Миссис Пибоди, узнав обо всем, пришла в восторг. Мама немедленно приказала принести ей телефонную книжку, и она стала искать номер своей подруги. Миссис Милтом была владелицей самого лучшего в Лондоне праздничного агентства, и ей выпала честь организовать мероприятие.
В доме начался настоящий хаос. Глядя на все это, у меня появились ощущение, что помолвка состоится завтра, а не на Рождество, как мы решили.
Пока дамы были заняты обсуждением будущего торжества, мы с отцом уединились в кабинете.
Мой отец — Артур Кинг, мужчина пятидесяти пяти лет. Высокий, уверенный в себе, статный мужчина. Несмотря на свой возраст, он сохранил свою красоту и спортивное телосложение.
Он сел за письменный стол, а я в кресло напротив. Разлив виски в два бокала, протянул один мне.
— Так о чем ты хотел поговорить со мной? — первым нарушил я тишину.
— Как я уже говорил, — начал он, поставив стакан на стол, — это касается компании. Мы с Оллемом решили открыть ещё один филиал ОллКингСтроя.
— Это отличная идея. По мне, так нам давно надо было это сделать, — выразил я своё мнение по данному вопросу.
Наша фирма за время своего существования создала хорошую репутацию в строительной индустрии. За сравнительно короткий период времени нам удалось сделать то, что удавалось немногим. ОллКингСтрой уже имел два филиала: в Лондоне и Токио.
— Так вот, я решил поручить это дело тебе, — тем временем продолжал папа.
— Отлично. Я готов этим заняться. Где именно будет располагаться офис?
Сделав глоток виски, он ответил:
— В Нью-Йорке. Подготовительный этап планируется закончить до нового года, поэтому тебе немедленно следует вылететь в Америку.
Напоминание об этой стране вновь воскресило в памяти прошлое. Я вспомнил то, что уже очень давно пытался забыть. Перед глазами проплывали картинки из той жизни, принося с собой и старые чувства…
— Алекс? Сынок, ты здесь? — ворвался в моё подсознание голос отца. — Я говорю, тебе следует вылететь в понедельник, чтобы все успеть…
— Да, но… А как же моя помолвка? — спросил я у него.
— Помолвку можно и перенести. Сыграем ее не на Рождество, а в январе. Сейчас главное — успеть оформить все документы, — деловым тоном ответил папа.
— Хорошо. Осталось только сообщить об этом маме и Марго.
— Эту сложную задачу я возьму на себя, а ты тем временем подготовь все, что потребуется мне для управления фирмой до твоего возвращения.
На этом обсуждение закончилось, и мы перешли к разговору о мамином здоровье. Мы с отцом опасались того, что может произойти, если она и дальше будет закрывать глаза на свой недуг, отказываясь обращаться к врачам.
К полудню погода улучшилась, и я решил пригласить Марго на прогулку по окрестностям. Она с радостью приняла моё предложение покататься верхом, несмотря на то, что была расстроена моим предстоящим отъездом.
Так как Марго не умеет держаться в седле, пришлось взять одного коня. В первое время она боялась даже подходить к животному, но вскоре успокоилась и согласилась оседлать его.
Я взял поводья и двинулся с места. Мы маленькими шажками двигались по специальному загону. Марго радостно улыбалась, словно маленький ребёнок. Улыбка совершенно преобразила её лицо. Такой я никогда раньше не видел свою невесту.
Через полчаса она сказала мне, что устала, и мы вернулись в дом. Миссис Пибоди уже накрывала на стол, когда мы, держась за руки, вошли в комнату. Мама хмуро взглянула на меня и отвернулась в сторону. Таким образом она давала понять, что обижена.
За столом она сидела в стороне ото всех и не проронила ни единого слова. После обеда мама поднялась наверх, чтобы отдохнуть, и мы с Марго последовали её примеру.
Не успели мы перейти через порог спальни, как набросились друг на друга. Неизвестно, что именно на нас подействовало: известие о моём скором отъезде или прогулка на свежем воздухе, но сегодня мы оба будто с цепи сорвались.
— Алекс, иди ко мне, — томно произнесла Марго, опустившись на кровать.
Я не заставил себя долго ждать и уже через секунду страстно целовал её.
Глава четвёртая
Все оставшееся время мы с отцом проводили в кабинете, разбирая документы. Я ввел его в курс дел и позвонил в главный офис компании. Марли, узнав о моем отъезде, очень удивилась, но беспрекословно выполнила все распоряжения.
Только в воскресенье утром мне удалось поговорить с мамой. Я объяснил ей всё и пообещал, что мы сыграем помолвку сразу же, как только я прилечу из Нью-Йорка.