Выбрать главу

— М-м-м.

Северус промокает уголок рта салфеткой, пристально глядя на парня.

— А ты и впрямь совсем не умеешь лгать, Поттер.

Гарри смущённо краснеет и пожимает плечами:

— Мне больше нравится чай.

— Надо было сразу сказать, — зельевар тянется за чайником, которого Гарри раньше не замечал, и, прежде чем налить чай, очищает кружку парня взмахом волшебной палочки. — Ты не должен делать вид, что тебе что-то нравится, только затем, чтобы не задеть мои чувства.

— Хорошо, — у Гарри перехватывает дыхание, когда он думает о том, чем мог бы заняться со Снейпом — о том, чего он начинает хотеть, сидя рядом с профессором. Он украдкой рассматривает фигуру Северуса и его белую рубашку с закатанными рукавами. Снейп одет точно так же, как прошлой ночью, и Гарри задумывается, из скольких одинаковых черных брюк, белых рубашек и мантий состоит его гардероб. — У тебя сейчас никого нет?

— Прошу прощения? — Северус проглатывает вареное яйцо с тостом и смотрит на парня, приподняв бровь.

— Ты сказал, что встречал много тех, кто желал с тобой быть. У тебя ведь нет сейчас никого особенного, да?

Северус откидывается на спинку стула, наблюдает за Гарри и делает глоток кофе.

— Я не говорил, что у меня было много партнёров. У меня не было серьёзных отношений уже долгие годы. Порой я завожу случайные знакомства, но не более того.

Гарри ощущает укол сильной ревности и пытается побороть свои чувства, откусывая кусочек от блина.

— Ты и сейчас будешь видеться с ними?

— Сомневаюсь, — Северус возвращается к своему тосту. — Не думаю, что это пошло бы связи на пользу. Я не настолько изголодался по сексу, чтоб каждый вечер наведываться в Ноктюрн-аллею.

Гарри едва не давится бутербродом. Он пережевывает следующий кусочек куда осторожней, на случай, если зельевар вновь заговорит о сексе с другими.

— Я тоже не думаю, что тебе следует это делать. У меня такое чувство, что это нам навредит.

— Неужели? — похоже, Северуса его ответ забавляет. — Ну, в таком случае, ты ведь не забудешь сказать мисс Уизли, что ей, возможно, следует подыскать другого мужчину?

— Наверное, она уже в поисках. Она прислала мне письмо, — кривится Гарри.

— Правда? — задумчиво тянет Снейп. — Я совершенно уверен, от её потери кто-то получит большую выгоду.

— На данный момент выгоду получаете вы, проф… Северус, — смеётся парень.

— Действительно, — к удивлению Поттера, тот вовсе не отрицает его утверждения.

Гарри разбивает скорлупу яйца и макает тост в жидкий желток. Он знает: это может показаться ребячеством, но так он всегда ест яйцо с тостом. Парень замечает на себе внимательный взгляд Северуса и готовится защищать свои привычки в еде. Он, Гарри, такой, какой есть, и Снейпу придётся привыкнуть.

— Я хотел поговорить с тобой о прошлой ночи, — говорит Поттер, когда с яйцом практически покончено.

— Слушаю, — отвечает профессор.

— С моей магией всё было в порядке, когда я взялся восстанавливать стену. Я не почувствовал никаких отклонений. А когда пришёл ты, я будто бы стал ещё сильнее, — Гарри внимательно следит за реакцией Северуса. — Возможно, нам нужно просто ладить друг с другом? — заканчивает парень. Он уже не уверен, чего ему действительно хочется.

Зельевар кивает:

— Возможно. Хотя я по-прежнему придерживаюсь мнения, что для полного урегулирования связи нужна интимная близость.

— А что, если мы склеимся вместе, как кирпичи? — усмехается Гарри. — Ты сойдешь с ума!

— Мы не склеимся, гриффиндурок, — Северус закатывает глаза, но, похоже, его забавляет эта картинка. И отчего-то Поттер чувствует необычайную гордость. — Я немного подумал о твоих кошмарах.

— Да? — спрашивает Гарри, жуя клубнику.

— Да, — Снейп снова бросает на него странный взгляд. На мгновение воцаряется тишина, пока Северус наблюдает за тем, как ест Гарри. Поттеру становится интересно, что такого увлекательного нашёл в нем профессор, и почему тот выглядит слегка неуверенным, будто бы паникующим. Гарри тянется за бананом, и Северус негромко бормочет, пощипывая переносицу: — Чёртов провокатор.

