Собрав свой дорожный чемодан от Louis Vuitton, он зашел попрощаться к отцу, все еще сидевшему в своем кабинете и, пристально глядевшему на потрескивающий огонь камина.
- Мне надо возвращаться в Нью-Йорк, на учебу. Я еду в город и могу отвезти нашего нотариуса, мистера Валака.
- Да Джексон, весьма любезно с твоей стороны, - отрешенно произнес Дэвид, - я пока побуду здесь. Я выставил имение на продажу, может мне удастся найти хорошего покупателя.
- Не предпринимай поспешных решений, отец! Нам просто нужно некоторое время пожить как все обыкновенные люди. Попробуй, это весьма терпимо.
- Я приму это к сведению. Когда твой самолет, ты уже заказал билет? – не отрывая взгляда от огня, спросил Дэвид.
- Я закажу его на послезавтра, когда вернусь в город. В наш особняк я ехать не буду, это сейчас опасно. Переночую в одном из отелей, - пожав плечами, ответил Джексон, собираясь уходить.
- Сынок, что произошло? Я имею право знать. О каком соучастии в преступлении говорил Стайлз?
- В «Алой маске» произошло тройное убийство, - начал Джексон, - Брунски со своими подручными Хейсом и Беннетом, Харрис и Калаверас, решили порезвиться. После официальной части они без моего ведома, засели в одном из VIP- залов. Нажравшись спиртного и наркоты они до смерти изнасиловали проститутку и свернули шею нашему управляющему мистеру Ванденбургу. Бедняга, хотел разрешить конфликт самостоятельно. Через несколько минут в этом зале оказался я, с теми же намерениями. Не знаю, чтобы со мной было, не появись из тайного хода за зеркалами, о котором я не знал, трое вооруженных парней, одетых в алые маски обслуживающего персонала. Одним из них оказался мой кузен. Он фактически спас мне жизнь.
Дэвид Уиттмор с расширившимися от ужаса глазами слушал чудовищный рассказ сына. Какой же нужно быть беспардонной скотиной, чтобы ответить на услугу подобной выходкой. После всех намеков в адрес Брунски, мужчина и представить себе не мог, что заместитель прокурора будет столь неосторожен, позволив себе такую глупую вольность, приведшую к смерти человека.
- Ты говорил, что убитых было трое, - слегка надтреснутым голосом, сказал Уттмор-старший.
- Когда ворвавшиеся парни заставили всех снять маски, один из них стал записывать все на свой телефон. Я тоже попал в кадр. Потом, они стали убегать и Калаверас метнул в одного из них нож. На следующий день, встречаясь со Стайлзом, я узнал, что один из его друзей, работавших в клубе тоже погиб. Так что, я косвенно повинен в смерти трех человек. Не предложи я этому гребаному уроду Брунски воспользоваться нашим, теперь уже Стайлзовым клубом, - поправил себя Джексон, - для проведения этого ебучего благотворительного бала, ничего бы этого не было! – с горечью добавил Уиттмор-младший. – Когда я уходил из клуба в ту роковую ночь, эти пьяные хари заверили меня, что все за собой уберут и наведут порядок.
- Господи, что же теперь будет?! – встревоженно спросил Дэвид, обнимая ладонями, резко разболевшуюся голову.
- Поскольку клуб уже нам не принадлежит, тебе не стоит особо беспокоиться по этому поводу. Извини, но уже вечереет, а мне часа четыре еще тащиться до города. Я заберу мистера Валака из гостиной и поеду.
- Да, хорошо! Только будь осторожен! – напутственно говорил отец, провожая сына и поверенного до автомобиля.
Сев в машину вместе с нотариусом, Уиттмор-младший включил приемник и, поймав одну из радиочастот, стал слушать музыку. На полпути звучавшая мелодия была прервана экстренным выпуском новостей. По радио просили быть предельно осторожными на дорогах, так как в тридцати милях от города произошла страшная авария. Бывшие сотрудники прокуратуры Хейс и Беннет, не справившись с управлением, скончались на месте от многочисленных травм.
От услышанной новости короткий ежик Джексона встал дыбом. Это все неспроста. Их попросту могли замочить. Нахуй клуб! Нахуй Брунски и его компанию! Пусть со всем разбирается полиция и заинтересованные лица. Ему, как можно скорее, нужно отправляться в Нью-Йорк и Стайлза прихватить с собой. Он не оставит его одного в этом блядском городе!
