Выбрать главу

— Это вам профессор Дамблдор сказал? — удивляется парень.

— Он рассказал мне достаточно, — кивает профессор. Его лицо вдруг становится мрачным, и Гарри отказывается от расспросов. Пропускает мимо ушей он и комментарий об окклюменции, потому что так ничего и не добился в этом искусстве. И как бы заманчиво ни казалось упрекнуть в плохом преподавании Снейпа, Гарри откажется и от этой идеи. Если Снейп готов поделиться своими гипотезами, парень выслушает его до конца.

— Но вашу реакцию на меня… — зельевар делает паузу. Поттеру кажется, что он смотрит ему в самую душу. — Объяснить было сложнее.

— Я так остро реагирую на любую магию, потому что вернулся в Хогвартс. Потому что я теперь не… — Гарри проводит пальцами по шраму на лбу и осекается.

— Не крестраж?

— Что? — вскидывает голову парень. Он не знал, что Снейп осведомлён и об этом.

— Думаете, я идиот, Поттер? — профессор закатывает глаза. — Я провёл много лет, будучи человеком Дамблдора, но слугой Тёмного Лорда я был ещё дольше. Возможно, вас удивит, что я обладаю способностью собирать обрывки информации, словно паззл.

Гарри кивает, посчитав аргумент разумным. Мысль о том, что Снейпу известно о крестражах, теперь не пугает его, как это было бы раньше. Должно быть, зельевар не стал бы искать бессмертия. Гарри замечает, что его восприятие Снейпа значительно изменилось, и этот факт удивляет его.

— Такое возможно? Может, крестраж блокировал мои ощущения?

— Несомненно, — кивает в знак согласия зельевар. — Это объяснило бы, почему раньше у вас никогда не было столь сильной реакции на мою магию, — он делает паузу, тщательно подбирая слова. — Однако я не заметил, чтобы магия Минервы так влияла на вас. А на магию друзей вы реагируете?

Гарри хмурится, желая ответить «да», но с замиранием сердца осознаёт, что это было бы ложью. Он отрицательно качает головой.

— Нет. Как вы считаете, что это значит?

Снейп проводит по губам пальцем.

— Я не уверен, но думаю, что эта деталь важна. Возможно, ваша реакция как-то сопряжена с тем, что заклятие связало нас вместе.

— Ого, — осмысливает услышанное Поттер. — А вы отзываетесь на мою магию?

Снейп пару секунд молчит, будто споря с самим собой, и в конце концов говорит:

— Нет.

— О, — Гарри снова чувствует смешанную с обидой печаль, вспоминает о «быстром и результативном» и опускает голову вниз.

— Гарри, — спокойно и мягко произносит профессор, и имя парня, слетающее с его губ, ощущается медленной лаской. — Я потратил годы на то, чтобы стать невосприимчивым к влиянию… Магии. Мы с вами очень разные люди.

— Ну да, конечно, — Гарри грызет ноготь большого пальца и, наконец, решается посмотреть в лицо Снейпу. — К слову, я не считаю, что вы урод.

— Я само очарование, — иронически фыркает зельевар.

— Я просто сказал, — пожимает плечами Поттер. — Мне не страшно думать о близости с вами.

Снейп окидывает его каким-то странным интимным взглядом. Когда он заговаривает снова, его голос звучит грубо и резко.

— А вы, разумеется, осознаёте собственную привлекательность?

Гарри хмурится. Он никогда не считал свою внешность красивой.

— А должен?

— У вас ведь есть зеркало? Вы молоды, соблазнительны и стройны. Не говоря о широкой известности и безрассудной храбрости. Учитывая сказанное, отказываться от отношений было бы глупостью.

Парень по-совиному моргает, непонимающе глядя на Снейпа.

— Это должно было быть комплиментом? Если так, то вы в них полный отстой.

— Я пытаюсь вас успокоить, дерзкий мальчишка!

— Отличная работа, — Гарри трёт глаза, ощущая начинающееся головокружение. — Просто я никогда не думал, что всё произойдёт так. Что мне делать? Лечь на спину и подумать об Англии?