— Что? — Гарри проглатывает банан и хмуро смотрит на Снейпа.

— Просто… — Северус делает прерывистый вдох. Парень задумывается, не понимая, почему тон профессора изменился, опускает взгляд на банан, вспоминает напряженные взгляды Снейпа и вдруг смеётся, легко и задорно, впервые за целых полгода. Гарри чувствует согревающее тепло, поселившееся в груди.

— Серьёзно? — его щеки краснеют, и Поттер медленно откусывает ещё один кусочек банана, пряча улыбку и поддерживая зрительный контакт с зельеваром.

— Ты — ужасный мальчишка! — хмурый взгляд Снейпа смешит Гарри ещё сильнее.

— Я просто завтракаю, Северус.

Тот тихо фыркает, прежде чем взять себя в руки. Снейп проводит по губам указательным пальцем, внимательно наблюдая за Гарри, и это действие заставляет сердце Поттера забиться сильнее. Наверное, всё-таки, это не так уж и странно — наблюдать за кем-то, мечтая о… Всяких глупостях.

— Пожалуй, мы могли бы слегка изменить наше расписание, — изрекает профессор. — Как оказалось, мы оба склонны работать до поздней ночи. Возможно, мое настояние на раннем подъёме было неправильным решением. Тебе не повредит пара часов сна, тем более, что ты и так спишь некрепко.

Гарри удивленно смотрит на Северуса:

— Ты будешь не против?

— Да, — спокойно кивает Снейп. — Можем начинать работу к обеду, и у тебя появится свободное утро.

Парень воображает неспешное пробуждение и полёт на метле под утренним солнцем. Он представляет, что сможет совершать пробежку по территории Хогвартса, прежде чем спуститься в подземелья и приняться восстанавливать замок, и улыбается.

— Я был бы рад.

— Тогда — решено, — Северус отодвигает тарелку и наливает ещё одну чашку кофе. — Предлагаю приступать к работам в час дня.

— Ну, сегодня я проснулся пораньше, — Гарри накалывает на вилку последний кусочек блина.

— Не хочешь заняться своими делами?

Поттер смотрит на зельевара, смущенно потирая щетину на подбородке. Ему не очень-то хочется покидать уютную комнату и накрытый деликатесами стол, не хочется расставаться со Снейпом. Осознание приходит внезапно, и наступает долгая тишина, нарушаемая лишь негромким тиканьем часов, а Гарри не в силах перестать разглядывать Северуса.

— Нет, — он бросает взгляд на диван, а затем снова на Снейпа. — Мы могли бы немного посидеть у камина.

Тот удивлённо поднимает брови:

— Могли бы.

Прихватив с собой чай, Гарри устраивается на диване. Он сбрасывает кроссовки и усаживается по-турецки. Северус собирается занять кресло, но подобный расклад совсем не устраивает Поттера.

— Ты мог бы сесть здесь!

На лице профессора мелькает тень удивления, и он следует предложению, пристально глядя на Гарри.

— Что творится в твоей голове?

— Не знаю, — парень ставит чашку на пол и придвигается к нему. — Я просто…

— Хм-м-м… — Северус отставляет кофе в сторону, берет Гарри за руку и притягивает к себе. Гарри к зельевару так близко, что может чувствовать тепло его тела и легкий пряный запах одеколона. Северус невесомо проводит пальцем по скуле Поттера, словно любуясь чертами его лица. — Ты… Подумал о своих предпочтениях?

— Я прочитал эту книгу. Во всяком случае, просмотрел её, — трудно говорить, когда пальцы Снейпа касаются твоей кожи. — И пришёл к выводу, что ведьмы не так уж и привлекают меня.

— Понятно, — Северус обхватывает лицо парня ладонями и наклоняется ближе, а потом их губы встречаются. Поначалу они целуются медленно и на удивление мягко. Это совсем не похоже на поцелуй с Джинни. Гарри не фантазирует о сексе, и у него нет желания отстраниться после пары нежных касаний губами. Вместо этого ему хочется большего. Он налегает на Снейпа, толкает его на диван и страстно впивается в губы. Гарри знает, что его действия неуклюжи и беспорядочны, и совершенно уверен, что его локоть упирается куда-то в ребра профессора, но сейчас ему все равно. Целовать Северуса так приятно, что у него кружится голова, и он удивляется, как мог прожить без близости Снейпа столько дней своей жизни.