Выбрать главу

- Мои поздравления! - похлопал я его по плечу, - конечно, ты не можешь работать. Я даю тебе отгул до Нового года. Мы ведь уже сделали большую часть работы.

Лицо парня засияло от счастья. Глядя на него, становилось понятно, что он очень любит свою невесту и этот брак будет удачным. Невольно я подумал о собственной помолвке. Да, у нас с Марго все совершенно по-другому... В нашем браке нет ничего, что связано с любовью. По крайней мере с моей стороны...

С каждым километром погода становилась все хуже и хуже... Снег усилился и уже через пару часов дороги завалят сугробы. Если мы хотим вернуться в город, нам надо очень поторопиться.

- Стивен, нам ещё долго ехать? - спросил я у своего собеседника.

- Ещё около часа, - рассеянно ответил он, тоже нахмурившись.

На всей трассе не было ни одного автомобиля, кроме нашего. Было только шесть вечера, а вокруг уже стояла кромешная тьма. Вера в то, что мы нормально вернёмся в Нью-Йорк угасала с каждой минутой.

Я уже потерял всякую надежду, когда вдалеке показался двухэтажный особняк из камня. Выглядел он довольно приятно и дружелюбно. Почти во всех окнах дома горел свет, а подъездная дорожка также была ярко освещена.

- Вот мы и приехали, - облегченно сообщил мне Стивен, заварачивая на территорию особняка.

Он припарковал машину и мы вышли на улицу. Мороз был такой сильный, что я моментально продрог. Укутавшись поплотнее в пальто, я направился вслед за Тейлором.

Мы поднялись на крыльцо и постучаличь в двойные дубовые двери. Через секунду они распахнулись и на пороге появилась женщина средних лет. Она была одета как прислуга: в чёрное платье до колен, поверх которого был белый фартук.

- Добрый вечер, - поздорочался Стивен, - мы пришли к мистеру Пирсу, - сообщил он, на что женщина только кивнула и велела следовать за ней.

Мы вошли в богато обставленный холл, в разные стороны которого вели двери и арки. Она открыла одну из многочисленных дверей, за которой оказалась гостиная. Она была фактически такой же, как и во всех домах американской элиты. Большой камин, встроенный в одну из стен, диваны из белой кожи с креслами, журнальный столик напротив. С другой стороны стоял огромный обеденный стол в окружении стульев. Окна были большими в форме арок, завешенные тяжёлыми партьерами бежевого цвета.

- Мистер Пирс сейчас подойдет, - сообщила служанка и потом, будто опомнившись добавила, - не желаете ли чего-нибудь? Может чаю или кофе?

- Мы бы не отказались от горячего чая, - подал голос я.

Она ушла, предложив нас присесть. Я опустился на кресло у камина и блаженно откинулся назад. Стивен был менее раскрепощенным, поэтому сел на край дивана. По выражению его лица легко читалось, что он чувствует себя некомфортно в данной обстановке. Мне даже стало его жаль. Я хотел что-то сказать, но в эту минуту вошёл мужчина. Это был высокий брюнет с седеющей головой. На вид ему было около пятидесяти лет. Окинув внимательным взглядом карих глаз нас со Стивом, он улыбнулся, обнажив ряд белоснежных зубов.

- Мистер Кинг, - произнёс он моё имя чисто мужским голосом и сделал шаг ко мне. Я встал с кресла и мы пожали друг другу руки.

- Рад лично встретиться с вами, - вежливо сказал я, - позвольте представить вам моего личного помощника, мистера Тейлора, - с этими словами я указал на Стивена, который уже стоял рядом с нами.

- Счастлив знакомству, сэр, - заговорил Тейлор.

- Мне тоже очень приятно. Признаться, ожидал вас рашьше.

- Мы тоже надеялись приехать два часа назад, но из-за бури дорогу замело и пришлось ехать намного медленнее, - объяснил я.

- Да, погода в этом году испортилась очень рано. Но теперь вы здесь, поэтому нам не о чем беспокоиться, - с улыбкой закончил Пирс.