Снейп улыбается уголками губ.

— Пожалуй, мы можем начать с чего-то невинного, учитывая вашу реакцию на моё предыдущее предложение. Истинная близость не может быть принудительной, и я сомневаюсь, что принуждение к сексу поможет нам разорвать эту связь. Эффект будет обратным.

— Вы имеете в виду мастурбацию или нечто подобное? — наверное, это у Гарри получится. Он замечает на себе мрачный взгляд Снейпа и чувствует, как по телу разливается волна возбуждения.

— Директор расхаживает по коридору, ожидая услышать о наших успехах. Не думаю, что ей захочется стать свидетелем такого прорыва. Позвольте напомнить вам, что слышимость в подземельях куда лучше, чем вы считаете.

— Э-э, верно. Конечно, — щеки Гарри пылают. — О чем же вы тогда говорили?

— Спите, Поттер, — закатывает глаза зельевар. — Выспитесь. И, возможно, об этом мы поговорим завтра.

— Этого будет достаточно?

Снейп поджимает губы, кивая.

— Полагаю, что на данный момент — да.

— Чудесно, — тяжесть спадает с плеч Гарри, и он внезапно осознает, что устал. Он борется с зевотой, когда зельевар поднимается со стула. — Вы уходите?

— Минерва ждет. К тому же, я бы хотел провести несколько опытов. Спите, Поттер. Побеседуем утром.

— Ровно в девять, профессор, — приложив пальцы ко лбу, Гарри шутливо салютует ему. — Мы должны достроить ту стену.

Снейп выглядит так, будто собирается сказать нечто насмешливое, но не решается:

— И правда, — он направляется к двери и останавливается, прежде чем повернуть ручку. — Думаю, из-за сложившейся ситуации вы можете обращаться ко мне по имени. Отношения профессора и студента нам пользы не принесут.

— Хорошо, — говорит Гарри и шепотом выговаривает: «Северус». Имя Слизеринского декана звучит непривычно и странно, словно парень впервые пытается говорить на чужом языке. — Я запомню.

— Запомни, — Снейп открывает дверь и выходит в коридор, взмахнув полами чёрной мантии.

Вздохнув, Гарри протирает глаза костяшками пальцев и переодевается в удобную фланелевую пижаму. Он чистит зубы и брызгает прохладной водой на лицо, разглядывая в зеркале своё отражение.

— Почему я?

Зеркало делает грубое замечание о его растрёпанных волосах, но не помогает понять причин неудачи.

— Много от тебя пользы! — Гарри показывает язык отражению, забирается в кровать и укрывается одеялом до самого подбородка. Засыпая, он видит мягкий успокаивающий свет глобуса.

***

В ту ночь кошмары обрушиваются на него с новой силой. Гарри просыпается, хватая ртом воздух так, словно он тонет и ему больше нечем дышать. Ему чудится металлический запах крови, и стены замка, кажется, дрожат вместе с Поттером от одного лишь воспоминания о войне. Гарри делает жадный глубокий вдох, встает на дрожащие ноги, нетвёрдой походкой подходит к столу и тяжело опускается на стул. Он дотрагивается до глобуса и чувствует, как по его телу разливается успокаивающее тепло от прикосновения к магии Снейпа. Во рту у него пересохло, тяжестью сдавило грудь. Гарри хочет спокойно поспать хоть одну ночь. Одну ночь без кошмаров и подсознательного чувства опасности.

Парень встает, роется в чемодане, извлекает оттуда удобный джемпер с капюшоном и натягивает его через голову. Он тихо выходит из комнаты и бродит по коридорам. В конце концов, Гарри находит дыру в стене и усаживается на пол рядом с ней, проводя пальцами по кирпичам, которые они со Снейпом — с Северусом — уложили всего пару часов назад. Гарри достает из кармана палочку и, концентрируясь на сложном заклинании, добавляет в кладку один кирпичик. На душе у него становится легче. Пока нет никаких доказательств того, что связь повлияла на его магию. Парень задумывается, действительно ли ситуация так плоха, как считает профессор. Возможно, они смогут жить так, как сейчас, без интима и секса.