2
У Алекс выдалось несколько спокойных дней, когда Джаред решил улететь на свое ранчо в долине Санта-Инес.
Ей оказалось трудно забыть проведенный в его обществе вечер, хотя он все время вел себя безупречно. Проводив ее до двери квартиры, он не стал пытаться напроситься к ней в гости, а, пожелав доброй ночи, ушел.
Вечером следующего дня Джаред объявил о своем решении улететь на несколько дней на ранчо и о том, что на это время услуг Алекс не понадобится.
— Вот ежемесячный отчет из наших филиалов в Нью-Йорке и Бостоне, — объявила Дина, входя в кабинет Алекс и кладя перед ней две объемистые папки.
— Как всегда, с опозданием на два дня, — сухо заметила она. Взяв со стола очки в темной оправе, она быстро их надела. — Интересно, какими угрозами я смогу заставить их в следующем месяце представить отчеты вовремя.
— Вы становитесь ворчуньей, когда мистера Темплтона нет!
Эти абсурдные слова заставили Алекс стремительно поднять голову.
— Извините?
Улыбка у Дины была неожиданно озорной. Холодный тон, которым разговаривала Алекс, пугал большинство коллег, но ее миниатюрная секретарша уже давно поняла, что черт определенно не так страшен, как его малюют.
— Ну же, Алекс, признавайтесь! Мы все немного влюблены в мистера Темплтона. Разве вас он ничуть не трогает?
— Не люблю находиться в толпе. — Она пролистала один из отчетов, быстро усвоив его основное содержание. — Вы уже отпечатали мою записку относительно новых мер безопасности в гараже?
Дина кивнула.
— Как только смогла расшифровать эти ужасные каракули, которые вы зовете рукописью. С вашим почерком вам бы пойти в доктора.
Алекс поморщилась, представив себе предстоящий ей разговор. Когда речь шла о системах охраны, она не признавала мелочного подсчета долларов и центов, думая только о безопасности, которая будет достигнута, но она уже давно убедилась в том, что бухгалтерия «Фернвуда» пристально вникала в денежные вопросы и, как правило, изо всех сил старалась урезать ей бюджет. Сегодня ей предстояло очередное сражение, которое она намерена была выиграть.
— Когда я пойду сегодня на встречу, мне надо воспользоваться всеми возможными доводами. Похоже, мистер Сент-Клер никак не может усвоить, что все больше и больше нападений происходит именно в гаражах и на парковках. В прошлом месяце были совершены нападения на трех женщин на стоянке корпорации «Ковак», и преступника до сих пор не поймали.
Дина с содроганием вспомнила сообщения в газетах.
— Большинство наших сотрудниц стараются уходить с работы группами и даже ставить машины рядом. И ваши занятия по самообороне тоже очень помогают.
— Спасибо, — искренне сказала Алекс. — Вы знаете, как мне трудно было добиться разрешения использовать спортивный зал после работы: они подсчитывают даже то, сколько электроэнергии мы расходуем.
— А почему вы не скажете мистеру Темплтону, какие рогатки вам ставит мистер Сент-Клер? — поинтересовалась Дика. — Готова поспорить, что он будет целиком на вашей стороне и поддержит те перемены, какие вы хотите провести.
Алекс решительно покачала головой.
— Это мой план, и я сама должна воплотить его в жизнь. Если я побегу ему жаловаться, он решит, что я не справляюсь с моей работой, а если это так, то как он будет относиться к тому, что я защищаю его жизнь?
Ее секретарша кивнула, соглашаясь с логикой Алекс.
— Я на вашей стороне, как и большинство секретарш фирмы. Компания как следует охраняет вестибюль и этажи — она должна была бы ввести столь же строгие меры и на остальной территории.
Алекс положила очки на стол и откинулась на спинку кресла, чуть запрокинув голову.
— Ну, поживем — увидим, правильно?
Алекс не думала, что разговор с Уолтом Сент-Клером пройдет легко, но не ожидала она и того, что ее предложение будет отвергнуто без всяких разговоров.
— Нет никакого смысла устанавливать все эти сверхсовременные штучки в гараже, когда они уже есть у входа и выхода. И у ворот для посетителей стоит охранник. — Его самодовольный тон был глубоко противен Алекс. — Не могу представить себе, чтобы кому-то удалось пройти мимо охранника в воротах. Вот вы, например, можете? — вызывающе добавил он.