Выбрать главу

— Нам нужно увидеть МакГонагалл. Сейчас же!

========== Глава 6. ==========

— Прекрасно, — Гарри идёт в ногу с Северусом, стараясь не отставать. Он всё ещё чувствует прикосновение его губ к своим. Краем глаза он посматривает на профессора. — Ты вернул меня, знаешь ли. На Грани я смог увидеть, каково наше будущее. По крайней мере, я думаю, что так всё и будет.

— У нас нет будущего, глупый мальчишка! — Северус ускоряет шаги. — Ты подросток, а я… Давно уже нет.

— Ты хочешь разорвать связь ради себя или ради меня? — Гарри думает, что начинает понимать Снейпа, и ему становится интересно, знает ли Северус, что он слышал его прерывистый шепот: «Не покидай меня! Не смей, Поттер»? Известно ли ему, что Гарри чувствовал страсть в их неистовом поцелуе? Поттер не позволит разрушить их связь. Он не позволит Северусу выстроить между ними стену и спрятаться за ней с пергаментом и призраками прошлого в ошибочном желании защитить Гарри от их совместной жизни. От счастливой жизни.

— Я не позволю тебе тратить свою жизнь на меня.

— Ничего я не трачу! — парень тянется к ладони Северуса, касаясь его тёплых пальцев. — Даже наоборот!

— Гарри, — Снейп останавливается, глядя на их соприкасающиеся руки. Он проводит большим пальцем по тыльной стороне ладони Гарри, обхватывает его запястье и притягивает ближе. Всё тело Поттера дрожит от непрошенного желания. — Ты понятия не имеешь, что я за человек!

— Думаю, что имею, — парень на мгновение прикрывает глаза, вспоминая шёпот Северуса и его взволнованный, отчаявшийся взгляд. Кажется, Гарри вновь может почувствовать его сбившееся дыхание на своем лице и солоноватый вкус поцелуя. Он открывает глаза, прижимаясь к профессору: — Ничто не принуждает меня быть с тобой. Я сам этого хочу. Больше всего на свете. Разве нет?

Северус потирает лоб и отводит глаза. Его голос низкий и грубый:

— Секс, Поттер. Физиологическое явление. Это, конечно, приятно. Тот факт, что я способен довести молодое тело до пары оргазмов, совсем ничего не значит. В тебе сейчас говорит похоть. Скоро ты передумаешь. Так всегда происходит. Я тоже помню, каково это — быть молодым и воображать, что влюблён. Через пару месяцев ты переключишься на кого-то другого и захочешь уйти.

Неожиданно Гарри вспоминает Гриффиндорский шарф, висящий в прихожей Северуса, и забывает все злые слова, вертевшиеся на языке. Перед глазами всплывает образ Римуса Люпина с шарфом на шее, и он видит пятно на конце ярко окрашенной шерсти, точно такое же, как и пятно на шарфе зельевара, которое Гарри раньше не замечал. Какая-то неясная мысль заставляет его вытащить палочку из кармана. Парень размышляет о том, что чувствует, находясь рядом с Северусом, глядя на маленький глобус, стоящий на письменном столе в его комнате. С щемящим сердцем он вспоминает о том, как впервые ощутил прикосновение магии Снейпа, и о каменном очаге, пылающем в загородном коттедже. Гарри делает вдох, напряжённо глядя на палочку.

— Экспекто Патронум!

Перед ними возникает серебристый Патронус. Однако теперь это не знакомый Гарри олень, а молодой крупный волк. Волк кротко тычется носом в ногу парня, садится на корточки и смотрит на Северуса, склонив голову набок. Профессор бледнеет. Его тихий голос звучит растерянно:

— Что это значит?

— Я встречал его раньше. Профессор Люпин. На нем был твой шарф, — Гарри сглатывает, наблюдая, как Северус протягивает дрожащую руку к Патронусу. — Моим Патронусом всегда был олень, как у папы. А это — Лунатик. Лунатик, Сохатый, Бродяга и Хвост.

— Я… В курсе, — волк принюхивается к запаху Снейпа, а затем магия постепенно слабеет, и Патронус разворачивается, удаляясь по коридору и сливаясь с ярким лучом лунного света, пробивающимся сквозь решётки окон.

— Он был твоим первым? — со свистом выдыхает Гарри.

— Нет, — искоса смотрит на него зельевар. — Это случилось потом.

