Гарри чувствует тепло во всём теле и целует Северуса, а потом сонно зевает.
— Извини.
— Ничего. Пожалуй, нам стоит поспать. Беспокойные ночи тебя совсем вымотали, — зельевар отступает от парня на шаг и машинально начинает перебирать на письменном столе свитки пергамента. — Ты останешься?
Поттер замечает, как напряжены его плечи, будто Снейп думает, что он может уйти после всего, что с ними случилось.
— От меня не так-то легко избавиться, Северус.
— Да, — тёмные глаза профессора смотрят на него с удивлением. — Непросто.
Гарри поднимает с пола свой джемпер, снимает брюки и ложится в постель. Под одеялом уютно, а внизу живота у него разливается приятное тепло, когда кровать прогибается под весом возлюбленного. Игнорируя слова Снейпа о том, что лежать в обнимку жарко и неудобно, Гарри пододвигается к зельевару как можно ближе.
Он засыпает, прижавшись щекой к тёплой груди Северуса и слушая ровное биение его сердца.
***
Гарри просыпается первым и осторожно выбирается из постели, стараясь не разбудить зельевара. Он идёт в ванную, с помощью заклинания умывается и чистит зубы. Гарри разворачивается к зеркалу боком, чтобы вновь поразглядывать феникса на спине. При свете дня метка выглядит ещё красивее. Поттер внимательно изучает каждый её миллиметр, задумываясь, что именно Северус мог оставить невысказанным, чтобы магия претворила его чувства в подобный рисунок.
Уверенный, что Снейп ещё спит, Гарри проходит в зал и среди многочисленных фолиантов на полках книжного шкафа отыскивает книгу о фантастических существах. Держа в руках старую энциклопедию в кожаном переплёте, он возвращается в кровать и тихо перелистывает страницы, пока не находит главу о фениксе.
Одни и те же слова повторяются снова и снова. Обновление. Возрождение. Солнце. Огонь. Всё это Гарри уже известно. Он знает, каков жизненный цикл феникса и как эта птица возрождается из пепла. Парень закрывает книгу, поправляет очки на носу и расфокусированным взглядом смотрит в пространство. Он хмурится, вспоминая свои предыдущие разговоры со Снейпом и слова Северуса о собственных призраках.
«Может быть, и ты бы мог за меня подержаться, когда снова почувствуешь себя плохо?».
Возможно, Гарри не единственный, кто находился в тумане с конца войны. Не его одного преследуют призраки прошлого. Поттер вспоминает, как хорошо становится на душе, когда Северус притягивает его к себе в поцелуе, и понимает, что, может быть, иногда зельевар чувствует то же самое. Быть может, в этом и заключается смысл метки-феникса: возрождение из пепла и начало новой жизни. Гарри не верится, что Северус может испытывать к нему подобные чувства, что его присутствие в жизни Снейпа может для профессора значить так много. Ком подступает к горлу, и парень поворачивается на бок, наблюдая за спящим Северусом.
— Ты пялишься, — не открывая глаз, проговаривает тот.
— Совсем чуть-чуть, — Гарри старается тщательно подбирать слова. — Северус?
— Хм?
— Ты всегда собирался остаться преподавателем в Хогвартсе?
Снейп наконец открывает глаза, рассматривая Поттера.
— Я еще не решил.
— О, — Гарри вдруг кажется, что в комнате стало холодно. Он натягивает на них одеяло и придвигается ближе к Северусу, чтобы согреться. — Я тут подумал… Наверное, моя метка неспроста приняла вид феникса. Может быть, это символизирует новое начало?
Зельевар задумчиво кивает в ответ.
— Возможно.
— Я понял, что не хочу быть аврором, — Гарри внимательно наблюдает за Снейпом, ожидая его реакции. — Я хотел бы попробовать сдать ЖАБА. И может, преподавать детям Квиддич, ведь Хуч — мадам Хуч — не вернётся в школу в этом семестре.
— Да, — Северус выгибает бровь, глядя на парня. — Ты хочешь вновь стать студентом?
