Выбрать главу

Оливье чуть отодвинул меня в сторону, и залез в дыру. Аббат последовал за ним.

– Ну-с, где этот молодой человек, который пленил ваше глупое сердце? – с напускной непринужденностью произнёс супруг, и пошёл заглядывать по углам башни. – Господа, по-моему, вы выпили на дорожку больше, чем того нужно . Здесь никого нет, разве что, только ветер гуляет, – пожала я плечами, и постаралась отойти от них, но аббат довольно сильно сжал мою руку, придвинув поближе. – Что же вы сюда приехали, так неожиданно сорвавшись? К тому же, мы с Оливье видели тень, что была рядом с вами, и это, определённо, были не камни, – раздражённо произнёс Рене. – Сударыня, я жду объяснений. В прошлый раз была сказка о колдовстве, а сейчас что вы мне расскажете? О танце с тенями? – поинтересовался граф. – Я просто приехала сюда к Колодцу Желаний. Я старалась говорить спокойно, дабы мой голос не дрожал, и указала в сторону старого колодца. – А потом зашла побродить по развалинам. Это же очень романтичное место… Что до теней, то, ещё раз повторюсь: вам надо меньше пить креплёного вина у моего дяди. Тогда и не будут мерещиться странные любовники, – ответила я спокойно. – Он, наверное, старше меня, или моего возраста? – внезапно спросил Оливье. – Нет, ему всего двадцать шесть, – ответила я, не подумав. Повисла гнетущая тишина. – Анна, пока я не собираюсь вас бить. Вашему незнакомцу же мы всего лишь намнём бока. Пара сломанных рёбер и нос – вот всё, что ему грозит, – зло произнёс мой супруг. – Хорошо. Я приехала сюда поговорить с отцом Далматием. Он священник, он видел, как убивали тех девушек, но говорить, как свидетель, отказывается. Вообще это довольно странный человек. Мы просто поговорили и он ушёл. – Вот теперь вы практически говорите правду, – кивнул граф, – Он вас сначала поцеловал, и потом ушёл?

Я закусила губу и уставилась вниз.

– А, может быть, у вас зашло до нечто большего? – опасно тихо прошептал Оливье. – Это на вряд ли, учитывая, что мой труп сгнил лет двадцать восемь тому назад, – спокойно произнёс призрак, выходя из стены. От неожиданности Оливье и аббат отшатнулись, заметно побледнев. Выпученными глазами они уставились на священника, не решаясь произнести ни слова. Рене попытался перекреститься, но отец Далматий лишь лениво махнул на него рукой. – Пустое всё это. Я и сам могу вас перекрестить, на меня это не действует. Как и на остальных, кто здесь бродит… Призрак довольно меланхолично сел на камень, и достал из рукава не большую книжицу. – Отец Далматий призрак, он может на несколько секунд становиться осязаемым, – пробормотала я, поясняя ситуацию. – Уже пара минут – я совершенствуюсь, – поправил меня священник.

Первым пришёл в себя аббат.

– И вы обитаете здесь? – указал он на развалины. – Да. Я люблю тишину и покой. Так тут и было, пока вы не стали здесь ездить толпами, – буркнул призрак. – О, Боже, – проговорил граф. – Кстати, почему и они вас видят сейчас? – спросила я. – Потому что я так захотел. Это могут все призраки, – объяснил отец Далматий, – Я не хотел, чтобы они сделали вам нечто плохое, – добавил он. – Вы, наверное, бродите, потому, что ваша душа не закончила свои дела на земле? – спросил аббат.

- Нет, я брожу потому, что свёл счёты со своей судьбой, преступив закон Всевышнего – повесился в лесу, когда узнал о смерти девушки, которую любил, – с болью в голосе ответил он.

