Примерно через минуту после этого мой отец вошёл в коттедж. Он замер на пороге, и его каменный взгляд скользнул по телам на полу. Затем он поднял Сапфировую Слезу и вышел из здания.
— Это последний раз, когда мы видели генерала Сильверстара, — сказала Никс, когда экран погас. — Когда мы послали команду в коттедж, то обнаружили там мёртвых солдат Тёмных Сил.
— И мёртвых солдат Легиона внутри, — мрачно сказала я.
— Да, — ответила она. — Мы полагаем, что после того, как генерал Сильверстар покинул хижину, он отправился в погоню за тёмным ангелом. Мы не нашли ни её среди убитых.
— Судя по тому, что я подслушала на собрании Стражей, мой отец последовал за тёмным ангелом на Интерчендж, мир, где демоны недавно основали свою крепость.
Никс посмотрел на Дамиэля.
— Вы очень молчаливы, генерал.
— Сапфировая Слеза сводила с ума каждого солдата, который к ней прикасался, — он задумчиво наморщил лоб.
— Очевидно, кинжалу не понравилась их магия.
— Когда кто-то с неправильной магией прикасается к бессмертному артефакту, тот ничего не делает. Когда кто-то с неправильной магией касается одного из шестнадцати бессмертных кинжалов, этот человек сходит с ума, — я нахмурилась. — Бессмертные кинжалы не похожи на другие бессмертные артефакты.
— Кинжалы необычайно сильны, даже для бессмертных артефактов, — сказал Дамиэль. — Тот, кто соберёт все шестнадцать, станет владыкой магии. Обещание такого рода абсолютной власти, несомненно, привлекает все неправильные типы людей.
— Независимо от того, считают ли кинжалы кого-то подходящим или неподходящим для дара высшей силы, от этого могут прийти только смерть и разрушение. Мы не можем позволить никому обладать такой силой. Ни демонам, ни Стражам, ни даже богам, — закончила я.
— Нет, не можем, — согласилась Никс. — Если боги узнают об этих кинжалах, они пошлют солдат на Интерчендж. Я сделаю всё, что в моих силах, чтобы скрыть от них это знание. От всех. Ваша задача — собрать все шестнадцать кинжалов до того, как это сделает кто-то другой, а потом вы их уничтожите.
— Можно ли вообще уничтожить бессмертное оружие? — задалась я вопросом.
— Все, что можно создать, можно и уничтожить, — ответила она. — Теперь идите. Однако боюсь, тут вы сами по себе. В интересах сохранения кинжалов в тайне я не могу поручить ни одному солдату пойти с вами на Интерчендж.
— Разделённый с кем-то секрет — это не секрет вовсе, — сказал Дамиэль.
Никс кивнула.
— Точно. И мы не можем допустить распространения знаний об этих кинжалах. Стремление к абсолютному магическому превосходству может поглотить даже самый рациональный ум.
— На моего отца это, похоже, не подействовало. А как насчёт Лейлы? Все эти годы у неё была Бриллиантовая Слеза, и на неё это никак не повлияло.
— Сильверстар и Старборн особенные, — сказала Никс. — Это два из немногих ангелов, за которыми мне не приходится постоянно следить. Они не заботятся о власти.
— Лейла заботится о том, чтобы стать лучше самой — и сделать лучше нас — чтобы защитить Землю, — сказала я ей. — А мой отец лишь защищает людей, которых он любит.
— Похоже, эта черта присуща вашей семье, — Никс вздохнула. — Ты, Дамиэль, и твой отец — три очень странных ангела, — она махнула рукой мне и Дамиэлю. — Проваливайте. И побыстрее. Кинжалы — плохая новость. Если боги получат их, это расколет их совет и, вероятно, уничтожит наш мир в процессе. Если Стражи или демоны получат кинжалы, последствия будут не менее ужасными. Но вы двое — потомки Бессмертных. Двести лет назад духи-хранители кинжалов выбрали вас, чтобы вы владели ими. Вы должны быть теми, кто найдёт все кинжалы. И вы должны быть теми, кто уничтожит их — прежде чем они уничтожат всех нас.
Глава 22
В джунглях
Вода была повсюду. Бриллиантовая Слеза перенесла меня и Дамиэля на Интерчендж, высадив нас на маленьком острове, окружённом бирюзовыми морями. Я была благодарна за небольшие радости. Во время предыдущего межмирного путешествия кинжал любезно бросил меня прямо в океан.
