Выбрать главу

— Должно быть, я занят, — проговорил автоответчик. — Если я вам действительно нужен, пожалуйста, оставьте… — Сэм выключил телефон и как попало бросил на стол.

— Я пытался дозвониться и до этого его приятеля, Бальтазара, но тоже безрезультатно.

— Чёрт, — сквозь зубы выругался Сингер.

В дверь неожиданно постучали. Оба мужчины резко выпрямились, собрались, насторожились: они гостей не ждали. Медленно, осторожно, Сэм подобрался ближе к двери, держа пистолет за спиной. Переглянувшись с Бобби, он открыл дверь — но за ней не оказалось никого.

— Что за ерунда? — проворчал Бобби.

Опустив взгляд, Сэм обнаружил на коврике нечто, чего там быть не должно было.

— Смотри! — нагнувшись и подняв предмет, он вернулся в номер.

— Открытка? — подивился Сингер. — Что она здесь делает?

Винчестер пожал плечами. На передней стороне карточки была живописная фотография Гранд Каньона под палящим солнцем Аризоны; перевернув её, охотник обнаружил на обороте всего одну короткую фразу:

Ваша пропажа здесь. К.

— «К»? — пробормотал он, показывая надпись Бобби. — Что ещё за «К»?

— Могу предположить всего один вариант: Кас.

— Но почему тогда он не позвонил или не написал СМС?..

— Не знаю. Может, у него стряслось что? В любом случае, — Сингер поправил неизменную кепку, — лучше проверить, чем сидеть на месте.

— Но каньон огромен, — заметил Винчестер, попутно закидывая вещи в сумку. — Дин может быть где… — он, не договорив, замер.

— Что? — спросил Бобби, подаваясь вперёд.

Сэм повернулся к нему, тряся в воздухе пальцем.

— Два года назад, — проговорил он, — у нас там было дело о призраке самоубийцы. Я помню то место.

— Поехали.

В очередной раз попробовав выломать дверь своей камеры, Кастиэль лишь ударился и отлетел назад; решётки упрямо не поддавались.

— Это бесполезно, Кас, — меланхолично протянул из соседней клетки Бальтазар. — Смирись, нас списали.

— Не смирюсь! — огрызнулся ангел. — Я не оставлю всё так!

— Поэтому лучше расшибёшься об эти прутья в лепёшку, — не преминул поддеть его друг.

— Я по крайней мере хоть что-то делаю, — бросил Кас, хотя и понимал, что оппонент прав.

— Я тоже делаю, — возразил Бальтазар. — Я жду: рано или поздно кто-то придёт, чтобы начать с нами торговаться.

— Всё верно, — перед камерами друзей возник Захария, как всегда натянув на лицо приторную улыбку. — Ну что, ребята, сами сдадите убежище Михаила, или вам помочь?

— Мы не скажем тебе, где наш штаб, — отчеканил Кас.

— По крайней мере, пока не узнаем, что ты и твой босс можете нам предложить.

— Бальтазар!.. — воскликнул Кастиэль, возмущённый подобным цинизмом до глубины души.

— Вот это деловой подход! — довольно хлопнул в ладоши Захария. — Само собой, как только сдадите своего начальника, и мы обезвредим его, вас отпустят.

— Ну не знаю, — протянул Бальтазар. — Как по мне, это слишком долго.

— Раньше, чем убедимся, что вы не соврали, мы вас не выпустим, — куда более серьёзно сказал Зак.

— Тогда нам, похоже, не резон с тобой сотрудничать, — вынес ангел свой вердикт. — Извини, приходи, когда появится предложение получше.

Фальшивая ухмылка сползла с лица Захарии. Ангел воздел руку, и миг спустя из камеры Бальтазара донёсся шум и хрипы.

— Бальтазар! — Кас рванул к стене, за которой страдал его друг.

— Не беспокойся, Кастиэль, и до тебя очередь дойдёт, — сказал Захария. — Только если твой друг не одумается и не поведает мне, где искать Михаила.

— Это… вряд ли… — через силу выдавил из себя Бальтазар.

— Тогда придётся применить что-то серьёзнее, — в руке Зака возник ангельский клинок. — Намного серьёзнее…

— Стой, Захария! — крикнул Кас.

