Отодвинув полупустую чашку с кофе, он встал и подошел к окну и сразу же почувствовал запах жимолости и жасмина, доносившийся из бурно цветущего сада. Подумав, какой шок испытает Ролан при посещении рынка, увидев Анжелику, Жан-Пьер с чувством превосходства рассмеялся. Но его отдых продолжался недолго, поскольку в гостиную, чуть не сбив его с ног, ворвался Ролан.
— В чем дело, кузен? Я не ждал, что ты вернешься так скоро…
Следующее, что за этим ощутил Жан-Пьер, — он лежит на полу, потирая челюсти, одна из которых, несомненно, сломана Роланом.
— Вставай, ничтожный мерзавец, — прохрипел тот, склонившись над кузеном. Было видно, какой недюжинной силой обладает он, его сжатые кулаки были в напряжении.
— Ролан, я…
— Вставай!
Жан-Пьер поднялся, в то время как Ролан начал расхаживать по комнате со злобным и яростным видом.
— Ты добился своего, Жан-Пьер! Ты вывел меня из себя! Я знал, что ты ведешь отвратный образ жизни, но это… это… — он не договорил, закончив фразу жестом, полным негодования.
— Это? — переспросил его Жан-Пьер, чувствуя, как каждое слово, произнесенное им, требует усилия, как нестерпимая боль пульсирует в челюсти…
— Да, — утвердительно кивнул Ролан, — ты слишком далеко зашел. Это не простое приставание к ребенку!
— Ребенку?
— Конечно, хотя речь идет о молодой девушке. Или ты не понимаешь?
— О какой девушке? — притворился вновь Жан-Пьер.
— О племяннице Жиля Фремо! Анжелике! Которую ты купил, чтобы уложить в постель!
— Но это не так. И значит, ты был на рынке?
— Да, черт подери! — Ролан пристально смотрел на кузена.
— Тогда почему ты не привел девушку сюда?
— Привести девушку сюда?! Разве приводят овцу к голодному волку? — Ролан подвинулся к Жан-Пьеру, затем спросил: — Почему ты мне сказал, что она любовница Жиля Фремо, в то время как она его племянница и он пристает к ней?
— Ну, нет, насколько я знаю…
— Почему ты мне солгал?
— Видишь ли, Ролан, я никогда не говорил, что девушка любовница Жиля, ты просто меня не так понял. Я имел в виду только то, что она с ним связана. И, честно говоря, сегодня утром мне очень нужна была твоя помощь…
— Зачем ты меня обманывал?
— Пойми, что это необычная ситуация…
— Что значит «необычная ситуация»? — не выдержав, рявкнул Ролан.
— Но, может быть, мы присядем, — попросил его Жан-Пьер. — Такой удар, поверь мне, трудно перенести…
— Надо было сделать так, чтобы от тебя не осталось даже мокрого места!
— Возможно, но, если тебе нужно объяснение, то дай мне прожить спокойно хотя бы столько времени, сколько нужно, чтобы ответить на твои вопросы.
— Ну, что ж, присядем, — согласился Ролан. — Я жду.
Оба уселись перед чайным столиком. Взглянув на Ролана, Жан-Пьер должен был заняться собой, чтобы унять дрожь от взгляда кузена. Ролан же набычился и всем своим видом старался показать, что не шутит и очень зол. Практически, это была та реакция, которой и добивался Жан-Пьер. Теперь следовало быть очень осторожным, тщательно подбирать слова, говорить правду, но, в действительности, не говорить ее.
— Я жду, — повторил Ролан.
Жан-Пьер вздохнул:
— Видишь ли, вчера вечером мы играли в карты у Жиля, и нам прислуживала его племянница, Анжелика, которая только недавно у него поселилась, девушка жила в Сент-Джеймсе… Она совсем недавно осталась одна, потеряв родителей из-за желтой лихорадки. Имущество ее семьи было сожжено, а деньги, вырученные от продажи фермы, ушли на покрытие долгов. Девушка целиком находилась в зависимости от Жиля… — он замолчал.
И снова Ролан начал торопить кузена покончить с рассказом. Было очевидно, что все его симпатии на стороне девушки.
— Там, у Жиля, были еще Шарль Леви и Этье Бруссар, который попытался обнять девушку.
— Скотина!
— Да, это так. Девушка дала ему пощечину.
— Молодец! Так и следовало!
— Согласен. Но у Бруссара возникло другое желание. Я не успел даже понять, в чем дело, как они стали торговаться на предмет выкупа девушки у Фремо.
— Какие негодяи!
— Согласен, кузен, но тогда я решил, что единственно правильный выход — это…
— Выкладывай!
— Назначить более высокую цену.
Ролан вскочил:
— Таким образом, ты спас девушку от судьбы худшей, чем смерть, купив ее в качестве наложницы?
Жан-Пьер поморщился.
— Ролан, будь любезен, пойми. Я не собирался сделать девушку своей любовницей. Я хотел сначала послать ее в школу.