Ее едкий тон заставил Гарри занять оборонительную позицию.
— Может, они только что и перегорели, — возразил он, злясь, что ему приходится оправдываться перед женщиной, которая к тому же на двадцать лет моложе его. — И потом, разве это не обязанности ремонтников?
Он упрямо вскинул голову.
— Нет! — Алекс ударила ладонью по столу. — Это служба безопасности обязана следить, чтобы были приняты все меры предосторожности против того, что могло бы произойти сегодня. А что, если бы этот мерзкий тип напал на одну из секретарш или других женщин из числа служащих? Могло бы произойти изнасилование или даже убийство!
— Тогда нам повезло, что у нас есть собственная женщина-коммандос!
На этот раз его ответ прозвучал уже откровенно презрительно.
— Прекратите, Симпсон!
В неожиданно раздавшемся голосе была резкость удара бича.
Алекс подняла голову, а Гарри стремительно обернулся: в ее кабинет входил Джаред. Его грозно нахмуренное лицо представляло собой картину не из приятных.
— Я не допущу, чтобы на меня сваливали то, в чем я не виноват, мистер Темплтон! — запротестовал охранник, в то же время виновато пряча глаза.
— Насколько я слышал, вы поймали грабителя, — обратился Джаред к Алекс. — Как он попал в здание?
— Украл электронную карточку к парковке, — коротко объяснила она. — Ошивался там, где встречаются после работы служащие, и поджидал, когда наступит подходящий момент. За ним уже числятся разбойные нападения и изнасилования.
Джаред стиснул зубы при мысли о том, что могло случиться в гараже. Он быстро повернулся к Гарри.
— Всех женщин, которые еще остались в здании, провожайте до их машин! — отрывисто распорядился он.
Тот мрачно кивнул.
Джаред подошел к Алекс и взял ее за руку, чтобы увести из кабинета.
— Это все, Симпсон, — надменно отправил он охранника прочь.
— Чего вы тут пытались добиться? — возмущенно спросила Алекс, вырывая руку.
— Поддерживал вас, — спокойно ответил Джаред, а потом мягко подтолкнул к лифту.
— Вы перехватили у меня инициативу! — обвинила она его, прищуривая глаза, словно кошка, готовящаяся броситься на жертву. — Я прекрасно владела ситуацией, когда вы зачем-то сочли нужным вмешаться!
— Я только подтвердил ваши слова относительно мер безопасности в гараже. — Джаред нажал кнопку этажа, против которой была надпись «Гараж». — Даю вам слово, что такое больше не повторится.
— Много вы знаете, — пробормотала Алекс себе под нос, думая о своих стычках с бухгалтерией. Когда Джаред прошел за нею в гараж, она изумленно спросила:
— Что вы делаете?
— Провожаю вас до машины в соответствии с собственным приказом, — невозмутимо отозвался он.
— А я и не знала, что вы чувствуете потребность в защите, — саркастически заметила Алекс.
Джаред остановился около ее машины и стал ждать, когда она найдет в портфеле ключи.
— По правде говоря, я думал, что больше всех в защите нуждался нападавший.
Его глаза искрились смехом.
— Он легко отделался, — отозвалась она. — Любой мужчина, пытающийся пользоваться беззащитностью женщин, заслуживает того, чтобы сесть за решетку.
Джаред наклонил голову в знак согласия.
— Шофер заедет за вами в девять утра, — сообщил он ей. — Спасибо за сопровождение, миссис Пейдж. Желаю приятно провести вечер.
Он повернулся и направился к своему «мазератти». Усевшись за руль, он не включал двигатель, пока Алекс не вывела машину с отведенного ей места.
Алекс медленно выехала из гаража и всю дорогу до главного бульвара видела за собой серебристый автомобиль Джареда.
По дороге домой Алекс мысленно перебирала все, что ей предстояло сделать вечером. Собрать вещи будет нетрудно: ей понадобятся только джинсы и рубашки, да еще свитера на случай прохладных дней. И сапожки она тоже захватит: вдруг ей действительно удастся проехаться верхом, как обещал Джаред.
Ее мысли все еще были заняты предстоящей поездкой, когда она отперла дверь. Войдя в квартиру, Алекс остановилась, снова ощутив сигнал тревоги, подаваемый ее шестым чувством. Что теперь?
— Я тебя уже заждался! Тебе давно пора быть дома!
Веселый мужской голос мгновенно рассеял ее тревогу.
Алекс широко раскрыла глаза при виде мужчины в форме военного моряка, но без кителя и в фартуке.
— Вес! — пронзительно взвизгнула она, бросаясь ему на шею.
— Эй! — засмеялся он, пытаясь высвободиться из ее крепких объятий. — Дай возможность вздохнуть, сестренка!