— Первый шаг — найти моего отца, — я посмотрела на цепь островов перед нами. Там находились, наверное, сотни маленьких островков. — Он где-то поблизости, но Бриллиантовая Слеза, похоже, не может точно определить местонахождение его кинжала.
— Это из-за странной магии здесь, — ответил Дамиэль.
— В каком смысле странной?
— Я не могу этого объяснить. Магия здесь не похожа ни на что, что я когда-либо чувствовал раньше. Она нестабильна, изменчива.
Я потянулась к своим стихийным силам, пытаясь соединиться с магией воды и льда этого мира.
— Большая часть поверхности планеты покрыта водой, — сказала я.
Я сразу же почувствовала странность, которую описал Дамиэль. Мне казалось, что я стою на качелях, пытаясь удержать равновесие, а всё вокруг дрожит у меня под ногами.
Дамиэль прав. Магия этого мира не похожа ни на что, что я когда-либо чувствовала раньше. Это не просто небольшая неустойчивость, это полный хаос.
— У меня плохое предчувствие насчёт этого места, — сказала я. — Мы должны быстро найти моего отца, уничтожить бессмертные кинжалы, а затем убраться отсюда.
— Скорее всего, это займёт гораздо больше времени, чем «быстро». Мы даже не знаем, как уничтожить бессмертные кинжалы.
— Не будь пессимистом.
— Люди всегда путают мой реализм с пессимизмом, — сказал он.
— Лично я предпочитаю оптимизм.
— Я оставлю за тобой право быть оптимисткой за нас обоих.
— Оптимизм не сочетается с твоей манерой держаться?
— И с моей одеждой, — он указал на свою униформу для глуши: коричневую футболку и бежевые брюки.
— Я одета в ту же униформу.
Его взгляд скользнул по мне.
— Не совсем то же самое. Твоя одежда лучше сидит, — его язык показался наружу и скользнул по внутренней стороне нижней губы, в то время как в его глазах вспыхнул огонь.
— Ты флиртуешь со мной, Дамиэль?
Его улыбка померкла от явного разочарования.
— Если ты уточняешь, значит, я делаю это неправильно.
— Вовсе нет, — я протянула руку и сжала его ладонь. — Ты делаешь всё правильно, — я вздохнула. — Но, к сожалению, у нас сейчас нет времени для таких вещей.
— Моя дорогая Каденс, — его руки обвились вокруг моей талии. Его губы оказались всего в нескольких дюймах от моих. — Мне бы и в голову не пришло начать сразу с главного блюда, — его голос был тёмным и порочным, глаза горели грешными обещаниями. — Я предпочитаю сначала погрузиться во множество восхитительных закусок.
Я поднялась на цыпочки и обняла его за плечи.
— Сколько же ты хочешь закусок?
— Я не знаю, — сказал он мне в губы. — Много. В конце концов, нам нужно наверстать пару сотен лет, — его руки скользнули по моей попке и вниз по бёдрам.
— Я с нетерпением жду этого.
— Как и я, — его голос сделался хриплым от вожделения. — Целиком и полностью.
Он схватил кинжал, пристёгнутый к моему бедру, и отошёл от меня; его улыбка никогда не исчезала. На самом деле, его ореол был достаточно ярким, чтобы поджечь дом. Хорошо, что поблизости не находилось никаких домов. И что мы были окружены водой.
Дамиэль повернулся на месте, протягивая руку с Бриллиантовой Слезой. Лезвие кинжала светилось сильнее или слабее в зависимости от того, в каком направлении он поворачивался. Все шестнадцать бессмертных кинжалов связаны. Можно использовать любой из них, чтобы найти остальные. Но только если духи-хранители избрали тебя. Я надеялась, что эти духи не решили, что демоны и Стражи достойны их даров.
— Сюда, — сказал Дамиэль и пошёл дальше.
Вскоре мы добрались до края крошечного острова. Мы расправили крылья и полетели — или скорее прыгнули — к следующему острову в цепи. Нам пришлось ограничиться быстрой ходьбой. Если бы мы хоть немного ускорились, то Бриллиантовая Слеза могла потерять след Сапфировой. Я надеялась, что отец где-то рядом, потому что нам понадобятся недели, чтобы обыскать всю цепь таких островов.