- Сегодня мы узнаем, как приготовить аппетитный обед для своего мастера. - синие губы Старого Таймера расплываются в дьявольской улыбке. - Захватывающе, да? - он начинает тонко хихикать, смотря на то, как мы "счастливы" прислуживать нашим повелителям, готовя для них вкусный обед. Начинаю выводить в своей тетрадке "Уроки в Глупляндии" снова и снова.
Сисси рыже-карие глаза фокусируются на торчащем из моего рюкзака конверте.
- Что это?
Я продолжаю корябать. Это важно смотрится и выигрывает мне время.
Сисси прочищает горло.
- Я задала тебе вопрос, Майла. - она снова показывает на конверт.
Я зеваю.
- А, это наше приглашение на прием Зака в пятницу вечером.
Сисси начинает задыхаться.
- Приглашение куда в пятничный вечер?
Я перестаю писать, осознав, что совершила большую ошибку.
- Оу, я расскажу тебе позже.
Старый Таймер завершает восхвалительную речь нашим повелителям. Половина класса общается, разделенная на маленькие группки, один парень сопит на заднем ряду.
- Какая дерзость! - Старый Таймер перестал накручивать свои усы так резко, что я подумала он вырвет их со своего лица. - Все внимание на своего мастера!
На комнату опускается тишина; дремавший подросток поднимает голову. Если бы Старый Таймер был персонажем комикса, прямо сейчас из его ушей валил бы дым.
- А теперь усвойте вот что, - наш учитель прошел к своему столу и наклонился, делая быстрые пометки.
- В наказание за отсутствие внимания, всю следующую неделю вы будете писать тесты. - он впечатал костлявый кулак в столешницу. - Это значит: чистка мантий, массаж стоп и роболепный этикет, а так же ваш сегодняшний урок - приготовление пищи.
Из учеников вырываются стоны; все на своих стульях выпрямиляются. Хвостатые парни перестают вилять.
- Наконец все ваше внимание на мне. - Старый Таймер потирает руки, поясняя, что упыри любят пряности, пьют сиропы от кашля как вино и имеют аллергию на рыбу. О, а еще они тоннами едят червей. - Все, следуйте за мной для демонстрации.
Мы обступили длинный металлический стол. В левую руку наш учитель берет миску извивающихся червей, а в правую высокую бутылку соуса Tabasco.
- Кто хочет приготовить восхитительный ужин? - он переводит взгляд с одетого во все черное чучелом и Бетти Крокер.
Сисси пихает меня в бок.
- Зак попросил и меня тоже прийти, правда? Пожалуйста скажи мне, что он попросил. - она правда нуждается в каком-нибудь другом хобби.
Я пихаю ее бедром.
- Сисси, тише. А то втянешь нас в неприятности.
- Майла Льюис. - Старый Таймер кивает своей серо головой в мою сторону. - Есть ли что-то, чем бы ты хотела поделиться с остальными из прислужников?
- Нет, сэр.
Старый Таймер ставит миску с червяками на приготовительный столик.
- Возможно, ты думаешь, что твой особый статус как война Арены дает тебе право игнорировать классные правилам, которым следуют все остальные?
Я нахмурилась. Единственной раздражающей вещью, связанной с Ареной является выслушивание жалоб о моем "особом статусе" после. Во всем Чистилище насчитывается лишь несколько десятков квази, что сражаются на Арене и все мы происходим от демонов Ярости. Ярость, как известно, это не один, а два смертных греха: похоть и гнев. Очевидно, что я унаследовала только гнев, и именно поэтому являюсь столь хорошим воином Арены. И, да, я думаю, что заслужила свой "особый статус". Хэй, я не дала злой душе попасть в Рай этим утром. Где мои овации?
Я уже открыла рот, чтобы сказать что-нибудь эффектное, когда взглянула в маслянистые черные глаза Старого Таймера. Нда, здесь меня овации не ждут точно. Я закусываю губу.
- Как скажете, сер. - соси, лузер.
Старый Таймер возмущенно выдыхает.
- Что думает остальной класс? Должна ли Майла Льюис иметь специальное отношение, только потому, что уложила пару призраков?
