— Нет, с ним её не было.
Джерри разочарованно кивнул, и Винчестер заторопился прочь от бара. А что, если девушка всё-таки догнала Дина? Может ли быть, что они?..
По пути до мотеля Сэм раз десять набрал номер брата. Автоответчик. Чёрт возьми!
— Бобби! — позвонив другу семьи, охотник сразу начал с главного: — Дин пропал.
Первой мыслью, возникшей в мозгу Дина, когда в нём чуть-чуть забрезжил свет самосознания, было: «Зачем я столько пил?». Причину — ссору с Сэмом — удалось вспомнить быстро, однако радости это достижение Винчестеру не прибавило: к жуткой головной боли добавился ещё и стыд за то, что он сорвался на чересчур заботливого брата. Искренне надеясь, что где-нибудь поблизости есть стакан воды, а желательно ещё и таблетка аспирина, Дин пошевелился — и вдруг осознал, что не может двинуться, будучи прикованным к стене.
Это открытие заставило Винчестера встрепенуться и широко распахнуть глаза. Хоть квартирку Мисси он и помнил урывками, но был совершенно точно уверен, что там уж никак не было высокого потолка, холодных бетонных стен, арматуры и прочих атрибутов заброшенного склада. На боковой стене виднелась единственная дверь. Приехали.
В полутьме у противоположной стены началось какое-то движение. Дин напряг зрение и разглядел привязанную к столбу девушку.
— Эй! — полушёпотом позвал Дин, воровато косясь на дверь. — Мисси!
Девушка чуть пошевелилась, но голову, склонённую на грудь, не подняла.
Бросив попытки достучаться до неё, которые могли привлечь похитителя, Винчестер проверил прочность собственных оков. Чёрт, а этот вампир знает своё дело!.. В том, что угодили они именно к твари, ради которой охотники прибыли в Нью-Йорк, у Дина не было ни малейшего сомнения.
Тут пронзительно скрипнула металлическая дверь, и Винчестер сосредоточил своё внимание на вошедшем. Им оказалась светловолосая девушка лет двадцати с небольшим, невысокая и хрупкая, смутно знакомая.
— Неужели ты, наконец, очнулся? Почти сутки прошли.
Её голос, сейчас преисполненный насмешки, Дин быстро вспомнил.
— Ты же та певичка из бара, — хрипло проговорил он. — Что, в свободное время на эту кровососущую тварь подрабатываешь?
— Закрой рот, пьяное животное, — произнесла девушка, обнажив клыки.
— О-о, — протянул Винчестер, в самый потенциально опасный момент как всегда начиная ерепениться и зачем-то пытаться вывести противника из себя. — Так ты та тварь и есть.
— Меня зовут Мэри, — вампирша по какой-то причине решила не убивать Дина сейчас и подошла ближе к Мисси. Приподняв её голову за подбородок, прислонила к губам пленницы стакан с тёмно-алой жидкостью и осторожно его наклонила. Едва питьё коснулось её губ, Мисси дёрнулась, относительно приходя в себя, и принялась жадно глотать кровь.
— Паскуда, — прорычал Дин, прекрасно поняв, что сделала с девушкой вампирша.
— Тише, ковбой, — фыркнула Мэри; отняв опустевший стакан от губ жертвы, она почти ласково погладила вновь впавшую в транс девушку по волосам. — Для тебя скоро всё закончится. Завтра после заката ты станешь первой жертвой моей девочки, — проворковала вампирша грудным голосом.
— Так вот что стало с теми парами, — Винчестеру стало мерзко. — Ты обратила женщин и скормила им их мужей.
— Когда их первая жертва — муж или любовник, они становятся сильнее, — Мэри нежно провела рукой по щеке Мисси. — Вы, мужчины, думаете, что лучше нас, считаете девушек слабым полом. Я доказала обратное…
— Ты просто чокнутая тварь, — с презрением сообщил ей охотник. — Я сам снесу тебе голову!
— О, я так не думаю, — самодовольно улыбнувшись, вампирша вышла из помещения.
Дин запрокинул голову, прислоняясь затылком к стене, и тяжело вздохнул. На этот раз он вляпался как никогда глубоко.
========== Blood and Mary. Chapter 3 ==========
И вновь солнечное утро не принесло радости Сэму. Большую часть ночи он провёл за компьютером, стараясь найти в Интернете хоть какую-нибудь зацепку, которая бы подсказала, где искать Дина. Проспав всего пару часов, охотник продолжил свои изыскания, однако по-прежнему впустую.
