Выбрать главу

- Я не знал, прости! Теперь все изменилось. После смерти основного зачинщика, охотники слегка присмирели, но угроза все еще осталась. Ты нужна оборотням! Прошу подумай! – возбужденно сказал Алан, накрывая своей рукой маленькую ладошку сестры.

- Я ничего не могу обещать, - ответила Марин, отводя от брата взгляд.

- Я понимаю. Спасибо за кофе, - сказал мужчина, доставая портмоне из внутреннего кармана пальто, желая расплатиться.

- За счет заведения, - ответила сестра, предупредив его жест.

- Ладно, вот тебе адрес городского особняка Хейлов и мой мобильный номер. Если увидишь Стайлза или что-нибудь о нем узнаешь, тут же сообщи! Пойдем, Лора! – сказал Алан, подавая своей спутнице руку.

- Приятно было познакомиться, - подала голос Лора, как-то скованно пожимая сестре Дитона руку, - надеюсь, вы подумаете над предложением брата. Оборотни остро нуждаются в вашей помощи. Не каждый врач знает, как обезвредить или извлечь аконитовую пулю.

Когда брат и его спутница, покинули «Медный ангел», Марин Моррелл вынуждена была признать, что ее спокойной жизни наступил трындец. Отдохнула и хватит! Пора приниматься за серьезные дела!

***

Вернувшись на следующий день в свою пустую квартиру, Стайлз облегченно улыбнулся, радуясь тому, что Айзек и Лиам в относительной безопасности. Ему нужно попасть в клуб, и посмотреть в каком он состоянии.

Не зная, что там с бумагами на право собственности, Стилински на правах совладельца позвонил в «Алую маску», попросив утроить охрану здания и себя лично. Заказав служебную машину, он приехал в клуб и, взяв у охраны ключи, первым делом посмотрел, как обстоят дела с VIP – номером.

Все сверкало первозданной чистотой и свежестью. У Стайлза создавалось такое впечатление, что происходившие здесь события ему просто приснились. Зеркальное стекло было вставлено. Весь потайной коридор, вплоть до толстой деревянной панели был чисто убран. Со стороны складского помещения наблюдалась та же картина.

«Эти уёбки весьма тщательно замели все следы, избавившись от двух трупов» - с холодной кривой улыбкой подумал Стайлз.

Без особых хлопот найдя их с Уиттмором совместный кабинет, Стилински вошел внутрь и, затворив за собой дверь, уселся за один из рабочих столов, знакомясь с внутренней документацией клуба.

Ближе к полудню он вызвал одного из подчиненных, велев тому собрать коллектив, с целью познакомить сотрудников с новым совладельцем и выбрать среди них другого управляющего. Так же он сообщил, что клуб уже сегодня вечером возобновит свою работу в прежнем режиме.

Спустя несколько часов, в его рабочий кабинет на имя Стайлза Стилински был доставлен пакет. Распаковав его, парень обнаружил запечатанный конверт, футляр с часами от Cartier и билет на самолет на завтрашний рейс до Нью-Йорка.

Удивленно взглянув на билет и дорогущие часы, он стал взволнованно вскрывать пухлый конверт. В нем оказались доверительные документы на «Алую маску» и письмо, написанное от руки.

«Привет, Стайлз! Надеюсь, ты успел получить это письмо вовремя! Это опять я, твой докучливый и почти обанкротившийся кузен Джексон Уиттмор. Знаю, что бесполезно в очередной раз перед тобой извиняться да это и не в моем стиле, тем не менее, прошу твоего прощения за чудовищное поведение моего отца и мое. К нашим с Дэвидом извинениям и благодарности за спасение моей жизни, прилагаю эти шикарные часы, которые, я надеюсь, ты оценишь по достоинству. Не волнуйся, я их не спёр и не купил за грязные деньги Брунски, я просто загнал свои Rolex и купил тебе Cartier.

Сразу хочу тебя успокоить. Яд уничтожен и твоим драгоценным волкам ничего не угрожает. Клуб я целиком и полностью оформил на твое имя. На расчетный счет «Алой маски» зашла крупная сумма денег, можешь поступать с ней, как тебе вздумается. А теперь о главном! Ты теряешься в догадках, при чем тут билет на завтрашний рейс? Все просто, Стайлз! Я хочу, чтобы ты улетел со мной в Нью-Йорк. Там ты будешь в относительной безопасности, да и я в том числе. Тебе известно о том, что Хейс и Беннет мертвы? Надеюсь, это не твоих рук дело? Слабо верится, что это обыкновенная авария. И если это так, ты не считаешь, что Брунски и Харрис могли тебя узнать, так же как и я? Игра в ангела мести зашла слишком далеко, приятель.