— О, — Гарри кусает ноготь большого пальца, думая о странном выражении лица Снейпа после их первого раза и о словах: «Здесь не нужна твоя храбрость». — Он много для тебя значил?

— Очень. Какое-то время, — Северус проводит рукой по волосам, и они продолжают свой путь, на этот раз шагая неторопливо. — Ты видел его?

— Я видел их всех, — пожимает плечами Поттер. — Римуса, Сириуса, моих маму и папу, Дамблдора. А ещё Фреда и тех, кому не удалось пережить последнюю битву.

— Понятно, — задумчиво говорит Снейп.

— Как думаешь, что это значит?

— Не знаю, — Северус вздыхает, бросая быстрый взгляд на Гарри. — Я всегда отталкиваю тех, кто мне близок. Быть может, Люпин пытается намекнуть, что на этот раз мне стоит поступить по-другому.

— Возможно, — улыбается Гарри и кивает на кованую дверь, ведущую в покои МакГонагалл. — Нам всё ещё нужно увидеться с директрисой?

— Да, — коротко отвечает зельевар. — Независимо от твоего желания сохранить связь, у меня есть некоторые опасения по поводу её влияния на нас — в частности, на тебя. А ещё мы должны предупредить её о беспрецедентной ситуации с восстановлением стены замка. И чем скорее, тем лучше.

— Так или иначе, усталости я больше не чувствую, — Гарри стучит в дверь, ожидая ответа МакГонагалл. Он не совсем честен: эмоциональное истощение после неудачной попытки разрушить связь сменилось адреналином. Заснуть сейчас он не сможет. Краем глаза Гарри поглядывает на Северуса, представляет, как можно было бы выплеснуть накопившуюся энергию, и его щёки заливаются краской. Снейп ловит его взгляд, вопросительно вздёрнув бровь.

— О чём ты думаешь, Поттер?

— Ни о чём, — откашливается парень, но когда Северус обнимает его за талию и притягивает ближе, становится ясно, что обмануть зельевара не получилось.

Наконец, дверь открывается, и МакГонагалл оглядывает их поверх очков. Она выглядит так, словно одевалась в безумной спешке, но всё же собрана и решительна, как обычно.

— Джентльмены. Для визита уже весьма поздно. Полагаю, у вас что-то случилось? — она отходит в сторону и жестом приглашает их войти в комнаты. Когда Гарри и Снейп устраиваются на удобном диване, а в бокалах их плещется бренди, МакГонагалл поправляет очки на переносице. — Северус?

— Этим вечером мы попробовали разорвать связь.

На лице Минервы написано изумление.

— Вы почувствовали, что уже достаточно близки для этой попытки?

— Да.

Гарри рад видеть, что Северус слегка краснеет, отвечая на этот вопрос. Отлично. По крайней мере, он не единственный ощущает неловкость из-за подтекста, стоящего за вопросом директора.

— И что? — торопит МакГонагалл, к счастью, не интересуясь тонкостями их новообретенной связи.

— Мы вернулись в поврежденную часть замка, ремонтом которой занимались прежде, и обнаружили, что она полностью восстановлена.

— В самом деле? — брови МакГонагалл ошеломлённо взлетают вверх.

— Хм, случай беспрецедентный. Я решил, что это признак того, что связь достаточно прочна, чтобы можно было её разорвать. Однако, когда я попробовал, Поттер едва не погиб.

— Это не правда, — фыркает Гарри.

— Нет? — бросает взгляд на него зельевар. — Тогда объясни, что произошло.

Гарри делает вдох, не уверенный, что сумеет. Он вспоминает нереальность явившихся к нему туманных фигур, через минуту исчезнувших, как облака, разогнанные порывом ветра.

— Я видел тех, кто погиб в борьбе с Волдемортом. Родителей. Сириуса, Римуса. Дам… Профессора Дамблдора, — Гарри смотрит на Макгонагалл, и та ободряюще кивает ему. — Он сказал, что я оказался на Грани. Что я могу сделать выбор, уйти с ними или остаться в мире живых.

— Умереть! — разъярённо говорит Снейп.

Гарри игнорирует сердитый тон и продолжает.

— Я ощутил магию Северуса позади себя и не захотел уходить. Вцепился в него руками… — он прочищает горло, и воспоминание о страстных поцелуях заставляет его покраснеть. — А потом всё исчезло, и я снова вернулся в реальность.