— Не совсем, но я постараюсь, — корчит тот рожу. — Не уверен, что мое присутствие на Зельеварении принесёт кому-либо из нас пользу. Но, может быть, я смогу тренировать команду по Квиддичу и заниматься в частном порядке? Ты мог бы помочь мне с учёбой…
— Я мог бы помочь тебе с учёбой?.. — Снейп ошарашенно смотрит на Гарри. — Могу я напомнить тебе, какую огромную пользу приносили занятия окклюменцией?
— Но тогда всё было иначе! — Гарри одаривает Северуса, как он надеется, довольно мерзкой улыбкой. — И, кроме того, некоторым вещам ты обучил меня просто прекрасно…
Зельевар пощипывает переносицу и что-то бормочет себе под нос.
— Минерва, разумеется, от этого предложения ни за что не откажется. Она давно хотела вернуть тебя в Хогвартс, — закатывает глаза он. — Она, кажется, думает, что учёба в школе может принести тебе пользу.
— Возможно, она права, — Поттер делает паузу, а затем продолжает: — Жизнь в замке может оказаться полезной для нас обоих. Может, тебе лучше передумать насчет… Отъезда?
— Думаю… — медленно, с хрипотцой, говорит Северус и запускает руку в непослушные волосы Гарри. — Думаю, что было бы довольно глупо принимать опрометчивые решения в сложившейся ситуации. Да и первокурсникам Слизерина, по всей видимости, понадобится руководитель.
— Да, и то верно, — Снейп начинает перебирать его волосы на затылке, и Гарри прикрывает глаза, наслаждаясь приятными ощущениями. Когда он снова смотрит на зельевара, то замечает у того на лице такое странное выражение, словно Северус не в силах поверить, что Гарри действительно лежит рядом с ним. — Так, может быть, мы останемся здесь ненадолго? Разберёмся с действием связи, и я сдам ЖАБА? А потом… Ну, потом мы сможем делать все, что захочется. Посетим города, которые ты отметил на глобусе.
Северус хмурится:
— Ты знаешь, что нашей связи не обязательна близость? Если мы не захотим заниматься сексом, наши метки со временем исчезнут.
— Так и знал, что ты свою недолюбливаешь, — Гарри бросает взгляд на руки профессора. — Ты правда этого хочешь?
— Не особо, — Северус перекатывается на спину и рассматривает в потолок. — Впрочем, мне кажется, что чем больше мы будем способствовать этой связи, тем труднее будет её разорвать.
— Быть может, — парень целует его в шею, прислушиваясь к сбившемуся дыханию Снейпа. — Она выглядит весьма долговечной, и мы можем этим воспользоваться. Ко всему прочему, мне нравится моя метка. Не хочу, чтоб она исчезала. Будет неправильным заставить феникса умереть, когда он едва успел возродиться.
— Действительно, — тихо соглашается зельевар.
— Ага, я читал, что феникс может прожить сотни лет!
— Правда? — Северус издаёт низкий горловой стон, когда Гарри спускается ниже и облизывает сосок. — Поттер!
— Значит, договорились? — пальцы парня оглаживают твёрдый, восхитительно тёплый член Снейпа. В предвкушении Гарри облизывает губы. — О магическом обмене и остальной ерунде.
— Не уверен, что секс имеет хоть какое-то отношение к связи. В книге не подразумевалось…
— Северус? — прерывает его Поттер.
— Да.
— Разве ты не должен мыслить как слизеринец?
Зельевар пристально смотрит на Гарри. Его губы изгибаются в плотоядной ухмылке.
— Совершенно верно, Поттер. Основываясь на многолетних научных исследованиях, я полагаю, что частые половые сношения будут полезны для нашей связи.
Пальцы парня поглаживают розоватую головку его члена, и Северус тихо стонет от удовольствия. Гарри самодовольно улыбается и наклоняет голову, сосредотачиваясь на минете.
— Так я и думал.
Долгое время повисшую в комнате тишину нарушают лишь прерывистое дыхание и стоны. А когда потный, уставший Гарри сворачивается калачиком рядом со Снейпом, метка на его спине нагревается, и короткий миг Поттеру кажется, что он слышит пение древнего замка.