Выбрать главу

Эта храбрая женщина должна прожить долгую и счастливую жизнь, за которую она успела бы поймать множество преступников и восстановить в Лос-Анджелесе былую справедливость. Но, увы, надежды и ожидания Сары не оправдываются.

Майор со всей силы ударила Лео лбом по переносице, и девушка разочарованно выдохнула. Внутри все словно рухнуло, разбившись на тысячи осколков. Определенно, этот поступок не пройдет бесследно.

— Как тебе такой отпечаток? — грубо парирует майор, с вызовом глядя на убийцу.

Парень резко задрал голову вверх, держась за нос. Практически сразу он начал искренне хохотать, будто ему чертовски понравилась эта игра, только вот брюнетке и майору она была вовсе не по душе. Он убрал руки от лица и вновь наклонился к Эссен, упирая руки в колени. Холл погрузился в звуки истерического смеха, а со спины Сара видела, как быстро капает кровь из носа на пол, за короткое время превращаясь в немаленькую лужу.\

— Неплохо, — русый оживленно заговорил, — Мой черед.

А дальше все произошло слишком быстро: Лео вынул из кармана нож-бабочку и всадил ее чуть ли не по самую рукоятку в живот майора. Эссен широко распахнула глаза от боли и издала хриплый стон. Девушка вскрикнула и резко дернулась, как вдруг ее осенило. Веревки были завязаны очень слабо и, если хорошенько постараться, можно запросто выбраться из их оков. Спустя некоторое время холодное оружие с характерным звоном упало на пол, а Ди Каприо отвернулся от съежившейся женщины и подошел к Гринвуду. Тем временем обе руки брюнетки оказались на свободе. Пока парень наклонялся к камере, Сара успела развязать веревки на ногах. Он сосредоточенно смотрел в объектив и пытался поймать фокус, когда услышал шепот позади.

— Я позову подмогу, — тихо говорит девушка комиссару и как никогда резко срывается с места.

На счастье брюнетки, именно в этот момент подставные копы, которые должны были оставаться на месте и охранять территорию, куда-то делись, и дорога до центрального выхода была полностью свободна. Надо было лишь добежать.

Лео громко рассмеялся ей вслед. Он достал пистолет и, наигранно прикрыв левый глаз для лучшего прицела (он видел, что Эссен из последних сил наблюдала за этой сценой), начал стрелять. Пули проносились через участок почти безостановочно, а одна из них пролетела настолько близко к Саре, что та громко взвизгнула.

— Куда же ты, пташка моя? — русый кричал девушке в спину, не прекращая хохотать. — Ты же знаешь, что я приду к тебе.

Последней фразы брюнетка не слышала, так как успела выбежать из участка. Послышался громкий хлопок двери.

***

— Ты собиралась меня сдать, — он стоит к ней спиной, со скукой глядя в окно. Парень говорит до неприличия равнодушно, можно даже сказать, с нотками усталости.

На улицах вновь зажигают фонари, отчего лужи и сырая листва на тротуаре начинают поблескивать, и рыжий вспоминает, как точно так же смотрел в окно вчера вечером, когда ждал девушку с работы. Дежавю.

— Вы раскусили меня, детектив Ди Каприо, — голос позади звучит чересчур дерзко, что заставляет парня удивленно вскинуть брови и плавно, точно в замедленной съемке, обернуться. — Я собиралась тебя сдать. А потом пришла в участок и неожиданно вспомнила, что знаю о тебе не больше, чем журналист какой-нибудь вшивой лос-анджелесской газетенки, и полиции ничем помочь не могу.

Из уст девушки сочится едкий сарказм, который слышать крайне непривычно. Не сказать, что она была покладиста до этого момента, но такого откровенного хамства со стороны брюнетки Лео еще не встречал.

— Не забываешься? — он вновь надевает на себя одну из любимых масок, состоящую из хитрой ухмылки и хищного взгляда, что позволяет скрыть растерянность. Парень подходит ближе, и ему преподносят новый сюрприз: Сара делает шаги навстречу. Русый понятия не имеет, какую игру она затеяла, но неведение и не владение ситуацией сильно раздражают.

— Посмотрите-ка, а Лео, оказывается, параноик, — брюнетка усмехается и бесстрашно поднимает взгляд вверх, прямо как майор Эссен. Девушка сталкивается все с теми же привычными чертиками в голубых глазах, но всем своим видом она показывает, что уже не боится.

