Хуан Эчепаре положил автомат и повернул задвижку.
Увидев его окровавленное лицо, Рикардо Толедо вскрикнул:
- О Господи! Что с тобой стряслось!
- В комнате, она в комнате, - пробормотал Эчепаре.
- Кто?
Хуан Эчепаре вытер стекавшую с лица кровь. Похоронный звон, проникавший через открытое окно, становился все громче.
- Та, что похитила Барбера, американца! Она хотела меня убить.
Рикардо Толедо лихорадочно откинул прядь волос.
Вытащив из-за пояса свой маленький кольт, он схватил Хуана Эчепаре за талию.
- Пойдем добьем ее.
Консул невероятным усилием воли доплелся до комнаты, держа автомат в вытянутой руке.
Флор Каталина поднялась. С залитым кровью лицом она пошатываясь стояла побреди комнаты, но вошедших даже не увидела. С гримасой боли Хуан Эчепаре поднял дуло своего "томпсона". На таком расстоянии автоматные пули раздерут террористку на части.
Худое лицо Рикардо Толедо судорожно сжалось. Он тоже поднял свой кольт. Дьявола всегда убивают дважды.
Через слипшиеся от крови ресницы Флор Каталина различила двоих. Она мысленно кляла себя за то, что отказалась от помощи товарищей, которые ждали ее в "Стелла Марис". Неумолкавший колокол звонил по ней. Словно в тумане, она увидела поднимающийся ствол автомата.
В ее ушах раздался треск выстрелов, словно огромные градины забарабанили по листовому железу крыши. Казалось, это никогда не кончится.
Пораженная тем, что ее миновали пули. Флор непроизвольно стерла с глаз кровь и увидела невероятную картину.
Хуан Эчепаре уронил автомат и стоял, покачиваясь и прижимая обе руки к животу. Его белая рубашка походила на фонтан, так сильно била кровь. Он упал сначала на колени, потом головой вперед рухнул на красный ковер.
Рикардо Толедо пока еще стоял, глупо уставившись на струйку крови, которая хлестала из бедренной артерии и разбивалась об одно из зеркал в двух метрах от него. Прогремел еще один выстрел. Правый глаз шефа столичной гвардии превратился в красный шар. Мертвое тело Рикардо Толедо заскользило вдоль стены.
Флор Каталина обернулась. Окно, выходившее в сад, было открыто, и в его проеме торчали Малко и два его телохранителя. Для верности каждый из них был вооружен: Крис - "магнумом" тридцать восьмого калибра. Милтон кольтом, Малко - плоским пистолетом. Ни одно человеческое существо не могло противостоять этому свинцовому граду.
В глаз Рикардо Толедо послал пулю Малко. Он только пришел в себя от изумления. Он не ожидал встретить здесь ни Флор, ни Рикардо Толедо.
Малко перемахнул через подоконник и взял Флор за руки. Ее явно мучила страшная боль. Из-за распухшего носа и заплывшего глаза лицо Флор нельзя было узнать.
Судорога прошла по телу Хуана Эчепаре и он умер. Тошнотворный запах крови мешался с едким запахом пороха.
Флор Каталина цеплялась за Малко.
- Я хочу выбраться отсюда, - взмолилась она. - Уведите меня.
Малко повел ее через гостиную в сад.
Когда обнаружат труп Рикардо Толедо, полиция забьет тревогу.
Флор вытерла с лица кровь и повалилась на сиденье "фиата".
- В "Стелла Марис", - слабым голосом проговорила она.
Флор еще не уверилась в том, что жива. Но от боли она чуть не выла. Похоронный звон не смолкал. Через три минуты они добрались до владения ирландских священников. Двое боевиков укрывались под деревьями у входа. Увидев Флор, всю в крови выходившую из "фиата", к ней бросились сразу несколько ее товарищей. Флор успокоила их жестом.
- Это они меня спасли, - прошептала она и повернула голову к Малко.
- Сеньор Линге, - начала Флор, - я...
Ее ноги внезапно подкосились. Один из боевиков успел в последний момент ее подхватить; он тут же обратился к Малко:
- Прощайте. Мы должны уходить. Оставаться опасно. И они помчались к машинам. Одна из них тотчас тронулась с места. Кто-то из боевиков бегом бросился в коллеж. Колокол почти тут же смолк.
Малко сидел за рулем "фиата", Лаура ждала их у себя. Его миссия в Монтевидео подошла к концу. Завтра он сядет на самолет скандинавской авиакомпании, еженедельно отправляющийся в рейс через Копенгаген в Австрию. Возможно, с промежуточной посадкой в Рио, там он позагорает. Миссия закончилась провалом, даже если ему доведется принимать поздравления. Ничто уже не воскресит Рона Барбера. Он вспомнил изувеченное лицо Флор Каталины. Несмотря на всю ее жестокость, Малко был рад, что спас ей жизнь. ЦРУ явно не умело подбирать себе союзников. Сеньор Хуан Эчепаре - форменная сволочь.
Покойный сеньор Хуан Эчепаре, поправил себя Малко, устремляя машину прямо по набережной.
Глава 22
Колокол собора на площади Конституции пробил шесть раз.
В "Виктория-Плаца" все еще спали. Человек на лестничной площадке, возившийся на коленях с разноцветными электрическими проводами, оторвавшись от работы, мог слышать, как бьется его сердце. Он ковырялся в предохранительном щите огромного трансформатора, подававшего ток на шестнадцатый этаж отеля. Для профессионального электрика дело было раз плюнуть.
В столь ранний час работал только один лифт. Горничные еще не закончили уборку, служащие, работавшие в ночную смену, дремали на первом этаже. Когда человек, стоявший на коленях, укладывал клещи в кожаную сумку, оттуда показалось дуло "ламы", к концу которого был привинчен глушитель. Вещь малопригодная для электрика, чтобы таскать ее с собой.
Но это был не обыкновенный электрик. Уже несколько месяцев он работал на тупамарос. Выполнял деликатные поручения.
Как сейчас, например, когда он подключал провод высокого напряжения к трубе, подававшей холодную воду в умывальник и ванную номера 1607. Работа требовала точности, и выполнять ее надо было в резиновых перчатках. Кто потом тронет кран, того сразу убьет током. А какой человек по утрам не пользуется краном для холодной воды?
Соединив нужные провода, электрик поднялся. Имени жертвы он не знал, но это его и не касалось. Проверив вольтметром, все ли в порядке, электрик закрыл сумку.