи у меня нет, а моим землям нужны законные наследники. К тому же, дети скрепят наш брак, – ответил он.
С этими словами он стал раздеваться, вешая одежду на стул возле камина.
– За этой ширмой дверца в уборную, – он указал на неприметную маленькую дверь, – Вам нужно туда до нашего процесса?
Я отрицательно покачала головой.
– Вот и отлично. Но в начале вас надо наказать за вольности с шевалье, – спокойно проговорил он.
– Кстати, что с ним?
– Ну, мы с Рене заранее его оглушили и связали. Он лежал за кустами, возле “графской колючки”. Потом его доставили в дом вашего дяди с пояснением ситуации. Он пообещал лично сопроводить юношу за пределы Прованса.
– Послушайте, месяц – это слишком много. Да и оставлять так гостей негоже, – попыталась я вразумить супруга, хваталась за этот факт, как за соломинку.
– Завтра гости разъедутся. У многих дела в своих имениях. Пока тут задержатся только месье д`Артаньян, месье дю Валлон, и, конечно, Рене. Но мой винный погребок их развлечёт, к тому же, они в курсе, что я провожу время с вами, и где, в случае необходимости, меня искать.
Обида и досада снова нахлынули на меня, когда обнажённое мужское тело опустилось рядом со мной, на матрас. Я надула губы и отвернулась от него.
– Ну, давайте. Двигайтесь поближе, я вас развяжу, и мы начнём наш приятный акт примирения, – погладил меня по плечу Оливье.
– Отстаньте, я не имею желания заниматься вашим актом, – буркнула я, лёжа спиной к нему.
– В чём дело? – удивлённо спросил граф, – Откуда такой норов?
– Я не могу быть с вами после того, как увидела лапанье герцогини в вашем кабинете! Вы практически готовы были «осязать» её там, на столе, – злобно прошипела я.
– Мадам, с вашей привычкой подглядывать и подслушивать надо что-то делать. Насчёт герцогини – то сейчас рядом вы, а не она. Тот поцелуй был моей минутной слабостью, не более. Так что умерьте свою ревность, – с этими словами он подтянул меня к себе.
– Вы спокойно смотрели на нашу ссору во дворе! Вы эгоист, вы жестокий человек, тиран! – не успокаивалась я.
Вновь обида и боль прокрались в душу, царапая её изнутри. Слёзы стали пощипывать глаза, и я всхлипнула.
– Всё, хватит! – внезапно жёстко произнёс Оливье.
Встав с кровати, он направился к столику, вскоре мой супруг вернулся держа в руке кинжал. Острое блестящее лезвие медленно поползло вниз по моей шее, попутно распарывая сорочку. Острие вернулось к моей груди, предварительно распоров рубашку до конца. От страха я закрыла глаза, а затем вздрогнула, почувствовав, как холодный металл скользнул к моим соскам. Правда, прикасался он крайне аккуратно, медленно, плашмя, дабы не поранить меня.
– Супруг полностью владеет своей женой после клятвы возле алтаря. Он должен следить за её моральным поведением, поэтому должен наказывать, направлять, а если жена оказывается особо дерзкой или совершает нечто ужасное – то её господин волен прервать её существование на этой грешной Земле…
Холодный голос Оливье был подобен хлысту; он говорил спокойно, но смысл слов отрезвляюще пугал.
– Вы хотите меня убить? – прошептала я, сжимаясь от страха.
– Нет, конечно. Но я могу вас наказывать. Иной муж поступил бы с женой более сурово. Но вы моя самая сильная слабость, я не могу на вас долго сердиться, – произнёс он, и внезапно улыбнулся мне.