Тридцать пар глаз посмотрели в мою сторону, каждый смотрел на меня с выражение "хэй, я и забыл об этой сумасшедшей боевой девушке". Данное отношение лучше, чем во времена, когда меня безжалостно дразнили. Но они перестали это делать после того, как я отправила Билли Саммерс на больничную койку в первом классе. Именно тогда Сисси меня и пожалела, положив в свою маленькую обувную коробку дружбы.
Старый Таймер притопнул ногой.
- Итак, класс?
Никто не хотел, что бы их задницы надрали так же, как это было с Билли Саммерс, поэтому все держали рты на замке.
- Посмотрим. - Старый Таймер переводит взгляд на миску с червяками. - Майла, так как ты, похоже, заслуживаешь особого отношения, может ты нам и продемонстрируешь как готовится червовое суфле.
Ох, мое прекрасное несчастье. Только не червовое суфле.
Я глубоко вдыхаю.
- Да, сер.
Подойдя к столу, я посмотрела на отвратительно корчащихся склизких червей. Даже для квази-демона это слишком.
Старый Таймер улыбается, показывая рот полный гнилых и пожелтевших зубов.
- Первым делом ты должна сделать из червей кашу.
Меня передернуло. Это совершенно омерзительно. Оглядев комнату, я замечаю, что взгляд каждого все еще прикован ко мне. Пытаюсь превратить свою гримасу отвращения в прохладное, обычное выражение лица, но в итоге становится похоже на гримасу, появляющуюся при запоре.
- Понятно. - мой желудок совершает сальто. - есть здесь какая-нибудь ложка или еще что?
- Конечно, нет, - говорит Старый Таймер. - Это должно быть сделано голыми руками.
- Лаааааадно. - дюйм за дюймом мои дрожащие руки приближаются к извивающейся массе серо-коричневой блювотины.
И в тот же момент Сисси испускает визг.
- Ангелы! Ангелы! - тыкает она в окно; весь класс сбегается посмотреть. Я присоединяюсь к ним, в восторге, от того что все-таки пронесло.
Действительно, под окнами шла пара ангелов в сопровождении Директора и Заведующего. Старый Таймер смотрел в окно и его глаза были размером в блюдца. Из его горла вырвался нервный шепот.
- Упыри и ангелы?
Не считая Арены, ангелы редко посещают Чистилище, не говоря уже о прогулках с упырями. Колесики в моей голове вращаются с едва возможной скоростью, возвращаясь к одной и той же мысли, снова и снова: это маленькое представление оттягивает начало приготовления червового суфле! Не могу не усмехнуться.
- Что, ради света, здесь делают ангелы? - Старый Таймер накручивает на свои костлявые пальцы усы, его эбонитовые глаза задумчивы.
Сисси приподнимает руку.
- Сер, урок почти закончился. - мы имели еще пятьдесят минут, но Сисси похоже изобрела новый метод времяисчисления.
С все еще прикованным к окну взглядом, Старый Таймер рассеянно махнул рукой.
- Вы все свободны.
Сисси хватает меня за запястье.
- Мы собирались к тебе домой после школы. - она тянет меня к двери. - Официально объявляю критическое положение. Мы должны поговорить.
Я кривлю губы. Не сложно догадаться, о чем она хочет поговорить.
Глава третья
Всю дорогу домой Сисси вертела Бетсино радио и вытягивала из меня мельчайшие подробности разговора с Заком. Удивительно, как много мелких деталей она считает важным.
- Смотрел ли он тебе прямо в глаза, когда задавал тот вопрос?
- Были ли его руки скрещены на груди, вот так?
И, конечно, был задан самый популярный вопрос.
- Спрашивал ли он обо мне?
Когда у меня закончились ответы, я стала выдумывать. Так проще.
Глаза Сисси вспыхивают алым.
- Посмотрел ли он на тебя растлевающим душу взглядом?
Она придумала сложную систему классифицирования его взглядов. Аргх! Это ее гребаное помешательство немного выводит меня из себя. Не только потому что это глупо, а это огромная трата времени в пустую, но еще и потому что часть меня хотела бы, чтобы когда-нибудь я почувствовала тоже самое. Может однажды.