Питер Л. Кэйв. Ангелы ада. Делл Шеннон. Смерть любопытной Дон Пендлтон. Палач: Новая война
Peter I. Cave
CHOPPER
Dell Shannon
DEATH OF A BUSYBODY
Don Pendleton
THE EXECUTIONER: THE NEW WAR
АНГЕЛЫ АДА Питер Л. Кэйв
ГЛАВА 1
Когда Чоппер Харрис, по кличке Косарь, услышал шум, до кафе «Грик» оставалось еще не меньше полумили. Рев мощных двигателей двадцати-тридцати мотоциклов был далеко слышен в ночи, несмотря на тысячи других звуков, которые издавал перенаселенный город. Даже сквозь рев своего мотоцикла Чоппер уловил этот шум и направился к нему, как будто это был сигнал.
В этом шуме можно было безошибочно различить повышенные обороты, что могло означать только очередную гадкую затею того или иного сорта.
К любителям подобных затей принадлежал и сам Чоппер Харрис. Как моль летит на свет электрического фонаря или как мухи слетаются на дерьмо, так «Ангелы Ада» всегда устремлялись к ближайшей вероятной драке, доступному сексу или туда, где ангел мог сделать что-нибудь, чтобы доказать себе свое превосходство над обычным свинским горожанином.
Чоппер сбросил газ, ругая мотор, который отрыгивал громкую обратную вспышку из перегруженного карбюратора. Он свернул к обочине, прислонил тяжелый мотоцикл к парапету мостовой и спешился, чтобы сделать необходимые приготовления к тому, что приготовила ночь, Повышенные обороты могли означать одно из двух: или цель, дающая возможность рискнуть жизнью и показать свою бесшабашность и презрение к опасности, была неподалеку, или шум должен был скрыть звуки потасовки. Ревущие моторы мотоциклов служили полезным и эффективным камуфляжем для сокрытия звона разбивающихся бутылок, криков боли и хруста ломающихся костей.
Как бы то ни было, Чоппер хотел принять участие в акции, и он должен был быть готов к ней заблаговременно.
Медленно и тщательно он застегнул боковые ремни своего нацистского шлема. Каска была настоящей, о чем говорила вмятина от пули на левой части, придающая ей дополнительное престижное значение. Она попала к нему вместе с другими нацистскими атрибутами, которые носил Чоппер, из небольшого магазинчика в Ислингтоне «Камден Пассаж».
Тот факт, что носивший эту каску, возможно, погиб, доставлял Чопперу удовольствие. Возможно, ее первоначальный владелец был одним из настоящих нацистов — отчаянный, фанатичный и безжалостный парень, боровшийся за безумную идею абсолютной власти и сверхрасы, который уничтожал всех и все на своем пути.
Для «Ангелов ада» такая мечта выражала сущность окружающей действительности. Насилие и преступность породили ее. Нацистская мечта умерла, она была убита превосходящей оппозицией. Ангелы стали воинами нового поколения. Участие в насилии связывало их все крепче, как нацистские доктрины и пропаганда связывали немецкий народ. Желание господства проявлялось все в том же насилии.
Удовлетворившись застегнутым ремнем, Чоппер надвинул каску на лоб. Несмотря на внутреннюю толстую кожаную прокладку, в качестве мотоциклетного шлема безопасности каска никуда не годилась, но она надежно защищала против кулаков, бутылок и мотоциклетных цепей. Она также могла выдержать удары тяжелых кованых ботинок.
Чоппер вытащил из-за пазухи старую кожаную перчатку. Пальцы перчатки были укорочены, оставшаяся внешняя поверхность перчатки была аккуратно покрыта острыми металлическими шипами и медными клепками. Один удар рукой в такой перчатке мог содрать кожу с лица жертвы или залить ей глаза кровью.
Натянув боевую перчатку на правую руку, Чоппер пошевелил пальцами, устанавливая самые острые и большие шипы в лучшую позицию для удара. Завершая вооружение, он намотал на перчатку тяжелую стальную цепь, обернув ее конец вокруг запястья.
Это была только внешняя защита. Левой рукой Чоппер достал из нагрудного кармана маленький пластиковый медицинский пузырек. Когда-то в пузырьке лежали безобидные таблетки сахарина, теперь его содержимое было более мощным, почти смертельным — амфитаминные пилюли.
Даже ангелы иногда нуждались в этой маленькой прививке мужества к своему неудержимому желанию разрушать. Большая доза амфитаминов придавала силы телу и ослабляла защитный механизм мозга, так что ангелы могли ранить и даже убить человека без всякого сожаления.
Забросив в рот три пилюли, Чоппер запрокинул голову, чтобы проглотить их. Через десять минут наркотик придаст силы его телу.
Теперь Чоппер был готов ко всему, что означал рев мотоциклов на повышенных оборотах. Он сел на мотоцикл, завел двигатель и сорвался с места с оглушительным ревом и визгом резины по асфальту.