– Прискорбно, – сочувственно ответил граф, – И Анна вас видит? – Да, меня и остальных, – кивнул наш собеседник. – Остальных?! – Здесь есть ещё призраки, – быстро произнесла я, – Но, нам лучше оставить вас наедине с вашим Святым Писанием. Кстати, погибшее существо было актёром, – добавила я. – Не удивлён. В нём было что-то жеманное, от Позорного Греха, – признался отец Далматий. – Если вам интересно, то труппа актёров сейчас гостит у моего дяди, – добавила я. – Нет, не интересно. Я терпеть не могу кривлянья в лохмотьях, которые они зовут костюмами. К тому же, не думаю, что там будет нечто на религиозную тематику, – поморщившись, ответил он, – Но всего доброго. Выход из башни там, – указал он нам на дыру. Мы медленно побрели к ней. Оливье помог мне выбраться. Он был бледен и задумчив. – Вы должны мне многое рассказать, – требовательно ,но спокойно произнёс он. – Хорошо. Если пообещаете не хвататься за сердце, и не кричать на меня, – ответила я. – Мне кажется, нам всем надо выпить, – предложил аббат, и впервые я была с ним согласна. В полнейшем молчании мы прибыли в замок. Местом распития успокоительного выбрали мою спальню, перед этим заказав туда сытный ужин. К удивлению, передо мной поставили сидр. – Я не против выпить крепкого напитка, – несколько обиженно сказала я. – Мадам, это мы в шоке от увиденного. Вы же, по-моему, уже ко всему этому привыкли, – возразил аббат, и налил бургундского себе и Оливье. – Итак, как долго у вас это продолжается? – спросил граф, сделав большой глоток. – Продолжается что? – не поняла я. – Общение с этой нечистью, – уточнил он. – Знаете, призраки не нечисть, а просто несчастные люди, которые допустили некоторые ошибки перед смертью, – постаралась объяснить я. – А вы не боитесь, что это демоны, которые обманывают вашу глупую душу? – спросил аббат. – Я не видела демонов. Пока призраки мне помогали. Хотя, в замке было одно агрессивное привидение, но оно исчезло, – пожала я плечами. – А кто ещё здесь ходит? – поинтересовался Оливье. – Ну, я пока знакома только с месье Филиппом и отцом Бертраном… – Это кто? – спросил Рене. – Отец Бертран раньше был здесь священником, он любил эти земли. Наверное, поэтому и остался. Он появляется редко. – Месье Филиппа вы упоминали часто, – припомнил Оливье. – Да, он познакомился со мной ещё зимой на пикнике, когда я собирала хворост для костра. – Пикник зимой?! Я, видимо, что-то не знаю о начале ваших отношений? – удивлённо спросил друга аббат. – Месье Филипп – это ваш отец, Оливье. Он не ушёл. Он остался в замке, – собравшись с духом, ответила я. Граф подавился вином, пролив полбутылки на себя. – Анна, если эта шутка, то очень злая! – раздражённо сказал он.

- Эта правда, – возразила я, – Кто же ещё мог рассказать мне, что он был отравлен вашей первой женой , которой вы отрубили голову?

Наступило неловкое молчание. – Почему я его не вижу? – наконец, спросил граф. – Потому, что это вредно для вашего рассудка. Я не была с ним связана родственными отношениями, и вначале приняла за простого жителя замка. Отец Далматий явился вам, видимо, по тому же принципу, – пояснила я, и, указав на третью бутылку, которую собирался открыть граф, попросила: – Прошу вас, не надо столько пить. – Сударыня, мне так легче осмысливать эту ужасную информацию, – возразил он, возясь с пробкой. – Мне не нравятся мертвецки пьяные люди. Если продолжите в том же темпе, то я уеду отсюда, – раздражённо ответила я, – И почему же информация ужасна? – Я-то считал, что мой отец на Небесах, а не бродит по замку как тень, – с отчаянием в голосе воскликнул Оливье. – И чего я не видел в ваших Небесах? По мне так скука смертная: слушать вечность слащавый хор и отрывки из Библии. Да там ведь и заняться нечем – выпивки нет, карт нет, к даме в декольте не залезешь! Зачем мне там находиться? – спросил раздраженно месье Филипп, выходя из угла комнаты. – О, Боже, – прошептал мой супруг, перед тем как потерять сознание. – Какой позор! Мой сын ведёт себя, как изнеженная инфанта! И вот эти воины стоят на страже нашей страны?! Бедная Франция, испанцы и англичане могут заезжать и вселяться, их никто не остановит! – возмутился призрак. Аббат шлёпнул Оливье по щекам, после чего, недолго подумав, вылил ему на голову холодное вино из погреба. – Мне кажется вы слишком строги к нему. Если бы я увидела своих родных в призрачном состоянии, то, наверное, сошла бы с ума, – покачала я головой. – О, нет, они не стали призраками. Я наводил справки, – пояснил мне месье Филипп.

- Где же вы их наводили? – спросил аббат.

– У меня есть связи, знаете ли, – фыркнул он, – Ну, мне некогда ждать пока мой остолоп очнётся. Кстати, как я выгляжу? – спросил он у меня. Я заметила, что камзол призрака был более нарядным: тёмно-зелёного цвета. – Как же вы меняете наряд, когда вы без плоти? – изумлённо спросила я.

- Сила мысли и моего воображения. Для призрака это основа всего, – поведал он мне, – Так как?

– Отлично, и зелёный вам идёт, – честно призналась я. – Замечательно.У меня сегодня свидание с одним очаровательным созданием. Надо соответствовать. Может, даже и цветок страсти сорву, – подмигнул он мне, и вышел через стену. – Интересно, как? – прошептал ему вслед Рене. – Без понятия… Как видите, он довольно живо выглядит. Поэтому я приняла его за человека, – ответила я. Оливье застонал, и открыл глаза. – Он уже ушёл? – пробормотал он. – Да у него свидание с дамой. И, по-моему, он счастлив быть призраком, – улыбнулась я.