— Остановлюсь, если сдашь мне Михаила! — повысил голос Зак. — Если нет, — он шагнул к соседней клетке, — я буду долго и методично пытать сначала его, а затем тебя, Кастиэль. Я всегда получаю то, чего хочу… — неожиданно он остановился, на лице возникло выражение горечи. — А, погодите. Шеф зовёт, — серафим спрятал клинок обратно в рукав. — Но я ещё вернусь, и тогда вы мне всё расскажете, — он исчез, и Кас тут же взволнованно спросил:

— Бальтазар, как ты?

— Бывало намного лучше, — прохрипел в ответ из-за стенки ангел. — Этот Захария с его планом!..

— План не его, а Рафаэля, — автоматически поправил друга Кастиэль, привалившись спиной к стене и осел на пол.

В соседней камере Бальтазар протяжно вздохнул и, судя по шороху, делал то же.

— А ведь он действительно может начать пытать.

— Знаю. Я ничего не скажу, даже если придётся расстаться с жизнью.

— Страшно признаваться, но я тоже. И даже не ради Михаила, чтоб его; не хочу подводить тебя, Кас.

Кастиэль прикрыл глаза.

— Ты хороший друг, Бальтазар.

Ангел нервно хмыкнул.

— Мне кажется, что порой даже слишком.

Закат над Гранд Каньоном великолепен — это Дин понял ещё в тот раз, когда сюда их с братом привело дело. Тогда, разобравшись с призраком туриста, погибшего здесь, сорвавшись вниз, Винчестеры припарковали Импалу чуть в стороне — как Дин сейчас — и устроились смотреть на закат и пить пиво.

Теперь Дин сидел на краю пропасти, свесив с обрыва ноги, наедине с собой и бутылкой виски: пиво в подобной ситуации было слишком лёгким напитком. Он в последний раз любовался закатом. Охотник сам не знал, почему выбрал именно это место для встречи со смертью — наверное, что-то выше человеческого понимания привело его сюда. В великом каньоне как нигде ощущаешь себя всего лишь песчинкой в этом огромном мире и осознаёшь, что смерть одного человека ничего не решит.

«Я всё делаю правильно, — мысленно повторял себе Дин, прикладываясь к бутылке. — Пришла пора платить по счёту».

Так наступили сумерки. Длинные тени, вначале лиловые, затем индиговые, затем густо-чёрные протянулись по ущелью под ним. Было на редкость после городов и автомагистралей тихо, только ветер свистел, шумела внизу вода, а где-то вдали кричал одинокий орёл, возвращавшийся после охоты в гнездо.

На какой-то момент Дина кольнуло сожаление, что после его смерти Детка окажется брошенной здесь — совершенно одна, без ухода.

«Рано или поздно Сэм найдёт это место, — успокоил себя охотник, — и заберёт машину. Уверен, он позаботится о ней».

Ночь всё сгущалась. Показались звёзды — целая россыпь, такого не увидишь за ярким блеском городских огней, — а затем на небо выползла луна. Когда она почти поднялась в зенит, позади себя Винчестер услышал тихие шаги.

— Ну наконец, явилась, — проворчал он, оборачиваясь. Чуть в стороне остановилась красивая белокурая женщина. — Думал, уже не придёшь.

— Как же я могла пропустить встречу с тобой, Дин? — пропела демоница, только что не скалясь от удовольствия. — Твою душу я бы ни за что не упустила.

— Так забирай, чего тянуть?

— Полночь ещё не пробила, — Лилит подошла ближе. — Но неужели не будет сопротивления? Каких-нибудь криков типа: «Нет, не надо! Мне ещё рано умирать!»?

— Договор есть договор, — вяло отозвался охотник, последним глотком осушив бутылку. Поставив её на камень рядом, он поднялся и отряхнул джинсы. — Слушай, обычно я не против потрепаться с красивой цыпочкой, но сейчас не тот случай.

— До полуночи я тебя всё равно не возьму, — капризно заявила его собеседница. — Так что давай, развлеки меня беседой.

— Заведи себе парня, пусть он и развлекает, — буркнул Дин, которого блондинка уже начинала раздражать.

Лилит прищурилась.

— Ты забавный, — медленно, почти по слогам произнесла она. — В Аду для тебя готовят особый вертел, Дин, так мы ещё развлечёмся…

Её фразу прервал отдалённый гул мотора. Оба — и демоница, и охотник — повернулись на звук.

— Твои друзья мчатся на выручку? — едко полюбопытствовала Лилит. — Вот интересно, как же они решили бороться со мной без кольта?

Дин не ответил: у него оборвалось сердце.