- Стол накрыт, мистер Пирс, - сообщила вошедшая в комнату служанка.

- Господа, прошу к столу, - галантно сказал хозяин дома и мы вместе перешли в соседнюю комнату.

Она также была выполнена в светлых тонах, но тут больше преобладал белый цвет. Посреди стоял огромный обеденный стол, накрытый на пять персон, но кроме нас в столовой никого не было.

- Проходите, присаживайтесь, - пригласил нас Пирс, заняв место во главе стола, - сейчас подойдут мои невестка с сыном.

Я занял место справа от хозяина дома, а Стивен сел рядом со мной.

- Сегодня уже поздно, чтобы обсуждать дела, - заговорил мужчина, - вы переночуете у меня, а завтра утром начнём работать.

- Хорошо, я готов потерпеть до завтра, к тому же сегодня мы все равно не сможем уехать.

- Мистер Кинг, расскажите мне, как проживает ваш отец. Мы с Артуром не встречались уже очень давно. Как он?

Меня немного удивил тот факт, что Пирс знаком с моим отцом. Я никогда не знал об этом, но все же не подал виду.

- Спасибо, с ним все хорошо. Живёт с самой в недалеко от Лондона, занимается делами, - я не стал выдаваться в подробности, так как не считал нужным рассказывать все этому человеку.

- Помнится, мы когда-то работали вместе, - вспоминал Пирс, - мы тогда были еще совсем молодыми. Зеленые юнцы, которым море по колено...

Не успел он договорить, как дверь открылась и в комнату вошел тот самый мальчуган, который чуть не сбил меня с ног. Я удивленно наблюдал за ним, а ч голове уже появились различные мысли и предположения.

- Господа, познакомтесь, это мой внук - Тони, - представил он нам его. Мальчику было уже тринадцать лет, как рассказал нам Пирс.

- Очень приятно познакомиться с вами, - лукаво улыбаясь, пожал он мою руку.

- Мне тоже. Алекс Кинг, - представился я и подмигнул ему. Так получилось, что не успев познакомиться, мы уже обладали общей тайной, которую решили не раскрывать его деду.

- Тони, чем ты занимаешься? - спросил у него.

- Я учусь в школе, - ответил мне мальчик и мы сели каждый на свое место.

- Извините меня, я отойду на минуту, - с этими словами Пирс покинул комнату.

Мы остались сидеть за столом. Стивен тоже извинился и пошёл звонить своей невесте. Тони все это время внимательно наблюдал за мной.

- Почему вы не сказали дедушке, что мы уже знакомы?

- Потому что это не так. К тому же, ты сам мог рассказать ему о нашей встрече, - парировал я.

- Во всяком случае, спасибо, - неожиданно для меня произнёс Тони, - он не знает, что мы были в городе...

Я удивился ещё больше, услышав это из уст ребёнка. Но больше всего меня насторожило то, что он сказал «мы»... Неужели он был там с... Не успел я ничего сказать, как вошёл Пирс.

- Познакомьтесь, это моя невестка - миссис Элис Пирс, - указал он на девушку, стоящую позади себя.

Медленно я повернулся в ее сторону, мысленно умоляя Бога, чтобы это была не она... Но я оказался прав. Это была Элис. Та самая девушка, которая когда-то разбила мне сердце. Которую я не видел уже столько лет и которую ненавидел всеми фибрами души...

Глава Восьмая

Наши взгляды встретились. Я заметил, что Элис побледнела. Она, также как и я, не ожидала новой встречи.

- Элис, дорогая, присаживайся, - Пирс помог ей сесть и сам опустился на свой стул.

За время ужина я не проронил ни единого слова. Элис тоже молчала, видимо боялась меня. Впрочем, не зря... Она наверняка ждала, когда я расскажу ее свекру о нашем знакомстве, но я не собирался делать этого. Элис так просто от меня не отделается. Я не успокоюсь, пока не завставлю ее во всем сознаться самостоятельно. Сейчас мне уже не хотелось так быстро возвращаться домой. У меня появилось очень важное дело в лице этой девушки.