— Я люблю тебя, — дышит он.
Жар сковывает моё горло, а удовольствие проносится по позвоночнику. Я не могу вымолвить ни слова.
Проходит много времени, прежде чем мы успокаиваемся, и Далтон держит меня в своих объятиях, поглаживая мой нежный клитор. Один оргазм никогда не удовлетворит нас. Я знаю, что до конца этой ночи он кончит в меня ещё раз, а может, и два.
Он улыбается, поглаживая меня по волосам.
— С днём рождения, Лили.
Я провожу пальцем по мышцам его груди.
— Я люблю тебя, мистер Кормак.
Он ухмыляется и гладит меня по волосам.
— Наконец-то ты решилась поговорить, как взрослая девочка, мисс Дюшамп?
— Я всегда буду твоей маленькой девочкой.
По ту сторону двери в спальню раздается мяуканье, и мой мужчина разочарованно вздыхает.
— Эта кошка всегда рядом, когда она тебе не нужна.
— Не будь злым! Леди спасла нам жизнь.
— Она помогла.
— Ага.
Я сползаю с кровати, но он тащит меня к себе, и я хихикаю, когда он целует мой животик. Мяуканье Леди становится громче, и он наконец слезает с меня.
— На сегодня всё, — говорит он, надевая трусы и майку, — не дай Бог, мы расстроим её Кошачье Величество.
Мы оба знаем, что, если Леди требует ласки, она не остановится, пока не получит свою порцию, независимо от того, что хотят её люди. Я надеваю пижаму и целую Далтона в губы. Затем я открываю дверь, и Леди прыгает ко мне на руки, жаждая внимания.
— Как дела, пушистик? — говорит Далтон.
Леди лижет лапу, когда я усаживаю её между нами на кровать, и Далтон качает головой, почесывая её подбородок, пока она не прижимается к его телу.
— Похоже, ей здесь хорошо, — говорит он, — жаль. Я надеялся показать ей приют в центре города.
— Ты не посмеешь!
— Шучу, Лили. Шучу.
Я тыкаю его в ребра и снова целую.
— Она не единственная, кто здесь счастлив.
Мы засыпаем вместе, и я всем сердцем понимаю, что нахожусь там, где должна быть, целая и невредимая.
Эпилог 2
Лили
Год спустя
— Тебе нравится твоя спальня, Лили? — Далтон не может скрыть самодовольства в своём голосе, когда расстегивает молнию на моём платье в нашем доме в Уиллоубруке.
Ремонт занял больше времени, чем ожидалось, — целый год. Он хотел получить всё самое лучшее — от каменной облицовки до новой мебели. Но я проследила, чтобы никто не трогал ни бабушкину комнату, ни комнату моих родителей. Они останутся такими, какими их оставила моя семья. Всегда. Всё остальное теперь отполировано, изменено к лучшему. Дом напоминает мне о себе.
— Почему ты избавился от подоконников? — спрашиваю я.
— Леди не на чем сидеть, — говорит он, — я не хочу, чтобы эта кошка наблюдала за нами, когда мы занимаемся любовью.
Я подавляю смех. Мой муж преодолел свой страх перед кошками, но Леди по-прежнему вызывает у него беспокойство. Хотя я думаю, что у них перемирие. Мы всё равно не взяли её с собой в этот визит, так что она царит в его квартире. Надеюсь, она больше не будет драть его тапочки.
Положив меня на кровать, Далтон целует мой беременный живот, а его руки мнут мои груди, набухшие и болезненно нежные, пока из сосков не вытекает несколько капель. Он облизывает губы, в его глазах — голодный, хищный взгляд, и мне приходится поднять руки.
— Будь нежнее, хорошо?
Он рычит так, как я люблю.
— Ребенок ещё не родился, Лили, и до того дня твоё молоко будет моим, — он наклоняется к ней, как пещерный человек, мускулистый пещерный человек, пробитый до костей, — моё.
Я закатываю глаза, краснея и смущаясь.
— Это ещё не молоко! Ты слышал, что сказал доктор…
— Тише. Мне всё равно, что это. Оно такое сладкое на вкус, как и всё остальное, — он поглаживает свой огромный член, из которого течет сперма, и я едва вижу его над своим бугорком.
Я откидываю голову назад и поддаюсь его требованиям. Его беспрестанные требования, от которых мне всегда становится жарко внутри, и даже после года совместной жизни он занимается со мной любовью так, будто это наш первый раз. А когда он трахается, как сегодня, я снова чувствую себя девственницей.
Сегодня мой день рождения, и в этот раз мы сказали всем, его друзьям и моим новым, что проведем его в Уиллоубруке, чтобы отпраздновать нашу новую семью.
У Далтона были и другие идеи. Он давно мечтал снова завладеть мной в обновленном доме. Он сказал, что это будет восхитительно грязная ночь, и я с нетерпением ждала её всю неделю.