Наконец, Ди Каприо начинает понимать, в чем дело. Внутреннее негодование сменяется нескрываемой неприязнью. Он демонстративно кривится и воротит нос.

— Сколько ты выпила? — недовольно спрашивает он.

========== Глава 6 ==========

— Достаточно, чтобы высказать тебе всю правду, — намеренно выдыхает русому чуть ли не в губы, отчего тот морщится сильнее, но не отходит. — Итак, начнем с простого: ты монстр, — она тычет пальцем ему в грудь, по-прежнему облаченную в полицейскую рубашку и видит, как тот демонстративно зевает. — Ты убил собственную мать, понимаешь это?! Мать! Ты безжалостно расправился с человеком, который даровал тебе жизнь! Пока многие ребята мечтали вернуть самого близкого человека с того света, своего ты отправил туда по собственной воле! Уму непостижимо!

Ди Каприо стоит напротив и молча слушает, даже не пытаясь что-то ответить. Алкоголь сильно развязывает Саре язык, заставляя говорить о том, что в трезвом состоянии она не осмелилась бы озвучить. Парню интересно, как далеко она зайдет. Спустя минуту затишья Хармон продолжает.

— Каждая чертова встреча с тобой, заметь, с тобой, а не другими маньяками — новая ступенька в ад. Именно ты хорошенько постарался на крыше издательства, вырисовывая на невинных людях буквы, ты превосходно справился с запугиванием детей в саду. Ты в курсе, что Марк теперь заикается? Его мама, она места себе не находит! — девушка на доли секунды срывается на крик, с гневом глядя на русого. — Ты безжалостно убил комиссара Эссен, — она горько усмехается и хватается за голову, начиная нервно измерять шагами комнату.

Лео смотрит на брюнетку с нескрываемым удивлением. Сейчас русый чувствует себя нашкодившим школьником, которого директор отчитывает за очередную провинность, и чувство это чертовски ущемляет самолюбие, но он терпит.

— Тебе так интересно, что я делала в GCPD? — брюнетка вновь прерывает повисшую в воздухе тишину. — Там работает, — она осеклась, — Работал друг Мэри. Да-да, ты правильно понял. Я о той самой Мэри, которую растерзал твой дружок Гринвуд! Кстати, надеюсь, ему хорошо в аду, — на этих словах Ди Каприо усмехается. — Брэд мог помочь мне устроиться на новую работу, но, увы, и здесь ты умудрился вставить мне палки в колеса.

Лео только возмущенно вскидывает брови и открывает рот, чтобы ответить, когда его нагло перебивают.

— Я работала в саду нелегально. Мэри, — он плотно сжимает челюсти, чтобы не сорваться. Это имя слишком часто стало всплывать в их разговорах, — Она помогла мне устроиться. Мне нет восемнадцати, я не имею права быть воспитателем. После вашего визита власти перерыли весь сад, и когда все выяснилось, меня вышвырнули с работы, не предоставив никаких выплат.

Сара садится на кровати, положив локти на колени и зарывшись пальцами в волосы. Ди Каприо сосредоточенно смотрит в пол. Он не знает, что ответить. Люди, с которыми он был знаком прежде, в нетрезвом состоянии предпочитали размахивать кулаками и вести себя как последний скот, но никак уж не откровенничать, пусть и в таком ключе. По комнате распространился достаточно резкий запах алкоголя. Хотелось уйти, но Лео не мог, словно что-то невидимое держало его.

— Меня не берут ни в одно кафе, ни в один магазин, так как работников хватает везде, — она широко улыбается, поднимая взгляд на него. — Скоро я просто мучительно сдохну от голода в этом чертовом мегаполисе. Да лучше бы ты, черт подери, убил меня при первой же встрече! — девушка резко встает с кровати и за два больших шага вновь оказывается рядом. Последняя фраза сказана чертовски необдуманно, на эмоциях.

В комнате на время виснет гробовая тишина, прерываемая лишь частым дыханием брюнетки. На улице начинается ливень, это прекрасно слышно через приоткрытую форточку в окне. Сара начинает осознавать сказанное только тогда, когда холодное дуло пистолета касается левого виска. Былой огонек бесстрашия постепенно меркнет в глазах, уступая место нарастающему напряжению, и маньяк это замечает.