***
По двум первым адресам, указанным Пэрришем, Стайлза застать не удалось. Его городская квартира была пуста, а клуб временно закрыт. Алан Дитон и Лора Хейл, в надежде застать или хотя бы узнать, где Стилински, отправились по третьему адресу, подсказанному Лидией Мартин.
Кафе «Медный ангел» располагалось почти на окраине города, но имело ухоженный и респектабельный вид. Войдя в помещение, пара стала оглядываться по сторонам. Заметив свободный столик, Алан и Лора заняли свои места и, раскрыв меню, стали дожидаться официанта. К ним подошла симпатичная мулатка и по привычке защебетала:
- Добрый день! Меня зовут Марин, рада видеть новых…- осеклась девушка, увидев знакомое лицо мужчины, резко отложившего меню в сторону.
- Марин?! Что ты здесь делаешь?! – удивленно спросил Алан Дитон, глядя на свою сводную сестру. – Ты же должна быть советником в одной из стай!
- Э… здравствуй, Дитон и… - замялась девушка, глядя на удивленную спутницу брата.
- Это Лора Хейл, - представил девушку Дитон, - мы встречаемся и скоро официально узаконим наши отношения. Познакомься, Лора, это Марин Моррелл, моя сводная сестра.
- Как ты меня нашел? – спросила девушка более уверенным тоном.
- Мы с Лорой оказались здесь не из-за тебя. Нам нужен Стайлз Стилински.
- Впервые о таком слышу, - удивленно ответила девушка, - ты можешь его описать?
И Дитон подробно стал описывать внешность парня. Когда речь зашла о родинках на лице и шее, янтарных глазах и курносом носе, Марин, хмуро сдвинув брови, заметила:
- Этот парень похож на Анхеля Вардоса, который тут недавно работал. Только теперь у него слегка отросли волосы и короткая борода. Хотите кофе? – спросила девушка, попросив другого официанта обслужить остальные столики.
Поставив перед ними две кружки, она налила в них горячий кофе и, сев за их столик серьезно спросила:
- Зачем тебе Анхель? Откуда ты его знаешь? Ты встречал его, когда был в Мексике?
И Дитон вкратце поведал сестре, что Анхель Вардос и Стайлз Стилински один и тот же человек. Он оказался среди волков семьи Хейл, когда один из них Питер, выбрал парня своей парой. Все было хорошо до тех пор, пока его друга не обвинили в убийстве Кейт Арджент и не взяли под стражу. Фургон, в котором везли Питера Хейла на следственный эксперимент, был взорван и мужчина погиб.
Потеряв любимого человека, Стайлз Стилински из своих особых соображений решил покинуть семью оборотней, скрывшись в неизвестном направлении. И вот, спустя время, Дитон узнает, что ввязавшись в неприятную ситуацию, или, возможно, став невольным свидетелем преступления, парню опять угрожает серьезная опасность. Он практически один, без основательной защиты, ошибочно полагая, что сам со всем справится.
- Какая печальная и трогательная история, - тихо сказала девушка, выражая сочувствие, - я давно не видела ни Анх... Стайлза, ни Айзека его друга. Но если я что-нибудь о нем узнаю, я обязательно тебе сообщу. Оставь свои координаты, - ответила Марин, собираясь вернуться к своей работе.
- Почему ты забросила свое истинное предназначение и подалась в официантки?! – схватив ее за руку, стал спрашивать Алан. - Если бы ты работала вместе со мной, я, возможно, спас бы своего друга! Твой дар и искусство врачевания пропадают зря! Ты рождена в семье друидов, ты советник! Твои изящные руки должны лечить раны и доставать аконитовые пули из тел оборотней, а не таскать тяжелые подносы и весь день метаться между кухней и посетителями!
- Будучи советником у Энниса, я не смогла спасти его брата, которого всем сердцем любила! – в том же тоне возразила ему Марин, вскочив из-за стола. – Эти незаконные рейды и подлые нападения охотников со спины, выбивали у меня почву из-под ног! Я слишком молода и неопытна и мне просто не хватало рук и времени со всем справляться! Я покинула стаю Энниса, попросив найти себе замену! Я хотела обо всем забыть!