Когда накануне Винчестер поделился своим умозаключением о похищении Дина вампиром с Бобби, тот первым делом обругал его, как обычно обозвав балбесом, за то, что проморгал брата, за которым нужен глаз да глаз, раз уж они хотят уберечь его от Ада. После этого, устало вздохнув, Сингер предложил вместе подумать над ситуацией.
Думали охотники долго, однако нельзя сказать, что надумали нечто дельное. Главную проблему составляло то, что ни у одного из них не было ни малейшего представления, где в огромном городе искать Дина.
— Даже если предположить, что логово вампира, как и угодья, в Бронксе, — говорил Бобби, — он же огромный! Тебе одному, чтобы его прочесать, потребуется уйма времени.
— А вот времени как раз и нет, — проговорил в ответ Сэм, проводя рукой по волосам. — Обычно трупы мужчин находили на утро через день после их исчезновения.
— Значит, скорее всего, Дина собираются прикончить следующей ночью, — подвёл безрадостный итог Сингер.
Повисла тяжёлая пауза.
— И что будем делать?
— Я попытаюсь найти какое-нибудь заклинание, которое поможет отыскать Дина. А ты пока попробуй вычислить, где затаилась тварь.
И вновь охотники замолчали.
— Бобби…
— Да?
— Перед тем, как он пропал… — Сэм запнулся. — Мы с Дином поссорились. Наговорили друг другу много лишнего.
— Эй, парень, — грубовато, но удивительно успокаивающе проговорил Сингер, — не раскисай. Мы найдём Дина, и ты сможешь ему самому сказать, что думаешь.
— Да, конечно… Спасибо, Бобби.
Винчестер покосился на часы на ноутбуке. Одиннадцать утра. Он не хотел беспокоить Бобби, потому как был уверен, что тот всю ночь провёл за книгами, выискивая необходимый ритуал, и теперь наверняка, сморённый, уснул. Нет смысла будить его: если Сингер сам до сих пор не позвонил — поиски не дали результата.
Сэм прикрыл глаза, вознося немую мольбу Господу помочь ему спасти брата. Да, Сэм Винчестер молился. Исправно, каждый день перед сном, и в этот раз он как никогда прежде желал быть услышанным… Но ответа от Небес как всегда не последовало.
Вместо него раздался стук в дверь номера.
Удивлённый и настороженный, охотник приблизился к двери и отпер её, замерев от неожиданности при виде человека, стоявшего на пороге.
— Здравствуй, Сэм.
— Кас? Как… как ты меня нашёл? — ошарашенно пробормотал Винчестер.
— Бобби позвонил мне вчера, — ответил Роджерс, поднимая на охотника проникновенный взгляд. — Сказал, что тебе требуется помощь в розысках Дина.
Сэм против воли облегчённо вздохнул и улыбнулся.
— Господи, Кас, спасибо тебе. Ты не представляешь, как ты вовремя… Проходи, — Винчестер посторонился, давая мужчине пройти в номер.
Сделав пару шагов по комнате, внимательно осмотрев её, Кас нерешительно замер на месте, словно не знал, куда себя деть. Несмотря на август и дневную жару, на охотнике был бежевый плащ, с которым тот, похоже, никогда не расставался.
— Есть ли у тебя подвижки? — спросил Роджерс, когда Винчестер вновь запер дверь и уселся на стул.
— Никаких, к сожалению, — Сэм указал гостю на нетронутую кровать Дина, и тот аккуратно опустился на её край. — Знаю только, что тварь где-то рядом.
— Возможно, логово в каком-нибудь заброшенном строении? — синие глаза Каса блеснули. — К примеру, на складе.
— Я думал об этом, — кивнул Винчестер. — Полночи просматривал сведения о заброшенных зданиях в районе. Кас, их десятки! Как узнать, в каком именно Дин?
— Есть один способ… — Роджерс резко осёкся; что-то неуловимо изменилось в его лице, словно охотник услышал нечто, другим недоступное. — Прости, мне нужно ненадолго уйти, — вдруг сказал он и встал. — Я вернусь вечером.
— Что случилось? — обеспокоенно спросил Сэм. Нет, неужели его практически единственный союзник сейчас уйдёт?!..