Нахуй это все! Давай просто уедем! Оставь вместо себя управляющего, пусть он перечисляет доход клуба на твой счет в Нью-Йорке. Если тебе так уж неприятны мои приставания, постараюсь оградить тебя от них, хотя другие пока не жаловались, считая меня чертовски привлекательным. Ты не последняя симпатичная мордаха и крепкая задница на этой грешной земле, чтобы из-за тебя так убиваться! Обращаюсь сейчас к твоему здравому смыслу и осторожности! Собери свои манатки, сними деньги со счета и пиздуй в аэропорт! Чтобы мне было спокойнее, подтверди свой вылет за три часа до отправления самолета. Чтобы ты там про меня не думал, я люблю тебя, уёбок чертов! Люблю как брата и не хочу потерять!»

Прочитав письмо, Стайлз был ошарашен и в тоже время приятно удивлен его содержанием и заманчивым предложением Джексона.

Сложив все обратно в пакет, он покинул помещение клуба, попросив шофера служебной машины завезти его в банк. Сняв деньги со счета, он отпустил водителя, сказав, что сегодня он больше ему не понадобится. Поймав такси, Стилински отправился на окраину города в квартиру Лейхи.

- Привет, ну как вы тут? – спросил Стайлз, открыв дверь своим ключом и зайдя внутрь.

- О, ты вернулся! – воскликнул Айзек, бросаясь другу в объятия и нежно целуя в губы. – Я тут вообще-то один, - пожав плечами, ответил Айзек, - Лиам поехал к отчиму завезти его вещи и забрать ваши из стирки.

- Это даже к лучшему, - как-то отстраненно сказал Стайлз, пристально глядя на Айзека, - тебе придется на некоторое время уехать.

- Что? – непонимающе спросил Айзек. – Мне? Но зачем и куда?

- В Нью-Йорк, так надо, - пряча взгляд, ответил Стилински, - это для твоей же пользы билет я уже заказал, вылет завтра, рано утром. Осталось только собрать свои вещи.

- Стайлз, что случилось?! – встревоженно спросил Лейхи, беря в ладони его лицо и, заглядывая ему в глаза, пытавшиеся скрыть истинную причину происходящего.

- Хейс и Беннет мертвы, возможно, их убили! – с тревогой в голосе стал объяснять Стилински отстранившись и, доставая из шкафа дорожный чемодан Айзека. – Брунски и Харрис могли узнать мой голос, судя по вышедшему памфлету, они могли догадаться, что мы работаем сообща. Ты в опасности!

- Почему бы тебе самому не улететь в Нью-Йорк? – удивленно спросил Лейхи.

- Ты же знаешь, что я не могу! Я должен остаться и довести начатое дело до конца!

- Ты что охренел?! Никуда я не поеду! Я не брошу тебя одного! – вскричал Айзек, разворачивая Стайлза к себе и крепко обнимая, зарываясь губами и носом тому в шею.

- Со мной все будет впорядке! Есть Лиам, Джордан Пэрриш я могу вернуться к Хейлам, на худой конец! – стал уверять его Стайлз, слегка постанывая от горячих ласк друга. – Я отпущу тебя не с пустыми руками, а с приличным капиталом и ценной вещицей. Кроме того, у тебя будет чертовски привлекательный попутчик. Это ненадолго, я обещаю! Ты найдешь в Нью-Йорке работу в одной или нескольких изданиях и, возможно, тебе там даже понравится!

- Не смотря на запрет Пэрриша, я там набросал несколько строк следующего памфлета, - отстранившись, сказал Айзек, шокированый предложением, почти приказом друга, - Брунски и Харрис будут следующими.

- Замечательно! Я позабочусь, чтобы статья вышла на следующий день после твоего отъезда! – с наигранным восторгом ответил Стилински, открывая шкаф, где были сложены вещи друга. Айзек подошел к Стайлзу сзади и, накрыв ладонями грудь и плоский живот парня, пробубнил ему в затылок:

- Я задницей чувствую, что ты задумал, что-то нехорошее и опасное!

- Торжественно клянусь, что замышляю только шалость! – попытался разрядить обстановку его друг, накрывая своими ладонями его теплые руки.