Лаура направилась прямо к ним. Один из парней, заметив ее, встал, поцеловал. Последовало взаимное представление.
Их пригласили сесть. Сразу вокруг Малко собралась небольшая толпа. Уругвайцев неодолимо влечет к иностранцам. Малко засыпали вопросами о Европе, он вежливо отвечал. Но мысли его были заняты не тем. В черных очках на носу он разглядывал ноги находившихся поблизости девушек.
Четверых он отбросил сразу. У них не было той роковой родинки. Оставались две девушки, что загорали, лежа на животе.
Тут какой-то парень встал, поднял за руку одну из девушек и повел к морю. Та последовала за ним без особой охоты.
Выждав несколько секунд, Малко присоединился к ним.
- Славно искупаться первого января, - заметил он.
Вода оказалась довольно прохладной. Их окатила волна, потом они немного поплавали. Черные волосы девушки плыли по воде, как волосы утопленницы.
- Холодно, - сказал вдруг юноша.
Они повернули назад. Малко поплыл быстрее, чтобы выйти из воды первым. Но так как девушку подхватила волна и она его обогнала, Малко у берега галантно протянул ей руку.
Несколько секунд они стояли лицом к лицу. Малко опустил глаза и взглянул на полные бедра. На мгновение у него сперло дыхание. На внутренней стороне правого бедра почти у самого купальника виднелась окруженная несколькими волосками большая коричневая родинка.
Голос девушки вывел его из состояния созерцания.
- Что это вы там увидели?
Голос выдавал раздражение, но отнюдь не беспокойство. Малко поднял голову. В его золотистых глазах тут же мелькнули зеленые искорки. Сердце в его груди колотилось. После недельных кровавых пряток он стоял рядом с девушкой, которая похитила Рона Барбера, убила О'Харе и пыталась убить его. Полной очарования девушкой с волевым и пока еще детским лицом и только-только расцветшим телом.
- Ваши ноги, - сказал он. - Они восхитительны.
Девушка состроила забавную презрительную мину.
- Я нахожу ваши слова бестактными. Мы, кажется, с вами незнакомы. На этот раз ее слова звучали насмешливо. Малко заколебался лишь на секунду. Другой такой случай может не подвернуться. Он холодно улыбнулся.
- Я увидел, в частности, вашу родинку, - сказал он.
Девушка покраснела.
- Вы плохо воспитаны, - бросила она.
Малко не отводил своего взгляда.
- Мне уже рассказывали об этой родинке.
- Что?
Малко поднял на нее свои золотистые глаза.
- Некий Диего Суарес, - сказал он. - Думаю, он задел ее нечаянно. Как-то вечером, в больнице Феррейры.
У девушки внезапно расширились зрачки. Мышцы на лице сжались, и гневное выражение на лице сменилось выражением нечеловеческой ненависти. Почти невероятным усилием воли она расслабила черты лица.
- Не понимаю, о чем вы, - сказала она. - Как бы то ни было, вы самый настоящий хам.
Она повернулась спиной к Малко, но тот крепко схватил ее за руку и не дал уйти. Девушка разъярилась, как кошка.
- Мадемуазель, - сказал Малко со всей холодностью, на которую только был способен, - я прибыл в Монтевидео, чтобы найти Рона Барбера. Если возможно, живым. Ничто меня не остановит. Если я передам вас полиции, она станет вас пытать, но Барбера я не получу. Это вы убили Денниса О'Харе на больничной койке. Вот вам предложение: отдайте мне Барбера, и я вас не выдам.
Двусмысленный огонек зажегся в глазах девушки. Потом ее взгляд посуровел, стал отрешенным, враждебным.
- Я не понимаю, о чём вы говорите, - повторила она.
Парень, с которым она плавала, позвал:
- Флор, пошли! Мы идем к художнику Фернандесу.
Флор насмешливо улыбнулась Малко.
- Я вовсе не убегаю от вас, сеньор, но меня ждут друзья. Вы уж простите.
Покачав головой, Малко показал на Криса с Милтоном, прислонившихся к невысокой каменной ограде пляжа.
- Перестаньте ломать комедию, я тут не один. Я даю вам час на размышление. Все это время я не выпущу вас из вида. Или вы отведете меня к Рону Барберу, или я вас - в полицию.
Флор молча вырвалась и убежала. Несмотря на молодость, у нее были стальные нервы. Но Малко решил не поддаваться жалости. Теперь у него появился реальный шанс найти Рона Барбера.
- Пора, - произнес Малко.
Они с Милтоном вышли из "опеля". Крис стоял чуть поодаль, наблюдая за пляжем с крутого обрывистого берега.
Путь на виллу художника пролегал через холмистый пустырь.
От Плайя-Брава "опель" следовал за тремя машинами с молодыми людьми.
Вилла, где находилась Флор, состояла из нескольких небольших побеленных строений, громоздившихся друг на друга вдоль обрывистого берега до самого пляжа.
Лаура вызвалась их сопровождать. Что ж, отваги ей не занимать. Крис Джонс, нагнав их, засунул за пояс свой кольт. У Милтона Брабека в кармане светлого костюма лежал его небольшой гранатомет, способный пробивать бетонные стены. А уж тем более тупамарос.
- Как только заметите подозрительное движение, чье бы то ни было, сказал Малко, - стреляйте.
Сам он вооружился своим плоским пистолетом. Их встретил лысый человек в белой рубашке. Любезный. Пожалуй, даже чересчур. Везде на консолях висели полотна - люди, расположившиеся около небольшого бассейна.
- Мы ищем Флор, - сказал Малко.
- Она на пляже, - ответил художник. - Я вам покажу, как туда добраться.
Маленькая лестница змейкой сбегала с двадцатиметровой высоты.
Малко спустился вниз. Милтон с Крисом прикрывали его с расстояния десяти метров. Их нервы были напряжены до предела.
Флор расположилась на пляже чуть поодаль. Одна. Она сидела на полотенце с журналом в руках и с пляжной сумкой, словно безобидная студентка, принимающая воздушные ванны.
Ступив на песок, Малко оглянулся. Он хотел уберечь себя от всякой неожиданности.
- Приготовьте оружие, - сказал он Крису и Милтону.
Все трое медленно направились к неподвижно сидевшей на песке молодой женщине. Она глядела на них, как на обыкновенных гуляющих. Когда расстояние между ними сократилось до метра, Флор сняла очки и смерила Малко насмешливым взглядом.
- Так в вашей стране, сеньор, ухаживают за женщинами?
Она выглядела совершенно беззаботной. Но у Малко не было ни малейшего желания шутить.